Übersetzung für "Enterohepatic" in Deutsch

There is no enterohepatic recirculation of these metabolites.
Es erfolgt keine enterohepatische Rezirkulation dieser Metaboliten.
EMEA v3

However, atorvastatin does not appear to undergo significant enterohepatic recirculation.
Jedoch scheint Atorvastatin keinem signifikanten enterohepatischen Kreislauf zu unterliegen.
ELRC_2682 v1

No evidence of enterohepatic recycling has been observed.
Es wurden keine Hinweise auf einen enterohepatischen Kreislauf gefunden.
ELRC_2682 v1

In vivo, MPAG is converted back to free MPA via enterohepatic recirculation.
In vivo wird MPAG über den enterohepatischen Kreislauf wieder in freies MPA umgewandelt.
ELRC_2682 v1

However, the medicinal product does not appear to undergo significant enterohepatic recirculation.
Jedoch scheint der Wirkstoff keinem signifikanten enterohepatischen Kreislauf zu unterliegen.
EMEA v3

Enterohepatic circulation of canagliflozin was negligible.
Der enterohepatische Kreislauf von Canagliflozin war vernachlässigbar.
ELRC_2682 v1

There is a pronounced enterohepatic circulation.
Es besteht ein ausgeprägter enterohepatischer Kreislauf.
ELRC_2682 v1

Pronounced enterohepatic blood flow exists.
Es besteht ein ausgeprägter enterohepatischer Kreislauf.
TildeMODEL v2018

Substantially more selective intervention in the enterohepatic circulation can be made by reversible inhibition.
Durch reversible Hemmung kann wesentlich selektiver in den enterohepatischen Kreislauf eingegriffen werden.
EuroPat v2

The largest part of the secreted bile acids is recovered again via the enterohepatic circulation.
Der größte Teil der sezernierten Gallensäuren wird über den enterohepatischen Kreislauf wieder zurückgewonnen.
EuroPat v2

The largest part of the secreted bile acids is recovered again by means of the enterohepatic circulation.
Der größte Teil der sezernierten Gallensäuren wird über den enterohepatischen Kreislauf wieder zurückgewonnen.
EuroPat v2

The major part of the secreted bile acids is recovered again via the enterohepatic circulation.
Der größte Teil der sezernierten Gallensäuren wird über den enterohepatischen Kreislauf wieder zurückgewonnen.
EuroPat v2

Surprisingly, the derivatives according to the invention interact intensively with the enterohepatic circulation.
Überraschenderweise wechselwirken die erfindungsgemäßen Derivate intensiv mit dem enterohepatischen Kreislauf.
EuroPat v2

Some degree of enterohepatic recirculation is anticipated following intravenous administration of CellCept.
Nach intravenöser Verabreichung von CellCept ist zu erwarten, dass teilweise eine enterohepatische Rückresorption stattfindet.
EMEA v3

Medicinal products that interfere with enterohepatic recirculation (e.g. cholestyramine, ciclosporin A, antibiotics)
Arzneimittel, die den enterohepatischen Kreislauf beeinflussen (z. B. Colestyramin, Ciclosporin A, Antibiotika)
ELRC_2682 v1

This is thought to be achieved by a gastrointestinal dialysis mechanism and/ or by interrupting enterohepatic recycling.
Angenommen wird, dass dies durch gastrointestinale Dialysemechanismen und/oder Unterbrechung des enterohepatischen Kreislaufs erfolgt.
EMEA v3

Enterohepatic circulation may play a significant role in the pharmacokinetics of isotretinoin in man.
Der enterohepatische Kreislauf spielt möglicherweise eine erhebliche Rolle bei der Pharmakokinetik von Isotretinoin beim Menschen.
EMEA v3