Übersetzung für "Enterohepatic" in Deutsch
There
is
no
enterohepatic
recirculation
of
these
metabolites.
Es
erfolgt
keine
enterohepatische
Rezirkulation
dieser
Metaboliten.
EMEA v3
However,
atorvastatin
does
not
appear
to
undergo
significant
enterohepatic
recirculation.
Jedoch
scheint
Atorvastatin
keinem
signifikanten
enterohepatischen
Kreislauf
zu
unterliegen.
ELRC_2682 v1
No
evidence
of
enterohepatic
recycling
has
been
observed.
Es
wurden
keine
Hinweise
auf
einen
enterohepatischen
Kreislauf
gefunden.
ELRC_2682 v1
In
vivo,
MPAG
is
converted
back
to
free
MPA
via
enterohepatic
recirculation.
In
vivo
wird
MPAG
über
den
enterohepatischen
Kreislauf
wieder
in
freies
MPA
umgewandelt.
ELRC_2682 v1
However,
the
medicinal
product
does
not
appear
to
undergo
significant
enterohepatic
recirculation.
Jedoch
scheint
der
Wirkstoff
keinem
signifikanten
enterohepatischen
Kreislauf
zu
unterliegen.
EMEA v3
Enterohepatic
circulation
of
canagliflozin
was
negligible.
Der
enterohepatische
Kreislauf
von
Canagliflozin
war
vernachlässigbar.
ELRC_2682 v1
There
is
a
pronounced
enterohepatic
circulation.
Es
besteht
ein
ausgeprägter
enterohepatischer
Kreislauf.
ELRC_2682 v1
Pronounced
enterohepatic
blood
flow
exists.
Es
besteht
ein
ausgeprägter
enterohepatischer
Kreislauf.
TildeMODEL v2018
Substantially
more
selective
intervention
in
the
enterohepatic
circulation
can
be
made
by
reversible
inhibition.
Durch
reversible
Hemmung
kann
wesentlich
selektiver
in
den
enterohepatischen
Kreislauf
eingegriffen
werden.
EuroPat v2
The
largest
part
of
the
secreted
bile
acids
is
recovered
again
via
the
enterohepatic
circulation.
Der
größte
Teil
der
sezernierten
Gallensäuren
wird
über
den
enterohepatischen
Kreislauf
wieder
zurückgewonnen.
EuroPat v2
The
largest
part
of
the
secreted
bile
acids
is
recovered
again
by
means
of
the
enterohepatic
circulation.
Der
größte
Teil
der
sezernierten
Gallensäuren
wird
über
den
enterohepatischen
Kreislauf
wieder
zurückgewonnen.
EuroPat v2
The
major
part
of
the
secreted
bile
acids
is
recovered
again
via
the
enterohepatic
circulation.
Der
größte
Teil
der
sezernierten
Gallensäuren
wird
über
den
enterohepatischen
Kreislauf
wieder
zurückgewonnen.
EuroPat v2
Surprisingly,
the
derivatives
according
to
the
invention
interact
intensively
with
the
enterohepatic
circulation.
Überraschenderweise
wechselwirken
die
erfindungsgemäßen
Derivate
intensiv
mit
dem
enterohepatischen
Kreislauf.
EuroPat v2
Some
degree
of
enterohepatic
recirculation
is
anticipated
following
intravenous
administration
of
CellCept.
Nach
intravenöser
Verabreichung
von
CellCept
ist
zu
erwarten,
dass
teilweise
eine
enterohepatische
Rückresorption
stattfindet.
EMEA v3
Medicinal
products
that
interfere
with
enterohepatic
recirculation
(e.g.
cholestyramine,
ciclosporin
A,
antibiotics)
Arzneimittel,
die
den
enterohepatischen
Kreislauf
beeinflussen
(z.
B.
Colestyramin,
Ciclosporin
A,
Antibiotika)
ELRC_2682 v1
This
is
thought
to
be
achieved
by
a
gastrointestinal
dialysis
mechanism
and/
or
by
interrupting
enterohepatic
recycling.
Angenommen
wird,
dass
dies
durch
gastrointestinale
Dialysemechanismen
und/oder
Unterbrechung
des
enterohepatischen
Kreislaufs
erfolgt.
EMEA v3
Enterohepatic
circulation
may
play
a
significant
role
in
the
pharmacokinetics
of
isotretinoin
in
man.
Der
enterohepatische
Kreislauf
spielt
möglicherweise
eine
erhebliche
Rolle
bei
der
Pharmakokinetik
von
Isotretinoin
beim
Menschen.
EMEA v3