Übersetzung für "Enkindle" in Deutsch

How will we enkindle hope if prophets are lacking?
Wie sollen wir die Hoffnung entfachen, wenn die Propheten fehlen?
ParaCrawl v7.1

Enkindle within you the desire to build your life on him and for him!
Weckt in euch den Wunsch, euer Leben mit ihm und für ihn aufzubauen!
ParaCrawl v7.1

The new prosperity is meant only to enkindle a quiet revolution of the Heart!
Der neue Wohlstand ist einzig dazu gedacht, eine stille Revolution des Herzens zu entfachen!
ParaCrawl v7.1

When you enkindle, that should be done only in designated areas for this purpose.
Wenn Sie entzünde, sollte diese nur in den ausgewiesenen Bereichen für diesen Zweck durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

With these sentiments I commend you to Mary, Star of the New Evangelization, that she may sustain you in pastoral wisdom, strengthen you in fortitude and enkindle in your hearts love and compassion.
Mit diesen Gedanken empfehle ich euch Maria, dem Stern der Neuevangelisierung, auf daß sie euch mit pastoraler Weisheit erfülle, eure Kraft stärke und in euren Herzen Liebe und Barmherzigkeit wecke.
ParaCrawl v7.1

Our young people still look up to them with great faith, they still enkindle the flames in their souls to give themselves for Schoenstatt.
Immer noch schaut unsere Jugend gläubig zu ihnen auf, immer noch entfachen sie in unseren Seelen eine flammende Bereitschaft für Schönstatt.
ParaCrawl v7.1

Today, too, let us entrust ourselves to her maternal intercession, so that the Holy Spirit may descend in abundance upon the Church in our day, fill the hearts of all the faithful and enkindle in them the fire of his love.
Auch heute vertrauen wir uns ihrer mütterlichen Fürsprache an, auf daß der Heilige Geist überreich auf die Kirche unserer Zeit herabkomme, die Herzen aller Gläubigen erfülle und in ihnen – in uns – das Feuer seiner Liebe entzünde.
ParaCrawl v7.1

In there, the HOLY SPIRIT will enkindle her to ever greater power and brighter splendour until the hour of renewal of the Covenant in the Church of Love, which will arise in the age of the HOLY SPIRIT, after the purification of My people, which is now beginning.
Der HEILIGE GEIST wird sie darin zu immer größerer Kraft und stärkerem Glanz entfachen bis zur Stunde der Erneue- rung des Bundes in der Liebeskirche, die im Zeitalter des HEILIGEN GEISTES entspringen wird, nach der Läuterung Meines Volkes, welche nun ihren Anfang nimmt.
ParaCrawl v7.1

With her, let us pray: “Come Holy Spirit, fill the hearts of your faithful, and enkindle in them the fire of your love”.
Mit ihr laßt uns beten: »Komm, Heiliger Geist, erfülle die Herzen deiner Gläubigen und entzünde in ihnen das Feuer deiner Liebe«.
ParaCrawl v7.1

Daily through your personal prayers and through the meaningful celebration of the sacrament of the Holy Eucharist with faith and love, you must enkindle the fire of the Spirit in you and store up power and energy to do my works.
Täglich müsst ihr durch eure persönlichen Gebete und durch die bedeutungsvolle Feier des Sakramentes der Heiligen Eucharistie in Glauben und Liebe, das Feuer des Geistes in euch entzünden und Kraft und Energie in euch speichern, um meine Werke zu tun.
ParaCrawl v7.1

I want you to enkindle the fire of the Spirit in you so that you may be burning and shining lamps to those who live in the darkness of soul.
Ich will, dass ihr das Feuer des Heiligen Geistes in euch entfacht, damit ihr brennende und leuchtende Lampen sein könnt für jene die in der Finsternis der Seele leben.
ParaCrawl v7.1

When he visited the place for the first time, with special permission, Marcello understood that he must first enkindle hope in the hearts of these castoffs of society, establishing among them a community of religious, with a priest.
Als Marcello den Ort zum ersten Mal mit einer Sondergenehmigung besuchte, erkannte er, dass man in den Herzen dieser Ausgestoßenen zunächst die Hoffnung wecken musste, indem man unter ihnen eine religiöse Gemeinschaft mit einem Priester gründete.
ParaCrawl v7.1

In view of the challenge posed by the electronic media, school needs even more to face up to the need to contribute to educating human beings who are able to communicate and to arrive at a judgment of their own, to enkindle creativity and pleasure in own creations, and – within the scope of the “media education” educational principle – to encourage individuals in finding their focus in society and a constructive-critical approach to experiences to which they are exposed.
Angesichts der Herausforderung durch die elektronischen Medien muss sich die Schule verstärkt dem Auftrag stellen, an der Heranbildung kommunikationsfähiger und urteilsfähiger Menschen mitzuwirken, die Kreativität und die Freude an eigenen Schöpfungen anzuregen und sich im Sinne des Unterrichtsprinzips „Medienerziehung" um eine Förderung der Orientierung des Einzelnen in der Gesellschaft und der konstruktiv-kritischen Haltung gegenüber vermittelten Erfahrungen zu bemühen.
ParaCrawl v7.1

Upon all, I invoke the abundant blessings of the Most High, to whom I ask to enkindle in the hearts of each one sentiments of forgiveness, of reconciliation, of brotherhood.
Auf alle rufe ich den reichen Segen des Allmächtigen herab, den ich bitte, im Herzen eines jeden Gefühle der Vergebung, der Versöhnung und der Brüderlichkeit zu wecken.
ParaCrawl v7.1

In view of the challenge posed by the electronic media, school needs even more to face up to the need to contribute to educating human beings who are able to communicate and to arrive at a judgment of their own, to enkindle creativity and pleasure in own creations, and – within the scope of the "media education" educational principle – to encourage individuals in finding their focus in society and a constructive-critical approach to experiences to which they are exposed.
Angesichts der Herausforderung durch die elektronischen Medien muss sich die Schule verstärkt dem Auftrag stellen, an der Heranbildung kommunikationsfähiger und urteilsfähiger Menschen mitzuwirken, die Kreativität und die Freude an eigenen Schöpfungen anzuregen und sich im Sinne des Unterrichtsprinzips "Medienerziehung" um eine Förderung der Orientierung des Einzelnen in der Gesellschaft und der konstruktiv-kritischen Haltung gegenüber vermittelten Erfahrungen zu bemühen.
ParaCrawl v7.1

Ayurveda suggests to help enkindle this shoot by utilizing smelly, sexy, drying natural remedies which includes Trikatu, ginger herb, cardamom and fennel.
Ayurveda schlägt vor, zu helfen, entzünde dieses Shooting durch Nutzung stinkenden, sexy, Trocknen natürliche Heilmittel, die Trikatu, Ingwer Kräuter, Kardamom und Fenchel enthält.
ParaCrawl v7.1