Übersetzung für "Enfold" in Deutsch
He
must
let
the
Divine
enfold
him
completely.
Möge
er
sich
gänzlich
vom
Göttlichen
einhüllen
lassen.
ParaCrawl v7.1
And
when
his
wings
enfold
you
yield
to
him,
Und
wenn
ihre
Flügel
dich
umhüllen,
gib
dich
ihr
hin.
ParaCrawl v7.1
Carbon
lattices
enfold
the
germs
like
tin
foil
wrapped
round
a
meatball.
Kohlenstoffgitter
hüllen
die
Keime
ein
wie
Folie
eine
Bulette.
ParaCrawl v7.1
Let
Me
enfold
you
in
My
waiting
arms.
Lass
Mich
dich
in
Meinen
wartenden
Armen
entfalten.
ParaCrawl v7.1
And
may
God
enfold
you
inthe
mantle
of
His
love.
Und
möge
unser
Gott
dich
hüllen
in
den
Mantel
seiner
Liebe.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
enfold
him
like
this
(gesture)
.
Ich
möchte
ihn
so
einhüllen
(Geste)
.
ParaCrawl v7.1
Human
societies
unfold
and
enfold
in
nature.
Menschliche
Gesellschaften
entfalten
sich
in
der
Natur
und
umhüllen
sie
zugleich.
ParaCrawl v7.1
The
first
Being
guided
me
to
this
Light
and
let
it
enfold
and
swallow
me
up.
Das
erste
Wesen
führte
mich
zu
diesem
Licht
und
lie
ß
es
mich
einhüllen
und
verschlucken.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
enfold
that,
one
ought
to
know
what
the
whole
product
is
produced
of.
Um
das
zu
entfalten,
sollte
man
wissen,
was
das
gesamte
Produkt
aus
produziert.
ParaCrawl v7.1
Only
a
few
sprays
on
the
neck
and
on
the
balms
of
the
hand
are
enough
for
the
scent
to
fully
enfold.
Nur
ein
paar
Spritzer
auf
Hals
oder
Handgelenke
reichen,
damit
sich
der
Duft
entfalten
kann.
ParaCrawl v7.1
Only
a
few
sprays
on
the
neck
and
the
wrist
are
sufficient
for
the
scent
to
enfold.
Nur
ein
paar
Spritzer
auf
Hals
oder
Handgelenke
reichen,
damit
sich
der
Duft
entfalten
kann.
ParaCrawl v7.1
The
soap
is
triple-ground
and
develops
a
creamy
foam
making
it
enfold
its
unique
skin-balancing
properties.
Die
Seife
ist
dreifach
gemahlen,
entwickelt
einen
cremigen
Schaum
und
entfaltet
herausragende
hautausgleichende
Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1
The
extensive
nourishing
properties
of
the
texture
enfold
especially
well
after
shaving.
Die
umfangreich
nährenden
Eigenschaften
der
Textur
entfalten
sich
bei
Verwendung
nach
der
Rasur
besonders
gut.
ParaCrawl v7.1
But
I
needed
three
attempts
to
catch
the
70mm-print
screened
with
an
intact
70mm-lens,
sitting
close
enough
to
a
screen
large
enough
to
have
VistaVision
enfold
its
impact
-
a
drama
of
a
special
kind.
Allerdings
benötigte
ich
drei
Versuche
die
70mm-Kopie
zusammen
mit
einer
intakten
70mm-Optik
und
nah
genug
vor
einer
ausreichend
großen
Leinwand
zu
erwischen,
daß
VistaVision
seine
Wirkung
entfalten
kann
-
ein
Drama
der
besonderen
Art.
ParaCrawl v7.1
Certain
measures
to
be
taken
care
to
Get
a
roofing
contractor,
its
benefits
and
services
enfold
are
discussed...
Bestimmte
Maßnahmen
darauf
zu
achten
sein,
um
einen
Dachdecker
Get,
ihre
Leistungen
und
Dienste
entfalten
werden
im
Folgenden
e...
ParaCrawl v7.1
The
fresh,
full-bodied
attack
shows
great
intensity,
opening
on
smooth
and
creamy
tannins
which
enfold
a
silky
texture
lifted
by
a
touch
of
minerality.
Die
frische,
vollmundige
Attacke
zeigt
große
Intensität,
mit
cremigen
Tanninen,
die
eine
seidige
Textur
mit
einem
Hauch
von
Mineralität
umhüllen.
ParaCrawl v7.1