Übersetzung für "Ending soon" in Deutsch

Reliance on coal is not ending soon.
Die Abhängigkeit von der Kohle ist noch lange nicht zu Ende.
News-Commentary v14

I trust this project will be ending soon?
Ich hoffe, dieses Projekt endet bald?
OpenSubtitles v2018

Preliminary schedule is online, presale ending soon!
Vorläufiger Fahrplan online, VVK endet!
CCAligned v1

The first round of the tournament would finally be ending soon.
Die erste Runde des Turniers würden bald zu Ende gehen.
ParaCrawl v7.1

Ending soon Type (A-Z) Type (Z-A)
Endet bald Typ (A-Z) Typ (Z-A)
CCAligned v1

Season of Magic is ending soon!
Die Saison der Magie endet bald!
CCAligned v1

Freedom and tolerance are ending soon when religious regulations are installed.
Freiheit und Toleranz enden sehr bald bei religiösen Vorschriften.
ParaCrawl v7.1

We've decided, on this day of idleness, to go the Munch exhibition, which is ending soon.
Wir wollen an diesem Tag des Nichtstuns in die Munch-Ausstellung, die bald endet.
OpenSubtitles v2018

It will be ending soon, and they will move to another street.
Es wird bald vorbei sein, dann werden sie äh... in eine andere Straße wandern.
OpenSubtitles v2018

The Belgian crew remained complete on board, hoping for a soon ending of the war.
Die belgische Besatzung bleibt vollzählig an Bord und hofft auf das Ende des Krieges.
ParaCrawl v7.1

Addressing the conference in Guimaraes, Mr. Millan said there were good prospects for the industry's future in spite of the ending soon of the Multi Fibre Agreement and increased competition from Eastern European producers.
Auf der Konferenz in Guimaraes erklaerte Herr Millan, die Zukunftsaussichten fuer die Textilindustrie seien gut, obwohl das Multifaserabkommen bald ablaufe und eine verstaerkte Konkurrenz von osteuropaeischen Herstellern zu verzeichnen sei.
TildeMODEL v2018

The last time I was here, you said my song would be ending soon, and I'm in no hurry for that.
Das letzte Mal als ich hier war, sagtest du, dass mein Lied bald endet, und damit habe ich es nicht eilig.
OpenSubtitles v2018

My stay in Bielefeld is ending soon and there are still missing study- and/or examination performances in my transcript.
Mein Aufenthalt in Bielefeld endet bald und es sind noch nicht alle Studien- und Prüfungsleistungen in meinem Transcript verzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Tonight there is no question of ending it so soon and I head left taking me away from home.
Heute Abend gibt es keine Frage des Endes es so bald und ich gehe mich weg von Haus nach links nehmen voran.
ParaCrawl v7.1

However, said discharge is rapidly ending, namely as soon as a low pressure has formed within the liquid container 20 that is balanced with the weight of the liquid 12 .
Dieser Austrag endet jedoch recht schnell, nämlich sobald sich im Flüssigkeitsbehälter 20 ein Unterdruck gebildet hat, der mit der Gewichtskraft der Flüssigkeit 12 im Gleichgewicht steht.
EuroPat v2