Übersetzung für "End of december" in Deutsch
We
also
regret
the
arrests
that
took
place
in
the
south-east
at
the
end
of
December.
Wir
bedauern
ebenfalls
die
Ende
Dezember
im
Südwesten
erfolgten
Festnahmen.
Europarl v8
He
will
be
aware
that
the
programme
runs
out
at
the
end
of
December.
Ihm
wird
bekannt
sein,
daß
das
Programm
Ende
Dezember
ausläuft.
Europarl v8
Once
again,
there
will
be
a
report
at
the
end
of
December.
Noch
einmal:
Es
wird
Ende
Dezember
einen
Bericht
geben.
Europarl v8
A
decision
will
be
taken
at
the
end
of
December
as
to
which
definition
can
be
used.
Ende
Dezember
wird
entschieden,
welche
Definition
verwendet
werden
kann.
Europarl v8
They
will
be
included
in
the
report
due
at
the
end
of
December.
Sie
werden
in
den
Bericht,
der
Ende
Dezember
fällig
ist,
eingearbeitet.
Europarl v8
The
PNR
system
will
be
tested
before
the
end
of
December,
as
planned.
Das
PNR-System
wird
wie
geplant
bis
Ende
Dezember
getestet.
Europarl v8
At
the
end
of
December
1976
he
sang
with
Pavarotti
in
concerts
in
Chicago
and
Pittsburgh.
Ende
Dezember
1976
sang
er
in
Chicago
und
Pittsburgh
Konzerte
mit
Luciano
Pavarotti.
Wikipedia v1.0
By
the
end
of
December
1946
the
preparation
for
the
process
was
completed.
Ende
Dezember
1946
waren
die
Vorbereitungen
für
das
Verfahren
abgeschlossen.
Wikipedia v1.0
By
the
end
of
December
1918,
Bolshevik
forces
reached
Lithuania.
Ende
Dezember
1918
erreichten
Kräfte
der
Roten
Armee
Litauen.
Wikipedia v1.0
In
addition
the
new
SLP-HS
method
will
be
implemented
by
the
end
of
December
2009.
Ferner
wird
ab
Ende
Dezember
2009
das
neue
SLP-HS-Verfahren
eingeführt.
ELRC_2682 v1
Post
offices
will
be
sub-frontloaded
only
by
the
end
of
December.
Die
vorzeitige
Weitergabe
an
die
Postämter
erfolgt
erst
Ende
Dezember.
TildeMODEL v2018
This
phase
is
underway
and
is
scheduled
to
be
complete
by
the
end
of
December.
Diese
Phase
läuft
schon
und
wird
vor
Ende
Dezember
beendet
sein.
TildeMODEL v2018
These
are
initiatives
which
we
commit
to
putting
on
the
table
before
the
end
of
December.
Diese
Initiativen
möchten
wir
vor
Ende
Dezember
auf
den
Tisch
legen.
TildeMODEL v2018
At
the
end
of
December
2002,
almost
43%
of
total
ESF
resources
available
had
already
been
committed.
Ende
Dezember
2002
waren
bereits
43%
der
insgesamt
verfügbaren
ESF-Mittel
gebunden.
TildeMODEL v2018
At
the
end
of
December
2010
the
decision
on
six
applications
was
still
pending.
Ende
Dezember
2010
standen
noch
Entscheidungen
zu
sechs
Anträgen
aus.
TildeMODEL v2018
Greece
shall
adopt
the
following
measures
by
the
end
of
December
2010:
Griechenland
trifft
bis
Ende
Dezember
2010
folgende
Maßnahmen:
DGT v2019
Greece
shall
adopt
the
following
measures
by
the
end
of
December
2011:
Griechenland
trifft
bis
Ende
Dezember
2011
folgende
Maßnahmen:
DGT v2019
The
budgets
should
be
adopted
by
national
parliaments
by
the
end
of
December.
Die
Haushaltspläne
sollten
von
den
nationalen
Parlamenten
vor
Ende
Dezember
verabschiedet
werden.
TildeMODEL v2018
At
the
end
of
December
the
Commission
unveiled
the
Union's
proposals
for
the
WTO
talks
to
the
world
at
large.
Ende
Dezember
hat
die
Kommission
das
EU-Angebot
an
die
WTO
der
Öffentlichkeit
präsentiert.
TildeMODEL v2018
The
Commission
submitted
its
proposal
to
the
WTO
at
the
end
of
December.
Ende
Dezember
hat
die
Kommission
unser
Angebot
an
die
WTO
präsentiert.
TildeMODEL v2018
This
is
nearly
the
end
of
December...
and
you
haven't
closed
the
books
for
November
yet?
Wir
haben
fast
Ende
Dezember
und
die
Bücher
für
November
sind
nicht
fertig?
OpenSubtitles v2018
This
service
will
continue
to
be
provided
within
a
more
limited
branch
network
until
the
end
of
December
2011.
In
einem
begrenzteren
Filialnetz
wird
dieser
Service
bis
Dezember
2011
zur
Verfügung
stehen.
TildeMODEL v2018
These
Member
States
are
not
in
the
wave
of
Member
States
which
are
joining
the
Schengen
area
at
the
end
of
December.
Diese
Mitgliedstaaten
gehören
nicht
zu
denen,
die
dem
Schengen-Raum
Ende
Dezember
beitreten.
TildeMODEL v2018
The
work
should
begin
end
of
December.
Die
Arbeiten
sollen
Ende
Dezember
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
revised
Drinking
Water
Directive
is
intended
to
replace
the
existing
Directive
by
the
end
of
December
2003
at
the
latest.
Die
überarbeitete
Trinkwasserrichtlinie
soll
die
derzeitige
Richtlinie
bis
spätestens
Ende
Dezember
2003
ersetzen.
TildeMODEL v2018