Übersetzung für "End carriage" in Deutsch

Lateral holding jaws 25 are provided on the leading end of the carriage 19 .
Am vorderen Ende des Schlittens 19 sind seitliche Haltebacken 25 vorgesehen.
EuroPat v2

At the lower end of the carriage is a load-receiving means for the containers.
Am unteren Ende des Schlittens befindet sich ein Lastaufnahmemittel für die Container.
EuroPat v2

The guide rod 62 is fixedly connected at one end to the carriage 54 .
Die Führungsstange 62 ist an einem Ende fest mit dem Schlitten 54 verbunden.
EuroPat v2

To this end the sliding carriage is coupled to a drive.
Der Schlitten ist dazu mit einem Antrieb gekoppelt.
EuroPat v2

The animal has to stay in the corridor or at the end of the carriage.
Das Tier muss im Zwischenraum oder am Ende des Waggons bleiben.
ParaCrawl v7.1

A ventilation lever 88 is pivotally joined to the front end of sliding carriage 87 by a hinge pin 89.
Am vorderen Ende des Schlittens 87 ist ein Ausstellhebel 88 über einen Gelenkstift 89 verschwenkbar angelenkt.
EuroPat v2

The end of the carriage 48 which faces the vertical angle arm 31 forms a bend 52.
Das dem vertikalen Winkelschenkel 31 zugekehrte Ende des Schlittens 48 bildet eine Abwinklung 52 aus.
EuroPat v2

In the front end position, the carriage 22 remains until the next stitch is carried out.
In der vorderen Endstellung verbleibt der Schlitten 22 solange, bis der nächste Stich ausgeführt wird.
EuroPat v2

The scanned barcode and QR code must contain digital information and the end carriage return symbol.
Der gescannte Barcode und QR-Code muss digitale Informationen enthalten und das Ende Wagenrücklauf Symbol.
ParaCrawl v7.1

The current collector unit 1 is located on the front end of the carriage 7, that is, in FIG.
Die Stromabnehmereinheit 1 ist am vorderen Ende des Schlittens 7 angeordnet, also in Fig.
EuroPat v2

To this end, the positioning carriage 3128 is moved into a corresponding position on the carriage 3074 .
Hierzu wird der Positionierschlitten 3128 in eine entsprechende Position auf dem Schlitten 3074 verfahren.
EuroPat v2

To this end, the carriage 17 is solidly connected, via a connecting member 19, to the drink outflow unit 6 .
Der Schlitten 17 steht hierzu über ein Verbindungsglied 19 mit der Getränkeauslaufeinheit 6 in fester Verbindung.
EuroPat v2

They can be found in the door modules, that is to say, the boarding areas located at each end of the carriage.
Sie befinden sich in den Türmodulen, sprich den Einstiegsbereichen am Anfang und Ende jedes Mittelwagens.
ParaCrawl v7.1

Syrp Magic Carpet End Caps and Carriage (0013-0001) was placed in your shopping cart.
Syrp Magic Carpet Endkappen und Schlitten (0013-0001) wurde in Ihren Warenkorb gelegt.
ParaCrawl v7.1

The contact pin 87 is attached to the bottom of the bracket 54 at the front end of the carriage 37.
Der Kontaktzapfen 87 ist an der Unterseite des Bügels 54 am vorderen Ende des Schlittens 37 angebracht.
EuroPat v2

The other end of the head support arm 13 is coupled to the adjacent end of the carriage base 10 by a pivot hinge spring 134 which permits pivoting movements away from the fixed lower magnetic head 11.
Das andere Ende des Kopftragarms 13 ist mit dem entsprechenden Ende der Grundplatte 10 durch eine ein Scharnier bildende Feder 134 verbunden, die eine Drehbewegung weg vom festen unteren Magnetkopf 11 ermöglicht.
EuroPat v2

This bearing block 14 is attached to the upstanding end of the carriage base 10 by hex nuts 151 and 152 respectively, which end of the base is forming the head load stop 101.
Dieser Trägerblock 14 ist an einem hervorstehenden Ende der Grundplatte 10, die den Ladeanschlag 101 bildet, mittels Schraubenmuttern 151 und 152 befestigt.
EuroPat v2

In operation it was found to be necessary to incorporate a second nozzle at the end of the carriage, to spray the mouth of the torehole.
Im Betrieb hat es sich als notwendig erwiesen, eine zweite Düse am Ende der Bohrlafette anzubringen, die den Bohrlochmund besprüht.
EUbookshop v2

The sample carrier 16 is held between a pair of graphite contacts 94, 96, which are attached to the front end of the carriage 78.
Der Probenträger 16 ist zwischen einem Paar von Graphitkontakten 94, 96 gehalten, die an dem vorderen Ende des Schlittens 78 angebracht sind.
EuroPat v2