Übersetzung für "Encomium" in Deutsch

The encomium is being held by Ulrich Tillmann.
Die Laudatio hält Ulrich Tillmann.
ParaCrawl v7.1

A number of significant pieces in the electronic music repertoire were realized on the Synthesizer, including Babbitt's Vision and Prayer and Charles Wuorinen's Time's Encomium, which was awarded the 1970 Pulitzer Prize in Music.
Eine Reihe bedeutender Stücke des Repertoires der elektronischen Musik wurde auf diesem Synthesizer realisiert, einschließlich Babbitts Vision and Prayer und Charles Wuorinens Time's Encomium, welches 1970 den Pulitzer-Preis für Musik gewann.
WikiMatrix v1

First, I should like to endorse in the most glowing terms possible the encomium that he delivered to my colleague, Commissioner Lamy, for the way he conducted these negotiations.
Erstens möchte ich mich von ganzem Herzen der Lobpreisung für die Verhandlungsführung durch Herrn Lamy, meinen Kollegen in der Kommission, anschließen.
Europarl v8

In his encomium, the president of BDU, Rémi Redley who is also a member of the jury of six, explained the decision to present the CompanyAward to the Würth Group as follows: "The history and development of the specialist in fastening and assembly technology is truly impressive.
In seiner Laudatio begründete BDU-Präsident Rémi Redley, der auch der sechsköpfigen Jury angehört, die Entscheidung für die Verleihung des CompanyAwards an die Würth Gruppe mit den Worten: „Die Entwicklung des Spezialisten für Montage- und Befestigungstechnik ist beeindruckend.
ParaCrawl v7.1

Jorn's exuberant creativity reflects his playful approach to artistic conventions and articulates a sly dialectic between tradition and satire, between critique and encomium.
Jorns überbordendes Werk zeigt einen spielerischen Umgang mit künstlerischen Konventionen und bietet eine fintenreiche Dialektik zwischen Tradition und Satire, zwischen Kritik und Lobpreisung.
ParaCrawl v7.1

Going further back, the "Encomium" of Modestus, Bishop of Jerusalem, in the seventh century (P.G., LXXXVI, 3311), and the Pseudo-Dionysius of the fifth (De divinis nominibus, iii), probably suppose an acquaintance with apocryphal narratives of the Death and Assumption of the Blessed Virgin.
Going weiter zurück, die "Encomium" von Modestus, Bischof von Jerusalem, im siebten Jahrhundert (PG, LXXXVI, 3311), und die Pseudo-Dionysius des fünften (De divinis nominibus, III), wahrscheinlich nehme einen Bekannten mit Erzählungen apokryph der Tod und Himmelfahrt der seligen Jungfrau.
ParaCrawl v7.1

In his encomium, his former fellow politician Moritz Leuenberger reserved particular praise for Ogiâ€TMs courage in embracing bold, cross-generational projects and his ability to communicate his enthusiasm to young people especially.
Sein früherer Weggefährte Moritz Leuenberger unterstrich in seiner Laudatio Ogis Mut zu kühnen, generationenübergreifenden Projekten und seinen Enthusiasmus, mit dem er vor allem auch Jugendliche begeistern könne.
ParaCrawl v7.1

In his encomium, the president of BDU, Rémi Redley who is also a member of the jury of six, explained the decision to present the CompanyAward to the WÃ1?4rth Group as follows: "The history and development of the specialist in fastening and assembly technology is truly impressive.
In seiner Laudatio begründete BDU-Präsident Rémi Redley, der auch der sechsköpfigen Jury angehört, die Entscheidung für die Verleihung des CompanyAwards an die Würth Gruppe mit den Worten: "Die Entwicklung des Spezialisten für Montage- und Befestigungstechnik ist beeindruckend.
ParaCrawl v7.1

In his encomium, composer Mauricio Kagel put his finger on it: Within the few years since the formation of the philharmonic Michael Kaufmann’s program has succeeded in appealing to a growing audience without abandoning quality demands.
Michael Kaufmann ist es in den wenigen Jahren seit Gründung der Philharmonie gelungen - so brachte es der Komponist Mauricio Kagel in seiner Laudatio auf den Punkt - mit seiner Programmarbeit ein wachsendes Publikum anzusprechen, ohne den Qualitätsanspruch aufzugeben.
ParaCrawl v7.1

In his encomium, composer Mauricio Kagel put his finger on it: Within the few years since the formation of the philharmonic Michael Kaufmann's program has succeeded in appealing to a growing audience without abandoning quality demands.
Michael Kaufmann ist es in den wenigen Jahren seit Gründung der Philharmonie gelungen - so brachte es der Komponist Mauricio Kagel in seiner Laudatio auf den Punkt - mit seiner Programmarbeit ein wachsendes Publikum anzusprechen, ohne den Qualitätsanspruch aufzugeben.
ParaCrawl v7.1