Übersetzung für "Enamoured" in Deutsch
You
wish
to
report
that
the
Duke
d'Alençon
is
enamoured
of
me.
Um
zu
berichten,
dass
Herzog
d'Alençon
in
mich
verliebt
ist.
OpenSubtitles v2018
You
know,
all
the
girls
around
here
are
well
enamoured
of
you.
Weißt
du,
dass
alle
Mädchen
hier
in
dich
verliebt
sind?
OpenSubtitles v2018
Cousin,
I
think
thou
art
enamoured
on
his
follies.
Vetter,
es
scheint,
als
seist
du
ganz
verliebt
in
seine
Torheit.
OpenSubtitles v2018
And
he
is
totally
enamoured
of
me.
Und
er
ist
ganz
und
gar
in
mich
verliebt.
OpenSubtitles v2018
But
a
Romulan
general
saw
her
and
became
enamoured
with
her.
Doch
ein
romulanischer
General
verliebte
sich
in
sie.
OpenSubtitles v2018
She
too
is
enamoured
of
Grenicheux.
Anscheinend
ist
sie
auch
in
Schmusebärchi
verliebt.
WikiMatrix v1
I
was
really
enamoured
by
them
and
would
love
a
pair
myself.
Ich
war
wirklich
verliebt
in
sie
und
würde
ein
Paar
selbst
lieben.
ParaCrawl v7.1
Enamoured
couples
hand
over
small
or
large
attentions
to
each
other
as
proof
of
their
love.
Verliebte
Paare
überreichen
sich
kleine
oder
größere
Aufmerksamkeiten
als
Beweis
ihrer
Liebe
zueinander.
ParaCrawl v7.1
With
Linda
Green,
sustainability
has
also
moved
in
the
newly
enamoured
household.
Mit
Linda
Grün
ist
auch
die
Nachhaltigkeit
in
den
frisch
verliebten
Haushalt
eingezogen.
ParaCrawl v7.1
People
are
undyingly
enamoured
with
the
idea
of
immortality.
Die
Menschen
sind
unsterblich
verliebt
in
die
Idee
ihrer
Unsterblichkeit.
ParaCrawl v7.1