Übersetzung für "Enamoured" in Deutsch

You wish to report that the Duke d'Alençon is enamoured of me.
Um zu berichten, dass Herzog d'Alençon in mich verliebt ist.
OpenSubtitles v2018

You know, all the girls around here are well enamoured of you.
Weißt du, dass alle Mädchen hier in dich verliebt sind?
OpenSubtitles v2018

Cousin, I think thou art enamoured on his follies.
Vetter, es scheint, als seist du ganz verliebt in seine Torheit.
OpenSubtitles v2018

And he is totally enamoured of me.
Und er ist ganz und gar in mich verliebt.
OpenSubtitles v2018

But a Romulan general saw her and became enamoured with her.
Doch ein romulanischer General verliebte sich in sie.
OpenSubtitles v2018

She too is enamoured of Grenicheux.
Anscheinend ist sie auch in Schmusebärchi verliebt.
WikiMatrix v1

I was really enamoured by them and would love a pair myself.
Ich war wirklich verliebt in sie und würde ein Paar selbst lieben.
ParaCrawl v7.1

Enamoured couples hand over small or large attentions to each other as proof of their love.
Verliebte Paare überreichen sich kleine oder größere Aufmerksamkeiten als Beweis ihrer Liebe zueinander.
ParaCrawl v7.1

With Linda Green, sustainability has also moved in the newly enamoured household.
Mit Linda Grün ist auch die Nachhaltigkeit in den frisch verliebten Haushalt eingezogen.
ParaCrawl v7.1

People are undyingly enamoured with the idea of immortality.
Die Menschen sind unsterblich verliebt in die Idee ihrer Unsterblichkeit.
ParaCrawl v7.1