Übersetzung für "Employment rules" in Deutsch

The Staff Committee shall be consulted before the adoption of new Conditions of Employment or Staff Rules .
Die Personalvertretung wird vor der Festlegung neuer Beschäftigungsbedingungen oder Dienstvorschriften angehört .
ECB v1

The Staff Committee shall be consulted before the adoption of new Conditions of Employment or Staff Rules.
Die Personalvertretung wird vor der Festlegung neuer Beschäftigungsbedingungen oder Dienstvorschriften angehört.
JRC-Acquis v3.0

It is in the interests of all Europeans to adhere to minimal conditions of employment and clear rules.
Es ist im Interesse aller Europäer, wenn gewisse arbeitsrechtliche Mindeststandards und klare Regeln eingehalten werden.
Europarl v8

Employment protectionlegislation and rules controlling entry into crafts and liberal professions are under review.
Die Arbeitsplatzschutzvorschriften und die Regelungen zum Zugang zum Handwerk und zu den freien Berufen werdenzurzeit überprüft.
EUbookshop v2

Another very important element that would show us how the third countries that may be based in Papua New Guinea work is compliance with international employment rules.
Ein weiteres sehr wichtiges Element, das uns aufzeigen würde, wie die Drittländer, die sich in Papua-Neuguinea niedergelassen haben können, arbeiten, ist die Einhaltung der internationalen Arbeitsnormen.
Europarl v8

That is why we set employment standards and employment law and rules to protect workers' rights - the Working Time Directive, health and safety legislation, the Parental Leave Directive, information and consultation of workers.
Deshalb haben wir Beschäftigungsstandards aufgestellt und arbeitsrechtliche Vorschriften zum Schutz der Arbeitnehmer erlassen - wie die Arbeitszeitrichtlinie, Vorschriften zum Arbeits- und Gesundheitsschutz, die Richtlinie zum Elternurlaub, Regelungen zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer.
Europarl v8

As regards the employment rules, the Sixth Framework Programme, on which work began over a year ago and to which the Committee on Employment and Social Affairs has contributed, has preserved the very themes highlighted by our committee as well among the priorities, particularly employment, health and safety at the work place and the integration of the socially excluded and disadvantaged such as people with disabilities.
Was die Arbeitsnormen anbelangt, so wurden im Sechsten Rahmenprogramm, das vor reichlich einem Jahr gestartet wurde und wozu auch der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten beigetragen hat, die just von unserem Ausschuss herausgestellten Themen wie insbesondere die Beschäftigung, Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie die Integration sozial ausgegrenzter und benachteiligter Personen wie etwa der Behinderten als Prioritäten beibehalten.
Europarl v8

But, as well as regular personnel, I would point out that Article 13(2) states that the national employment and social rules will be obligatory and that social dumping cannot take place.
Neben dem festen Personal möchte ich Ihnen jedoch in Erinnerung rufen, dass nach Artikel 13 Abs. 2 die einzelstaatlichen Regelungen für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zwingend sind und kein Sozialdumping betrieben werden darf.
Europarl v8

The period of so-called parental leave must be credited in full and added to the period considered as time in employment under pension rules.
Die Zeit des so genannten Elternurlaubs muss voll berücksichtigt und dem für die Rentenregelung geltenden Beschäftigungszeitraum hinzugefügt werden.
Europarl v8

Employment protection rules, labour law and institutions should all provide both a suitable environment for recruitment, and the necessary flexibility for employers to adapt swiftly to changes in the economic context, while preserving appropriate security and healthy, safe and well-adapted working environments for workers.
Durch die Vorschriften für den Beschäftigungsschutz, das Arbeitsrecht und die einschlägigen Einrichtungen sollte ein Umfeld geschaffen werden, das sowohl die Rekrutierung von Arbeitskräften begünstigt als auch gewährleistet, dass die Arbeitgeber über die notwendige Flexibilität verfügen, um sich — unter Wahrung eines angemessenen Sicherheitsniveaus und gesunder, sicherer und geeigneter Arbeitsumfelder für die Arbeitnehmer — schnell an sich verändernde wirtschaftliche Rahmenbedingungen anpassen zu können.
DGT v2019

The Staff Regulations, the Conditions of Employment and the rules adopted jointly by the European Community institutions for the purpose of applying the Staff Regulations and the Conditions of Employment shall apply to the staff of the Agency, including its Director.
Für das Personal der Agentur, einschließlich ihres Direktors, gelten das Statut und die Beschäftigungsbedingungen sowie die von den Gemeinschaftsorganen einvernehmlich erlassenen Regelungen für die Anwendung des Statuts und der Beschäftigungsbedingungen.
DGT v2019