Übersetzung für "Employment rules" in Deutsch
The
Staff
Committee
shall
be
consulted
before
the
adoption
of
new
Conditions
of
Employment
or
Staff
Rules
.
Die
Personalvertretung
wird
vor
der
Festlegung
neuer
Beschäftigungsbedingungen
oder
Dienstvorschriften
angehört
.
ECB v1
The
Staff
Committee
shall
be
consulted
before
the
adoption
of
new
Conditions
of
Employment
or
Staff
Rules.
Die
Personalvertretung
wird
vor
der
Festlegung
neuer
Beschäftigungsbedingungen
oder
Dienstvorschriften
angehört.
JRC-Acquis v3.0
It
is
in
the
interests
of
all
Europeans
to
adhere
to
minimal
conditions
of
employment
and
clear
rules.
Es
ist
im
Interesse
aller
Europäer,
wenn
gewisse
arbeitsrechtliche
Mindeststandards
und
klare
Regeln
eingehalten
werden.
Europarl v8
Employment
protectionlegislation
and
rules
controlling
entry
into
crafts
and
liberal
professions
are
under
review.
Die
Arbeitsplatzschutzvorschriften
und
die
Regelungen
zum
Zugang
zum
Handwerk
und
zu
den
freien
Berufen
werdenzurzeit
überprüft.
EUbookshop v2
Another
very
important
element
that
would
show
us
how
the
third
countries
that
may
be
based
in
Papua
New
Guinea
work
is
compliance
with
international
employment
rules.
Ein
weiteres
sehr
wichtiges
Element,
das
uns
aufzeigen
würde,
wie
die
Drittländer,
die
sich
in
Papua-Neuguinea
niedergelassen
haben
können,
arbeiten,
ist
die
Einhaltung
der
internationalen
Arbeitsnormen.
Europarl v8
That
is
why
we
set
employment
standards
and
employment
law
and
rules
to
protect
workers'
rights
-
the
Working
Time
Directive,
health
and
safety
legislation,
the
Parental
Leave
Directive,
information
and
consultation
of
workers.
Deshalb
haben
wir
Beschäftigungsstandards
aufgestellt
und
arbeitsrechtliche
Vorschriften
zum
Schutz
der
Arbeitnehmer
erlassen
-
wie
die
Arbeitszeitrichtlinie,
Vorschriften
zum
Arbeits-
und
Gesundheitsschutz,
die
Richtlinie
zum
Elternurlaub,
Regelungen
zur
Unterrichtung
und
Anhörung
der
Arbeitnehmer.
Europarl v8
As
regards
the
employment
rules,
the
Sixth
Framework
Programme,
on
which
work
began
over
a
year
ago
and
to
which
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
has
contributed,
has
preserved
the
very
themes
highlighted
by
our
committee
as
well
among
the
priorities,
particularly
employment,
health
and
safety
at
the
work
place
and
the
integration
of
the
socially
excluded
and
disadvantaged
such
as
people
with
disabilities.
Was
die
Arbeitsnormen
anbelangt,
so
wurden
im
Sechsten
Rahmenprogramm,
das
vor
reichlich
einem
Jahr
gestartet
wurde
und
wozu
auch
der
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
beigetragen
hat,
die
just
von
unserem
Ausschuss
herausgestellten
Themen
wie
insbesondere
die
Beschäftigung,
Gesundheit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
sowie
die
Integration
sozial
ausgegrenzter
und
benachteiligter
Personen
wie
etwa
der
Behinderten
als
Prioritäten
beibehalten.
Europarl v8
But,
as
well
as
regular
personnel,
I
would
point
out
that
Article
13(2)
states
that
the
national
employment
and
social
rules
will
be
obligatory
and
that
social
dumping
cannot
take
place.
Neben
dem
festen
Personal
möchte
ich
Ihnen
jedoch
in
Erinnerung
rufen,
dass
nach
Artikel
13
Abs.
2
die
einzelstaatlichen
Regelungen
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
zwingend
sind
und
kein
Sozialdumping
betrieben
werden
darf.
Europarl v8
The
period
of
so-called
parental
leave
must
be
credited
in
full
and
added
to
the
period
considered
as
time
in
employment
under
pension
rules.
Die
Zeit
des
so
genannten
Elternurlaubs
muss
voll
berücksichtigt
und
dem
für
die
Rentenregelung
geltenden
Beschäftigungszeitraum
hinzugefügt
werden.
Europarl v8
Employment
protection
rules,
labour
law
and
institutions
should
all
provide
both
a
suitable
environment
for
recruitment,
and
the
necessary
flexibility
for
employers
to
adapt
swiftly
to
changes
in
the
economic
context,
while
preserving
appropriate
security
and
healthy,
safe
and
well-adapted
working
environments
for
workers.
Durch
die
Vorschriften
für
den
Beschäftigungsschutz,
das
Arbeitsrecht
und
die
einschlägigen
Einrichtungen
sollte
ein
Umfeld
geschaffen
werden,
das
sowohl
die
Rekrutierung
von
Arbeitskräften
begünstigt
als
auch
gewährleistet,
dass
die
Arbeitgeber
über
die
notwendige
Flexibilität
verfügen,
um
sich —
unter
Wahrung
eines
angemessenen
Sicherheitsniveaus
und
gesunder,
sicherer
und
geeigneter
Arbeitsumfelder
für
die
Arbeitnehmer —
schnell
an
sich
verändernde
wirtschaftliche
Rahmenbedingungen
anpassen
zu
können.
DGT v2019
The
Staff
Regulations,
the
Conditions
of
Employment
and
the
rules
adopted
jointly
by
the
European
Community
institutions
for
the
purpose
of
applying
the
Staff
Regulations
and
the
Conditions
of
Employment
shall
apply
to
the
staff
of
the
Agency,
including
its
Director.
Für
das
Personal
der
Agentur,
einschließlich
ihres
Direktors,
gelten
das
Statut
und
die
Beschäftigungsbedingungen
sowie
die
von
den
Gemeinschaftsorganen
einvernehmlich
erlassenen
Regelungen
für
die
Anwendung
des
Statuts
und
der
Beschäftigungsbedingungen.
DGT v2019