Übersetzung für "Embitter" in Deutsch
Killing
Tyrol's
wife
will
only
embitter
him
against
us.
Wenn
wir
Tyrols
Frau
töten,
wird
ihn
das
nur
gegen
uns
verbittern.
OpenSubtitles v2018
Would
we
prefer
to
satisfy
our
own
pleasure
and
embitter
the
heart
of
a
neighbor?
Würden
wir
lieber
unsere
eigene
Freude
befriedigen
und
das
Herz
eines
Nachbarn
verbittern?
ParaCrawl v7.1
This
will
not
only
lead
to
loss
of
confidence,
but
also
embitter
dog.
Dies
wird
nicht
nur
zu
einem
Vertrauensverlust
führen,
sondern
auch
Hund
verbittern.
ParaCrawl v7.1
21
Fathers,
do
not
embitter
your
children,
or
they
will
become
discouraged.
Col
3:21
Ihr
Väter,
erbittert
eure
Kinder
nicht,
auf
dass
sie
nicht
scheu
werden.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
it
is
time
you
seek
alternatives
embitter
rather
than
believing
that
you
can
not
do
something.
Aus
diesem
Grund,
es
ist
Zeit,
Sie
suchen
Alternativen
verbittern,
anstatt
zu
glauben,
dass
Sie
etwas
nicht
tun
können,.
ParaCrawl v7.1
Summer
is
the
busiest
period
of
insect
pests,
including
flies,
cockroaches
and
wasps
are
insects
that
can
more
embitter
life.
Der
Sommer
ist
die
geschäftigste
Zeit
von
Insektenschädlingen,
einschließlich
Fliegen,
Schaben
und
Wespen
sind
Insekten,
die
mehr
Leben
verbittern
kann.
ParaCrawl v7.1
Anne
now
thinks
that
mother
Frank
senses
that
her
husband
does
not
love
her
as
passionately
as
she
loves
him,
which
cannot
help
but
embitter
her.
Sie
glaubt
nun,
Mutter
Frank
spüre,
dass
ihr
Mann
sie
weniger
leidenschaftlich
liebe
als
sie
ihn
und
sei
deshalb
verbittert.
ParaCrawl v7.1
As
well
as
the
towering
tree
grows
at
near
the
little
without
harm,
so
to
be
among
you,
the
great
not
to
strike
younger
nor
to
embitter
her
soul,
for
he
will
have
large
debt
given,
like
the
thief.
Sowie
der
hoch
aufragenden
Baum
wächst
auf
in
der
Nähe
von
dem
kleinen
ohne
Schaden,
Also,
unter
euch
sein,
die
großen
nicht
jünger
Streikrecht
noch
um
ihre
Seele
zu
verbittern,
denn
er
große
Schulden
gegeben
haben
wird,
wie
der
Dieb.
ParaCrawl v7.1
But
now,
that
I
am
reaching
the
end
and
am
starting
to
breathe
a
better,
cleaner
air,
I
am
also
cleaner
and
freer
in
what
I
am
writing
and
am
regaining
the
strength
to
overcome
everything
which
seeks
to
embitter
me.
Nun
ich
aber
zum
Schlusse
gelange
und
bessere,
reinere
Luft
zu
atmen
beginne,
bin
ich
auch
reiner
und
freier
in
dem,
was
ich
schreibe,
und
bekomme
die
Kraft
zurück,
alles
das,
was
mich
verbittern
will,
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
The
growing
problem
bothers
us
and
get
more
often
embitter
the
joy
of
having
these
mp3s
of
the
music
we
love.
Das
wachsende
Problem
stört
uns
und
erhalten
öfter
verbittern
die
Freude
mit
diesen
mp3s
der
Musik,
die
wir
lieben.
ParaCrawl v7.1
Human
nature
does
in
fact
tend
to
be
naughty,
especially
when
the
schizoids
embitter
other
people's
lives
.
Die
menschliche
Natur
neigt
wirklich
dazu,
ungezogen
zu
sein,
besonders
wenn
schizoide
Personen
das
Leben
anderer
Menschen
verbittern
.
ParaCrawl v7.1
And
then
My
adversary
will
work
with
great
cunning
to
incite
this
hatred,
and
he
will
be
successful,
for
the
earthly
loss
suffered
by
people
as
a
result
of
this
natural
event
will
embitter
them
and
impel
them
to
make
unfair
demands
and
to
exploit
defenceless
fellow
human
beings.
Und
dann
ist
Mein
Gegner
mit
aller
List
am
Werk,
diesen
Haß
zu
schüren,
und
es
gelingt
ihm
auch,
denn
der
irdische
Verlust,
den
die
Menschen
durch
dieses
Naturgeschehen
erleiden,
erbittert
sie
und
treibt
sie
an
zu
ungerechten
Anforderungen
und
Ausbeutung
des
Mitmenschen,
der
sich
nicht
wehren
kann....
ParaCrawl v7.1
He
would
always
remember
all
the
suffering
he
had
to
go
through
to
attain
it,
and
this
would
embitter
him,
surely,
forever
and
spoil
his
beatitude
-
all
the
more
so
when
he
finds
that
thousands
of
his
brothers
must
languish
in
some
place
of
punishment
whilst
he,
one
out
of
the
countless
numbers,
has
been
lucky
enough
to
attain
to
the
goal
of
his
miserable
life.
Wenn
ihm
die
Erinnerung
bleibt,
was
er
einst
darum
hat
ausstehen
müssen,
so
muss
sie
ihm
jede
Seligkeit
auf
ewig
verbittern.
Und
das
um
so
mehr,
so
er
daneben
gewahr
werden
muss,
daß
seine
ebenbürtigen
Brüder
sicher
zu
Tausenden
allerelendst
in
irgendeinem
ewigen
Straforte
schmachten,
während
er
vielleicht
aus
vielen
Äonen
als
der
einzige
glücklich
seine
schreckliche
Lebensaufgabe
gelöst
hat.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
want
to
embitter
You
and
p.
Ariel,
but
I
think
it's
fair,
Actually,
to
understand
what
levels
we
are
…
Ich
will
nicht,
Sie
und
p
zu
verbittern.
Ariel,
aber
ich
denke,
es
ist
fair,
eigentlich,
zu
verstehen,
welche
Ebenen
sind
wir
…
CCAligned v1
Physical
punishment
embitters
the
child,
causes
a
resentment.
Die
Physische
Strafe
erbittert
das
Kind,
ruft
das
Gefühl
der
Kränkung
herbei.
ParaCrawl v7.1