Übersetzung für "Embitter" in Deutsch

Killing Tyrol's wife will only embitter him against us.
Wenn wir Tyrols Frau töten, wird ihn das nur gegen uns verbittern.
OpenSubtitles v2018

Would we prefer to satisfy our own pleasure and embitter the heart of a neighbor?
Würden wir lieber unsere eigene Freude befriedigen und das Herz eines Nachbarn verbittern?
ParaCrawl v7.1

This will not only lead to loss of confidence, but also embitter dog.
Dies wird nicht nur zu einem Vertrauensverlust führen, sondern auch Hund verbittern.
ParaCrawl v7.1

21 Fathers, do not embitter your children, or they will become discouraged.
Col 3:21 Ihr Väter, erbittert eure Kinder nicht, auf dass sie nicht scheu werden.
ParaCrawl v7.1

For this reason, it is time you seek alternatives embitter rather than believing that you can not do something.
Aus diesem Grund, es ist Zeit, Sie suchen Alternativen verbittern, anstatt zu glauben, dass Sie etwas nicht tun können,.
ParaCrawl v7.1

Summer is the busiest period of insect pests, including flies, cockroaches and wasps are insects that can more embitter life.
Der Sommer ist die geschäftigste Zeit von Insektenschädlingen, einschließlich Fliegen, Schaben und Wespen sind Insekten, die mehr Leben verbittern kann.
ParaCrawl v7.1

Anne now thinks that mother Frank senses that her husband does not love her as passionately as she loves him, which cannot help but embitter her.
Sie glaubt nun, Mutter Frank spüre, dass ihr Mann sie weniger leidenschaftlich liebe als sie ihn und sei deshalb verbittert.
ParaCrawl v7.1

As well as the towering tree grows at near the little without harm, so to be among you, the great not to strike younger nor to embitter her soul, for he will have large debt given, like the thief.
Sowie der hoch aufragenden Baum wächst auf in der Nähe von dem kleinen ohne Schaden, Also, unter euch sein, die großen nicht jünger Streikrecht noch um ihre Seele zu verbittern, denn er große Schulden gegeben haben wird, wie der Dieb.
ParaCrawl v7.1

But now, that I am reaching the end and am starting to breathe a better, cleaner air, I am also cleaner and freer in what I am writing and am regaining the strength to overcome everything which seeks to embitter me.
Nun ich aber zum Schlusse gelange und bessere, reinere Luft zu atmen beginne, bin ich auch reiner und freier in dem, was ich schreibe, und bekomme die Kraft zurück, alles das, was mich verbittern will, zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

The growing problem bothers us and get more often embitter the joy of having these mp3s of the music we love.
Das wachsende Problem stört uns und erhalten öfter verbittern die Freude mit diesen mp3s der Musik, die wir lieben.
ParaCrawl v7.1

Human nature does in fact tend to be naughty, especially when the schizoids embitter other people's lives .
Die menschliche Natur neigt wirklich dazu, ungezogen zu sein, besonders wenn schizoide Personen das Leben anderer Menschen verbittern .
ParaCrawl v7.1

And then My adversary will work with great cunning to incite this hatred, and he will be successful, for the earthly loss suffered by people as a result of this natural event will embitter them and impel them to make unfair demands and to exploit defenceless fellow human beings.
Und dann ist Mein Gegner mit aller List am Werk, diesen Haß zu schüren, und es gelingt ihm auch, denn der irdische Verlust, den die Menschen durch dieses Naturgeschehen erleiden, erbittert sie und treibt sie an zu ungerechten Anforderungen und Ausbeutung des Mitmenschen, der sich nicht wehren kann....
ParaCrawl v7.1

He would always remember all the suffering he had to go through to attain it, and this would embitter him, surely, forever and spoil his beatitude - all the more so when he finds that thousands of his brothers must languish in some place of punishment whilst he, one out of the countless numbers, has been lucky enough to attain to the goal of his miserable life.
Wenn ihm die Erinnerung bleibt, was er einst darum hat ausstehen müssen, so muss sie ihm jede Seligkeit auf ewig verbittern. Und das um so mehr, so er daneben gewahr werden muss, daß seine ebenbürtigen Brüder sicher zu Tausenden allerelendst in irgendeinem ewigen Straforte schmachten, während er vielleicht aus vielen Äonen als der einzige glücklich seine schreckliche Lebensaufgabe gelöst hat.
ParaCrawl v7.1

I do not want to embitter You and p. Ariel, but I think it's fair, Actually, to understand what levels we are …
Ich will nicht, Sie und p zu verbittern. Ariel, aber ich denke, es ist fair, eigentlich, zu verstehen, welche Ebenen sind wir …
CCAligned v1

Physical punishment embitters the child, causes a resentment.
Die Physische Strafe erbittert das Kind, ruft das Gefühl der Kränkung herbei.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe