Übersetzung für "Eloquence" in Deutsch
Your
political
eloquence
is
very
impressive
indeed.
Die
politische
Eloquenz,
die
Sie
zeigen,
ist
wirklich
ganz
beeindruckend.
Europarl v8
I
appreciate
his
kind
words
about
my
eloquence.
Seine
freundlichen
Worte
über
meine
Beredsamkeit
nehme
ich
gern
zur
Kenntnis.
Europarl v8
He
possessed
natural
eloquence
of
a
kind
that
readily
appealed
to
his
soldiers.
Er
besaß
eine
natürliche
Beredsamkeit,
die
bei
seinen
Soldaten
schnell
wirkte.
Wikipedia v1.0
Not
everyone,
of
course,
marveled
at
Putin’s
eloquence.
Natürlich
wundert
sich
nicht
jeder
über
Putins
Eloquenz.
GlobalVoices v2018q4
The
clarity
of
his
gesture
is
not
lost
in
his
lack
of
eloquence.
Die
Deutlichkeit
seiner
Geste
verliert
sich
nicht
im
Mangel
an
Eloquenz.
OpenSubtitles v2018
It
probably
lacks
the
eloquence
of
the
original,
but
you'll
get
the
gist
of
it.
Die
Eloquenz
des
Originals
fehlt
wohl,
aber
Sie
werden's
schon
verstehen.
OpenSubtitles v2018
Nor
gasp
out
my
eloquence
nor
I
have
no
cunning
in
protestation.
Mit
meiner
Beredsamkeit
steht
es
schlecht,
ich
habe
kein
Geschick
für
Beteuerungen.
OpenSubtitles v2018
To
persist
in
this
behaviour,
Captain,
is
to
negate
the
eloquence
of
your
previous
argument.
Sich
so
zu
benehmen,
Captain,
negiert
die
Eloquenz
Ihrer
vorherigen
Aussage.
OpenSubtitles v2018
He
defines
the
three
terms
rhetoric,
oratory,
and
eloquence.
Er
ist
der
Helferdämon
für
Rhetorik,
Sprachen
und
Eloquenz.
WikiMatrix v1
We
marveled
at
the
little
boy's
eloquence.
Wir
waren
erstaunt
ob
der
Beredsamkeit
des
kleinen
Jungen.
Tatoeba v2021-03-10
He
was
famous
for
his
eloquence
and
his
preachings.
Er
war
berühmt
für
seine
Eloquenz
und
seine
Predigten.
ParaCrawl v7.1
From
the
cross
Paul
Miki
held
his
last
lecture
with
entrancing
eloquence.
Paul
Miki
hielt
vom
Kreuz
aus
seine
letzte
Predigt
mit
hinreißender
Beredsamkeit.
ParaCrawl v7.1