Übersetzung für "Electrical charge" in Deutsch

Then someone else must have subjected the finger to an electrical charge.
Dann muss jemand anderes den Finger elektrisch geladen haben.
OpenSubtitles v2018

I thought, if I increase the electrical charge...
Ich dachte, wenn ich die Ladung erhöhe.
OpenSubtitles v2018

The earth can ground the lightning's electrical charge.
Die Erde erdet die Ladung vom Blitz.
OpenSubtitles v2018

We can use it to magnify the electrical charge.
Wir benutzen es um die elektrische Ladung zu verstärken.
OpenSubtitles v2018

Challenge one, find a massive electrical charge.
Herausforderung Nummer eins: eine gewaltige elektrische Ladung zu finden.
OpenSubtitles v2018

A small electrical charge remains in the brain a few hours after death.
Eine kleine elektrische Ladung verbleibt auch Stunden nach dem Tod im Gehirn.
OpenSubtitles v2018

Psychokinesis is usually associated with an electrical charge.
Psychokinese geht normalerweise mit einer elektrischen Ladung einher.
OpenSubtitles v2018

He was struck down by an electrical charge.
Er wurde von einem elektrischen Schlag getroffen.
OpenSubtitles v2018

The cryosuit absorbed most of the electrical charge.
Der Cyrosuit hat den größten Teil der elektrischen Ladung abgefangen.
OpenSubtitles v2018

In 1931, Dirac proposed that the existence of a single magnetic monopole in the universe would suffice to explain the quantisation of electrical charge.
Nach Dirac würde das Vorhandensein magnetischer Monopole die Quantisierung der elektrischen Ladung erklären.
WikiMatrix v1

The electrical charge is stored in a first gate electrode of a first transistor.
Die elektrische Ladung wird in einer ersten Gateelektrode eines ersten Transistors gespeichert.
EuroPat v2

The storage of the electrical charge occurs with the aid of a second transistor.
Das Speichern der elektrischen Ladung geschieht mit Hilfe eines zweiten Transistors.
EuroPat v2

After both half charges of this pyrotechnic electric generator are ignited, an electrical charge carrier flow is generated.
Nach einem Entzünden beider Halbladungen dieses pyrotechnischen Stromerzeugers wird ein elektrischer Ladungsträgerfluß generiert.
EuroPat v2

In many of such cells, the electrical charge is stored in memory capacitors.
Die elektrische Ladung wird dabei vielfach in Speicherkondensatoren gespeichert.
EuroPat v2

The electrical charge stored in the storage capacitor drives the bit line.
Die im Speicherkondensator gespeicherte elektrische Ladung treibt dabei die Bitleitung.
EuroPat v2

The information is also stored in such cells in the form of an electrical charge.
Auch hier ist die Information in Form einer elektrischen Ladung gespeichert.
EuroPat v2

The film thickness can be checked by measurement of the transported electrical charge.
Die Filmdicke kann durch Messung der transportierten elektrischen Ladung kontrolliert werden.
EuroPat v2

The light is converted by the CCD sensor 14 into an electrical charge.
Das Licht wird vom CCD-Sensor 14 in elektrische Ladung umgewandelt.
EuroPat v2

In the storage plate, the x-rays are converted into electrical charge.
In der Spei­cherplatte werden die Röntgenstrahlen umgewandelt in elektrische Ladungen.
EuroPat v2

Deprive those cells of their electrical charge, his shape-shifting days are over.
Entziehe diesen Zellen ihre elektrische Ladung und seine Gestaltwandlerzeiten haben ein Ende.
OpenSubtitles v2018