Übersetzung für "Electrical charge" in Deutsch
Then
someone
else
must
have
subjected
the
finger
to
an
electrical
charge.
Dann
muss
jemand
anderes
den
Finger
elektrisch
geladen
haben.
OpenSubtitles v2018
I
thought,
if
I
increase
the
electrical
charge...
Ich
dachte,
wenn
ich
die
Ladung
erhöhe.
OpenSubtitles v2018
The
earth
can
ground
the
lightning's
electrical
charge.
Die
Erde
erdet
die
Ladung
vom
Blitz.
OpenSubtitles v2018
We
can
use
it
to
magnify
the
electrical
charge.
Wir
benutzen
es
um
die
elektrische
Ladung
zu
verstärken.
OpenSubtitles v2018
Challenge
one,
find
a
massive
electrical
charge.
Herausforderung
Nummer
eins:
eine
gewaltige
elektrische
Ladung
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
A
small
electrical
charge
remains
in
the
brain
a
few
hours
after
death.
Eine
kleine
elektrische
Ladung
verbleibt
auch
Stunden
nach
dem
Tod
im
Gehirn.
OpenSubtitles v2018
Psychokinesis
is
usually
associated
with
an
electrical
charge.
Psychokinese
geht
normalerweise
mit
einer
elektrischen
Ladung
einher.
OpenSubtitles v2018
He
was
struck
down
by
an
electrical
charge.
Er
wurde
von
einem
elektrischen
Schlag
getroffen.
OpenSubtitles v2018
The
cryosuit
absorbed
most
of
the
electrical
charge.
Der
Cyrosuit
hat
den
größten
Teil
der
elektrischen
Ladung
abgefangen.
OpenSubtitles v2018
In
1931,
Dirac
proposed
that
the
existence
of
a
single
magnetic
monopole
in
the
universe
would
suffice
to
explain
the
quantisation
of
electrical
charge.
Nach
Dirac
würde
das
Vorhandensein
magnetischer
Monopole
die
Quantisierung
der
elektrischen
Ladung
erklären.
WikiMatrix v1
The
electrical
charge
is
stored
in
a
first
gate
electrode
of
a
first
transistor.
Die
elektrische
Ladung
wird
in
einer
ersten
Gateelektrode
eines
ersten
Transistors
gespeichert.
EuroPat v2
The
storage
of
the
electrical
charge
occurs
with
the
aid
of
a
second
transistor.
Das
Speichern
der
elektrischen
Ladung
geschieht
mit
Hilfe
eines
zweiten
Transistors.
EuroPat v2
After
both
half
charges
of
this
pyrotechnic
electric
generator
are
ignited,
an
electrical
charge
carrier
flow
is
generated.
Nach
einem
Entzünden
beider
Halbladungen
dieses
pyrotechnischen
Stromerzeugers
wird
ein
elektrischer
Ladungsträgerfluß
generiert.
EuroPat v2
In
many
of
such
cells,
the
electrical
charge
is
stored
in
memory
capacitors.
Die
elektrische
Ladung
wird
dabei
vielfach
in
Speicherkondensatoren
gespeichert.
EuroPat v2
The
electrical
charge
stored
in
the
storage
capacitor
drives
the
bit
line.
Die
im
Speicherkondensator
gespeicherte
elektrische
Ladung
treibt
dabei
die
Bitleitung.
EuroPat v2
The
information
is
also
stored
in
such
cells
in
the
form
of
an
electrical
charge.
Auch
hier
ist
die
Information
in
Form
einer
elektrischen
Ladung
gespeichert.
EuroPat v2
The
film
thickness
can
be
checked
by
measurement
of
the
transported
electrical
charge.
Die
Filmdicke
kann
durch
Messung
der
transportierten
elektrischen
Ladung
kontrolliert
werden.
EuroPat v2
The
light
is
converted
by
the
CCD
sensor
14
into
an
electrical
charge.
Das
Licht
wird
vom
CCD-Sensor
14
in
elektrische
Ladung
umgewandelt.
EuroPat v2
In
the
storage
plate,
the
x-rays
are
converted
into
electrical
charge.
In
der
Speicherplatte
werden
die
Röntgenstrahlen
umgewandelt
in
elektrische
Ladungen.
EuroPat v2
Deprive
those
cells
of
their
electrical
charge,
his
shape-shifting
days
are
over.
Entziehe
diesen
Zellen
ihre
elektrische
Ladung
und
seine
Gestaltwandlerzeiten
haben
ein
Ende.
OpenSubtitles v2018