Übersetzung für "Eisbach" in Deutsch

Eiswoog Southwest of the municipality of Ramsen the Eisbach is impounded to create the Eiswoog.
Eiswoog Südwestlich der Gemeinde Ramsen ist der Eisbach zum Eiswoog aufgestaut.
WikiMatrix v1

There were numerous mills on the Eisbach.
Am Eisbach gab es zahlreiche Mühlen.
WikiMatrix v1

Prizewinners are honored at an exclusive AWARD Gala at the Eisbach Studios in Munich, hosted by Alexander Mazza.
Die Preisträger werden auf einer exklusiven Award-Gala in den Eisbach Studios München präsentiert.
ParaCrawl v7.1

Frederik is a passionate surfer - especially at night at the Eisbach.
Freddie ist leidenschaftlicher Surfer - vor allem nachts am Eisbach :-).
CCAligned v1

We show you Eisbach surfing or take you to one of the numerous other places...
Wir zeigen Ihnen die Eisbach Surferwelle oder fahren Sie zu vielen weiteren Zielen...
ParaCrawl v7.1

Set in Ransbach-Baumbach, Hotel Eisbach offers a garden.
Das Hotel Eisbach in Ransbach-Baumbach bietet einen Garten.
ParaCrawl v7.1

Concomitantly, the Eisbach Studios offer professional service during the planning phase and the realization.
Begleitend bieten die Eisbach Studios professionellen Service während der Planungsphase und der Realisation.
CCAligned v1

Since summer 2010 it has been officially legal to surf in the Eisbach.
Seit Sommer 2010 ist das Eisbach surfen offiziell legal.
ParaCrawl v7.1

Overlooking the Eisbach you dine in the restaurant Tivoli.
Mit Blick auf den Eisbach dinieren Sie im Restaurant Tivoli.
ParaCrawl v7.1

I would also like to surf in the Eisbach in Munich.
Ich würde auch gern mal im Eisbach in München surfen.
ParaCrawl v7.1

The Eisbach never freezes because the water flows too fast.
Der Eisbach gefriert nicht, dazu fließt das Wasser zu schnell.
ParaCrawl v7.1

The Eisbach creek, located in the heart of the city, is one of them.
Der im Herzen der Stadt gelegene Eisbach ist einer davon.
ParaCrawl v7.1

At the end of the English Garden one can also meet the world famous surfer from Eisbach.
Am Ende des Englischen Gartens treffen sich auch die weltbekannten Surfer vom Eisbach.
ParaCrawl v7.1

The road along the Pfrimm was however always more important that the one through the Eisbach valley.
Der Weg entlang der Pfrimm war aber zu allen Zeiten wichtiger als der durchs Eisbachtal.
Wikipedia v1.0

The Eisbach was well suited for mills thanks to its very constant flow of water.
Der Eisbach war durch seine recht gleichmäßige Wasserführung für den Betrieb von Wassermühlen gut geeignet.
Wikipedia v1.0

The Eisbach, a small tributary situated west of the Rhine, runs through the southern part of the municipality.
Der Eisbach, ein linksrheinischer Nebenfluss, verläuft durch den südlichen Teil der Ortsgemeinde.
Wikipedia v1.0

A petition by the mayor of Eisbach, to the constitutional court, against the merger was not successful.
Eine Beschwerde des Bürgermeisters von Eisbach an den Verfassungsgerichtshof gegen die Zusammenlegung war nicht erfolgreich.
WikiMatrix v1

The middle of the Eisbach valley was already being exploited in the Old Stone Age by ice age hunters and gatherers.
Das mittlere Eisbachtal wurde bereits in der Altsteinzeit von eiszeitlichen Jägern und Sammlern besucht.
WikiMatrix v1

The sets were developed so that surfboards could better withstand the stone walls of Munich's Eisbach river.
Die Sets wurden entwickelt, damit die Surfbretter den Steinwänden am Münchner Eisbach besser standhalten.
ParaCrawl v7.1

The must-see event on InsurTech and innovation will take place on November 15 and 16, 2017 at the Eisbach Studios.
Die DIA wird am 15. und 16. November 2017 in den Eisbach Studios München stattfinden.
ParaCrawl v7.1