Übersetzung für "Ehler" in Deutsch

I would therefore like to congratulate Mr Ehler once again on his excellent work.
Ich möchte deshalb Herrn Ehler zu seiner ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.
Europarl v8

John Kostick works closely together with the help of Melitta Ehler from Petersdorf.
Auch mit Melitta Ehler aus Petersdorf arbeitet John Kostick eng zusammen.
ParaCrawl v7.1

The next item is the report by Christian Ehler, on behalf of the Committee on Foreign Affairs, on civilian-military cooperation and the development of civilian-military capabilities.
Der nächste Punkt ist der Bericht von Christian Ehler im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten über die Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Akteuren und die Entwicklung zivil-militärischer Fähigkeiten.
Europarl v8

I congratulate the rapporteur, Mr Ehler, for having called the attention of this Chamber to a topic fundamental to the European Union, namely, civilian and military cooperation.
Ich gratuliere dem Berichterstatter, Herrn Ehler dazu, dass er die Aufmerksamkeit dieses Plenums auf ein Thema von wesentlicher Bedeutung für die Europäische Union lenkt, nämlich die zivil-militärische Zusammenarbeit.
Europarl v8

Mr Ehler called for better economic analysis of the impact of changes on jobs and growth - and rightly so.
Herr Ehler hat - zu Recht - gefordert, dass die Folgen der Veränderungen für Beschäftigung und Wachstum einer gründlicheren wirtschaftlichen Analyse unterzogen werden.
Europarl v8

The Ehler report very much recognises this individuality, which is also why it can count on my backing.
Da diese Individualität im Bericht Ehler durchaus anerkannt wird, kann er auch mit meiner Unterstützung rechnen.
Europarl v8

Where his report is concerned, Mr Ehler has gone about things the right way: by demanding that more structure be injected into the debate, so that clear questions can be matched by clear replies that are imbued with legal certainty.
Herr Ehler ist in seinem Bericht richtig vorgegangen, indem er nämlich eine stärker strukturierte Debatte fordert, so dass auf klare Fragen klare Antworten erteilt werden können, die Rechtssicherheit bieten.
Europarl v8

The rapporteur, Mr Ehler, has done good work in the report and showed a lot of willingness to compromise.
Der Berichterstatter Christian Ehler hat mit seinem Bericht gute Arbeit geleistet und ein hohes Maß an Kompromissbereitschaft gezeigt.
Europarl v8

The next item is the report by Mr Ehler, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on follow-up to the report on competition in professional services.
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Jan Christian Ehler im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über das Follow-up zum Bericht über den Wettbewerb bei freiberuflichen Dienstleistungen.
Europarl v8

I also wish to thank and congratulate the draftsmen, Mr Zieleniec, Mr Wijkman, Mr Markov, Mr Ehler, Mrs Tzampazi, Mr Takkula and Mr Vlasák, for their contributions.
Danken und gratulieren möchte ich auch den Verfassern, Herrn Zieleniec, Herrn Wijkman, Herrn Markov, Herrn Ehler, Frau Tzampazi, Herrn Takkula und Herrn Vlasák, für ihre Arbeiten.
Europarl v8

I would like to thank the rapporteur, Mr Ehler, and the Committee on Economic and Monetary Affairs, for their very constructive approach.
Ich möchte dem Berichterstatter Christian Ehler sowie dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung für ihren konstruktiven Ansatz meinen Dank aussprechen.
Europarl v8

When we adopted the Ehler report on deposit-guarantee schemes on 13 December, we were told that it was much too complex a business and, anyway, it would not provide any guarantees for how the systems would function.
Als wir am 13. Dezember den Bericht Ehler über Einlagensicherungssysteme annahmen, wurde uns gesagt, dass dies eine zu komplizierte Angelegenheit sei und dass es jedenfalls keinerlei Garantie für das Funktionieren der Systeme mit sich bringen werde.
Europarl v8

The next item is the report by Christian Ehler, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on deposit-guarantee schemes.
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Christian Ehler im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über Einlagensicherungssysteme.
Europarl v8

The idea in the Ehler draft resolution to assess and improve the precuationary and early warning measures of the European Union with a view to ensuring the stability of the financial martkets, and the issue of guaranteeing deposits as a traditional form of savings in my country Bulgaria is very timely indeed.
Der Ansatz im Entschließungsentwurf von Herrn Ehler, die Vorbeuge- und Frühwarnmaßnahmen der EU mit dem Ziel der Gewährleistung der Stabilität der Finanzmärkte zu prüfen und zu verbessern sowie die Frage der Sicherung von Einlagen als eine traditionelle Form des Sparens sind in meinem Heimatland Bulgarien in der Tat sehr aktuell.
Europarl v8

Attending the official opening ceremonies were Dr. Christian Ehler, MEP, and Eckhardt Rümmler, Chief Operating Officer at Uniper SE, as well as Jochen Homann, President of the Federal Network Agency for Electricity, Gas, Telecommunication, Mail, and Railways, Frank Gröschl, Head of Technology and Innovation Management at the DVGW, Helmut Knauthe, Chief Technology Officer at thyssenkrupp Industrial Solutions, Prof. Dr.-Ing.
An der offiziellen Eröffnung nahmen neben Dr. Christian Ehler, MdEP, und Eckhardt Rümmler, Chief Operating Officer der Uniper SE, auch Jochen Homann, Präsident der Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen, Frank Gröschl, Leiter Technologie und Innovationsmanagement des DVGW, Helmut Knauthe, Chief Technology Officer der thyssenkrupp Industrial Solutions, Prof. Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1

The research area has been formed as a formal umbrella for the three independent research groups Applied PDEs (Markowich, Mauser, Perugia, Schmeiser, Stefanelli), Computational Optimization (Bot, Huyer, Neumaier, Schichl) and the Numerical Harmonic Analysis Group (NUHAG) (Dörfler, Ehler, Feichtinger, Gröchenig).
Dieser Forschungsschwerpunkt wurde als formeller Rahmen für die drei unabhängigen Forschungsgruppen Angewandte partielle Differenzialgleichungen (Markowich, Mauser, Perugia, Schmeiser, Stefanelli), Computergestützte Optimierung (Bot, Huyer, Neumaier, Schichl) und Numerische harmonische Analysis (NuHAG) (Dörfler, Ehler, Feichtinger, Gröchenig) gebildet.
ParaCrawl v7.1

The participating permanent guests, mainly members of the University Board and the Bremen Senat, included Karl Bronke (Senatory Office of Welfare, Children, Youth and Women ?s Affairs), Henning Ehler (German Statutory Pension Insurance Scheme), Ursula Niebling (Senator Office ofEducation and Science), and Kurosch Rezwan (Vice Rector for Research and Young Academics, University of Bremen).
Zu den anwesenden Ständigen Gästen, die sich vorrangig aus Mitgliedern der Universitätsleitung und der Bremer Senatsbehörden zusammensetzen, gehörten Karl Bronke (Senatorische Behörde für Soziales, Kinder, Jugend und Frauen), Henning Ehler (Deutsche Rentenversicherung Bund), Ursula Niebling (Senatorische Behörde für Bildung und Wissenschaft) und Kurosch Rezwan (Konrektor für Forschung).
ParaCrawl v7.1

The development of C4 homeopathic by Witold Ehler, Alize Timmerman and others, has opened the way for homeopathic medicines to work beyond the individual, rippling through the field of our family, community and beyond.
Die Entwicklung der C4-Homöopathie durch Witold Ehler, Alize Timmerman und andere hat den Weg für die Wirkung homöopathischer Arzneimittel über das Individuelle hinaus geöffnet, sodass sich diese nun auf das Familienumfeld, die Gesellschaft und noch weiter auswirken können.
ParaCrawl v7.1

Christian Ehler and Agnieszka Wojdyr from the European Commission had to answer to the audience's questions as to why the EU Commission did not provide a budget for the infrastructure, so desperately missing from Berlin.
Und Christian Ehler und Agnieszka Wojdyr von der Europäischen Kommission mussten sich von den ZuschauerInnen fragen lassen, warum es von der EU-Kommission kein Budget für die Infrastruktur gebe, denn gerade die würde in Berlin noch fehlen.
ParaCrawl v7.1

Martin Ehler, Massimo Fornasier, and Juliane Sigl concluded the paper with title "Quasi-linear compressed sensing".
Martin Ehler, Massimo Fornasier und Juliane Sigl haben den Artikel mit dem Titel "Quasi-linear compressed sensing" fertiggestellt.
ParaCrawl v7.1