Übersetzung für "Egf" in Deutsch
This
is
the
third
time
that
the
EGF
has
been
mobilised
in
2011.
Dies
ist
das
dritte
Mal,
dass
der
EGF
2011
mobilisiert
wurde.
Europarl v8
In
my
opinion,
we
are
letting
some
opportunities
go
to
waste
with
the
present
mobilisation
of
the
EGF.
Meiner
Meinung
nach
vergeuden
wir
einige
Chancen
mit
der
gegenwärtigen
Inanspruchnahme
des
EGF.
Europarl v8
The
annual
budget
available
for
the
EGF
is
EUR
500
million.
Das
für
den
EGF
verfügbare
jährliche
Budget
beläuft
sich
auf
500
Mio.
EUR.
Europarl v8
The
EGF
should
be
used
equitably
by
all
Member
States.
Der
EGF
sollte
von
allen
Mitgliedstaaten
fair
genutzt
werden.
Europarl v8
The
EGF
must
be
more
flexible
if
we
want
to
avoid
drowning
in
uncertainty.
Der
EGF
muss
flexibler
werden,
wenn
wir
eine
zerstörerische
Unsicherheit
verhindern
möchten.
Europarl v8
The
EGF
is
also
part
of
the
European
social
model.
Auch
der
EGF
ist
ein
Teil
des
europäischen
Sozialmodells.
Europarl v8
The
EGF
should
be
a
source
of
rapid
assistance.
Der
EGF
sollte
eine
Quelle
schneller
Hilfe
sein.
Europarl v8
We
now
have
the
EGF
to
react
to
such
crises.
Mit
dem
EGF
können
wir
jetzt
auf
derartige
Krisen
reagieren.
Europarl v8
The
EGF
as
an
instrument
of
EU
solidarity
has
a
complementary
function.
Der
EGF
hat
als
Solidaritätsinstrument
der
EU
eine
ergänzende
Funktion.
TildeMODEL v2018
The
EGF
has
a
complementary
function.
Der
EGF
hat
eine
ergänzende
Funktion.
TildeMODEL v2018
EGF
should
not
interfere
with
these
programmes.
Der
EGF
sollte
nicht
mit
diesen
Programmen
in
Konflikt
geraten.
TildeMODEL v2018
The
EGF
should
be
restricted
to
financing
various
kinds
of
infrastructure
and
framework
conditions.
Der
EGF
sollte
sich
auf
die
Finanzierung
verschiedener
Infrastrukturen
und
Rahmenbedingungen
beschränken.
TildeMODEL v2018
The
EGF
should
restrict
itself
to
financing
infrastructure
of
different
kinds
and
to
framework
conditions.
Der
EGF
sollte
sich
auf
die
Finanzierung
verschiedener
Infrastrukturen
und
Rahmenbedingungen
beschränken.
TildeMODEL v2018
The
impact
assessment
considered
three
options
for
the
EGF:
Bei
der
Folgenabschätzung
wurden
drei
Hauptoptionen
für
den
EGF
untersucht:
TildeMODEL v2018
The
EGF
intervenes
at
the
request
of
a
Member
State.
Der
EGF
interveniert
auf
Anfrage
eines
Mitgliedstaats.
TildeMODEL v2018
The
EGF
should
primarily
restrict
itself
to
financing
infrastructure
of
different
kinds
and
to
framework
conditions
Der
EGF
sollte
sich
hauptsächlich
auf
die
Finanzierung
verschiedener
Infrastrukturen
und
Rahmenbedingungen
beschränken.
TildeMODEL v2018
The
EGF
will
only
intervene
at
the
request
of
a
Member
State.
Der
EGF
wird
ausschließlich
auf
Ersuchen
eines
Mitgliedstaats
tätig.
TildeMODEL v2018