Übersetzung für "Ecstasies" in Deutsch
I'm
not
a
specialist
of
the
ecstasies
or
the
inspiration
of
the
moment.
Ich
bin
kein
Fachmann
für
Eingebungen
des
Augenblicks
und
Ekstasen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
matter
of
trained
motor-minded
and
toxic
"ecstasies".
Es
handelt
sich
um
geübte
motorische
und
toxische
Ekstasen.
ParaCrawl v7.1
Often
even
religious
ecstasies
result
in
more
harm
than
good.
Oft
haben
religiöse
Ekstasen
mehr
Schaden
als
Gutes
verursacht.
ParaCrawl v7.1
Religious
ecstasies
are
largely
a
thing
of
the
past
in
the
enlightened
Western
world.
Religiöse
Ekstasen
sind
in
der
westlich-aufgeklärten
Welt
weitgehend
historisch
überholt.
ParaCrawl v7.1
From
the
age
of
five
she
had
plenty
of
ecstasies
and
visions.
Seit
ihrem
fünften
Lebensjahr
hatte
sie
eine
Fülle
von
Ekstasen
und
Visionen.
ParaCrawl v7.1
Such
visitations
are
not
pseudo
hallucinations,
neither
are
they
trancelike
ecstasies.
Solche
Gesichte
sind
weder
Pseudohalluzinationen
noch
tranceähnliche
Ekstasen.
ParaCrawl v7.1
Mystical
and
religious
ecstasies
arose
from
this
process.
Aus
diesem
Vorgang
sind
mystische
oder
religiöse
Ekstasen
hervorgegangen.
ParaCrawl v7.1
The
paramediumistic
ecstasies
have
exhausted
her.
Die
paramedialen
Ekstasen
schwächen
sie.
OpenSubtitles v2018
The
quiet
moments
in
the
musical
phases
were
fascinating,
just
like
the
awakenings
which
lead
to
ecstasies.
Die
Ruhe
in
den
musikalischen
Phasen
fasziniert
wie
das
Erwachen,
das
zu
Ekstasen
führte.
ParaCrawl v7.1
In
nature,
ecstasies
manifest
as
thunder-storms,
earthquakes,
eruptions
of
volcanoes
and
floods.
In
der
Natur
offenbaren
sich
Ekstasen
als
Gewitter,
Erdbeben,
vulkanische
Ausbrüche
und
Fluten.
ParaCrawl v7.1
And
it's
interesting,
if
you
think
about
it,
how,
when
we
think
about
the
civilizations
that
we
look
up
to
as
having
been
pinnacles
of
human
achievement
--
whether
it's
China,
Greece,
the
Hindu
civilization,
or
the
Mayas,
or
Egyptians
--
what
we
know
about
them
is
really
about
their
ecstasies,
not
about
their
everyday
life.
Und
es
ist
interessant,
wenn
Sie
mal
drüber
nachdenken,
wie,
wenn
man
über
die
Zivilisationen
nachdenkt,
die
wir
als
Höhepunkte
menschlicher
Errungenschaft
betrachten,
ob
das
nun
China
ist,
Griechenland,
die
Zivilisation
der
Hindus,
oder
die
Mayas,
die
Ägypter
-
was
wir
über
sie
wissen,
dreht
sich
um
ihre
Ekstasen,
und
nicht
um
ihren
Alltag.
TED2013 v1.1
If
I
accept
the
ecstasies
and
the
abductions
of
love
up
to
forget
what
happens
around
me,
it
is
correct
that
I/you/he/she
accept
with
love
these
sufferings
that
remove
from
me
the
lucidity
of
mind.
Wenn
ich
die
Ekstasen
und
die
Entführungen
von
Liebe
annehme
bis
zu
jenes
zu
vergessen,
das
um
mich
geschieht,
vergessen,
ist
es
richtig,
daß
diese
Leiden
mit
Liebe
annehmen,
die
sie
mir
den
Glanz
von
Geist
entziehen.
ParaCrawl v7.1
Amid
these
ecstasies,
freedom
insisted
and
leads
to
mind
to
most
unusual
images,
represents
the
most
unlikely
scenes.
Inmitten
dieser
Ekstasen,
Freiheit
bestanden
und
führt
in
den
Sinn,
ungewöhnlichsten
Bilder,
stellt
die
unmöglichsten
Szenen.
ParaCrawl v7.1
Vivier,
a
student
of
Stockhausen,
sets
the
ritual
at
the
edge
of
existence
to
fascinating,
dazzling
music
for
seven
singers
and
seven
instrumentalists,
which
incorporates
East
Asian
sounds,
Messiaenesque
ecstasies
and
echoes
of
early
Baroque
madrigal
operas.
Der
Stockhausen-Schüler
Vivier
setzt
das
Ritual
an
der
Grenze
der
Existenz
in
eine
faszinierende,
schillernde
Musik
für
je
sieben
Sänger
und
Instrumentalisten,
in
die
fernöstliche
Klänge
ebenso
hineinspielen
wie
Messiaen'sche
Ekstasen
und
Anklänge
an
die
frühbarocke
Madrigaloper.
ParaCrawl v7.1