Übersetzung für "Ecstasies" in Deutsch

I'm not a specialist of the ecstasies or the inspiration of the moment.
Ich bin kein Fachmann für Eingebungen des Augenblicks und Ekstasen.
ParaCrawl v7.1

It is a matter of trained motor-minded and toxic "ecstasies".
Es handelt sich um geübte motorische und toxische Ekstasen.
ParaCrawl v7.1

Often even religious ecstasies result in more harm than good.
Oft haben religiöse Ekstasen mehr Schaden als Gutes verursacht.
ParaCrawl v7.1

Religious ecstasies are largely a thing of the past in the enlightened Western world.
Religiöse Ekstasen sind in der westlich-aufgeklärten Welt weitgehend historisch überholt.
ParaCrawl v7.1

From the age of five she had plenty of ecstasies and visions.
Seit ihrem fünften Lebensjahr hatte sie eine Fülle von Ekstasen und Visionen.
ParaCrawl v7.1

Such visitations are not pseudo hallucinations, neither are they trancelike ecstasies.
Solche Gesichte sind weder Pseudohalluzinationen noch tranceähnliche Ekstasen.
ParaCrawl v7.1

Mystical and religious ecstasies arose from this process.
Aus diesem Vorgang sind mystische oder religiöse Ekstasen hervorgegangen.
ParaCrawl v7.1

The paramediumistic ecstasies have exhausted her.
Die paramedialen Ekstasen schwächen sie.
OpenSubtitles v2018

The quiet moments in the musical phases were fascinating, just like the awakenings which lead to ecstasies.
Die Ruhe in den musikalischen Phasen fasziniert wie das Erwachen, das zu Ekstasen führte.
ParaCrawl v7.1

In nature, ecstasies manifest as thunder-storms, earthquakes, eruptions of volcanoes and floods.
In der Natur offenbaren sich Ekstasen als Gewitter, Erdbeben, vulkanische Ausbrüche und Fluten.
ParaCrawl v7.1

And it's interesting, if you think about it, how, when we think about the civilizations that we look up to as having been pinnacles of human achievement -- whether it's China, Greece, the Hindu civilization, or the Mayas, or Egyptians -- what we know about them is really about their ecstasies, not about their everyday life.
Und es ist interessant, wenn Sie mal drüber nachdenken, wie, wenn man über die Zivilisationen nachdenkt, die wir als Höhepunkte menschlicher Errungenschaft betrachten, ob das nun China ist, Griechenland, die Zivilisation der Hindus, oder die Mayas, die Ägypter - was wir über sie wissen, dreht sich um ihre Ekstasen, und nicht um ihren Alltag.
TED2013 v1.1

If I accept the ecstasies and the abductions of love up to forget what happens around me, it is correct that I/you/he/she accept with love these sufferings that remove from me the lucidity of mind.
Wenn ich die Ekstasen und die Entführungen von Liebe annehme bis zu jenes zu vergessen, das um mich geschieht, vergessen, ist es richtig, daß diese Leiden mit Liebe annehmen, die sie mir den Glanz von Geist entziehen.
ParaCrawl v7.1

Amid these ecstasies, freedom insisted and leads to mind to most unusual images, represents the most unlikely scenes.
Inmitten dieser Ekstasen, Freiheit bestanden und führt in den Sinn, ungewöhnlichsten Bilder, stellt die unmöglichsten Szenen.
ParaCrawl v7.1

Vivier, a student of Stockhausen, sets the ritual at the edge of existence to fascinating, dazzling music for seven singers and seven instrumentalists, which incorporates East Asian sounds, Messiaenesque ecstasies and echoes of early Baroque madrigal operas.
Der Stockhausen-Schüler Vivier setzt das Ritual an der Grenze der Existenz in eine faszinierende, schillernde Musik für je sieben Sänger und Instrumentalisten, in die fernöstliche Klänge ebenso hineinspielen wie Messiaen'sche Ekstasen und Anklänge an die frühbarocke Madrigaloper.
ParaCrawl v7.1