Übersetzung für "Ecsc" in Deutsch
The
ECSC
achieved
a
high
level
of
institutional
supranationality.
Die
EGKS
erreichte
ein
hohes
Niveau
institutioneller
Supranationalität.
Europarl v8
Bars
and
rods
of
silico-manganese
steel,
hot-rolled,
in
irregularly
wound
coils
"ECSC"
Walzdraht
aus
Mangan-Silicium-Stahl,
in
Ringen
regellos
aufgehaspelt
„EGKS“
DGT v2019
Bars
and
rods
of
high-speed
steel,
hot-rolled,
in
irregularly
wound
coils
"ECSC"
Walzdraht
aus
Schnellarbeitsstahl,
in
Ringen
regellos
aufgehaspelt
„EGKS“
DGT v2019
Decision
1999/692/EC,
ECSC,
Euratom
is
hereby
repealed.
Der
Beschluss
1999/692/EG,
EGKS,
Euratom
wird
aufgehoben.
DGT v2019
The
Commission
has
been
responsible
for
the
ECSC.
Die
Verantwortung
für
die
EGKS
lag
bei
der
Kommission.
Europarl v8
In
its
final
years
of
operation
the
ECSC
functioned
like
a
bank.
In
den
letzten
Jahren
ihres
Bestehens
arbeitete
die
EGKS
wie
eine
Bank.
Europarl v8
The
ECSC
has
not
attracted
payments
for
many
years.
Die
EGKS
hat
bereits
seit
einigen
Jahren
keine
neuen
Umlagen
mehr
erhoben.
Europarl v8
I
therefore
hope
that
provision
for
this
will
be
made
in
the
ECSC
budget
too.
Deshalb
wünsche
ich
mir,
dass
im
EGKS-Haushalt
auch
dieser
Aspekt
berücksichtigt
wird.
Europarl v8
Lastly,
the
Commission
also
has
resources
from
the
ECSC
budget
until
July
2002.
Schließlich
verfügt
die
Kommission
bis
Juli
2002
über
Mittel
aus
dem
EGKS-Haushalt.
Europarl v8
The
ECSC
is
now
in
liquidation,
after
operating
for
fifty
years.
Die
EGKS
ist
jetzt
nach
fünfzig
Jahren
ihres
Bestehens
in
Abwicklung.
Europarl v8
The
ECSC
became
the
core
of
today’s
European
Union.
Die
EGKS
entwickelte
sich
zum
Kern
der
jetzigen
Europäischen
Union.
News-Commentary v14