Übersetzung für "Economic record" in Deutsch
But
on
the
fundamental
questions
of
economic
management,
the
record
is
far
less
positive.
In
grundlegenden
Fragen
des
ökonomischen
Managements
sind
die
Ergebnisse
allerdings
weit
weniger
positiv.
News-Commentary v14
The
country's
already
mediocre
economic
record
is
set
to
worsen
further.
Die
nur
mittelmäßige
wirtschaftliche
Bilanz
des
Landes
wird
sich
verschlechtern.
ParaCrawl v7.1
I
have
doubts
about
the
efficiency
of
the
red
tape
and
I
question
the
objectivity
of
the
intention
to
produce
environmental
economic
accounts,
to
record
material
flows
and
to
evaluate
individual
products,
including
plants,
in
terms
of
CO2
emissions.
Ich
bezweifle
die
Effizienz
des
bürokratischen
Aufwands
und
ich
stelle
die
Objektivität
des
Vorhabens
in
Frage,
umweltökonomische
Gesamtbilanzen
zu
erstellen,
Materialflüsse
zu
erfassen
und
Bewertungen
einzelner
Produkte
und
sogar
Pflanzen
gerade
in
Bezug
auf
CO2-Emissionen
vorzunehmen.
Europarl v8
Due
to
the
current
crisis
and
the
drastic
public
spending
restrictions,
Member
States
are
finding
it
increasingly
difficult
to
record
economic
growth.
Aufgrund
der
gegenwärtigen
Krise
und
der
einschneidenden
Beschränkungen
bei
den
öffentlichen
Ausgaben
fällt
es
den
Mitgliedstaaten
zunehmend
schwerer,
ein
Wirtschaftswachstum
zu
verzeichnen.
Europarl v8
Our
indigenous
fossil
fuel
supplies
–
peat
and
natural
gas
–
have
been
rapidly
depleting
since
1995,
while
record
economic
and
industrial
growth
has
pushed
up
demand.
Unsere
einheimischen
Vorräte
an
fossilen
Brennstoffen
–
Torf
und
Erdgas
–
schwinden
seit
1995
sehr
rasch,
während
ein
nie
da
gewesenes
wirtschaftliches
und
industrielles
Wachstum
die
Nachfrage
in
die
Höhe
getrieben
hat.
Europarl v8
But,
despite
the
government’s
catastrophic
economic
and
ethical
record,
opinion
polls
indicate
a
lead
of
only
about
four
percentage
points
for
l’Unione—too
small,
given
the
high
number
of
undecided
voters,
to
predict
the
election’s
outcome.
Aber
trotz
aller
katastrophalen
Wirtschaftsdaten
und
ethischer
Probleme,
weisen
Meinungsumfragen
für
l’Unione
nur
einen
knappen
Vorsprung
von
vier
Prozentpunkten
aus
–
zu
wenig,
angesichts
der
großen
Zahl
unentschlossener
Wähler,
um
den
Wahlausgang
zu
prognostizieren.
News-Commentary v14
They
voted
for
Kuchma
not
because
they
approve
of
his
policies
--
his
administration's
economic
record
is
dismal
--
but
because
they
did
not
want
to
see
a
return
of
communism.
Sie
hatten
für
Kuchma
gestimmt,
nicht
weil
sie
seine
Politik
billigten
-
die
Bilanz
seiner
ökonomischen
Erfolge
ist
nämlich
sehr
trostlos
-,
sondern
weil
sie
keine
Rückkehr
zum
Kommunismus
wollten.
News-Commentary v14
In
Poland,
the
center-right
Civic
Platform
had
an
excellent
economic
record
but
was
widely
perceived
as
having
become
complacent
after
many
years
in
power.
In
Polen
konnte
die
mitte-rechts-ausgerichtete
Bürgerplattform
zwar
auf
ausgezeichnete
Wirtschaftsdaten
verweisen,
wurde
aber
nach
vielen
Jahren
an
der
Macht
weithin
als
selbstgefällig
wahrgenommen.
News-Commentary v14
Member
States
are
encouraged
to
facilitate
and
improve
tax
collection
by
using
the
possibilities
provided
by
collaborative
platforms,
as
these
already
record
economic
activity.
Die
Mitgliedstaaten
werden
aufgefordert,
die
Steuerbeitreibung
zu
erleichtern
und
zu
verbessern,
indem
sie
die
von
kollaborativen
Plattformen
gebotenen
Möglichkeiten
nutzen,
da
diese
bereits
Wirtschaftstätigkeiten
erfassen.
TildeMODEL v2018
Reflecting
the
lag
with
which
employment
reacts
to
economic
recovery,
record
unemployment
has
now
started
to
come
down
but
employment
performance
remains
unsatisfactory.
Durch
die
zeitliche
Verzögerung,
mit
der
der
Arbeitsmarkt
auf
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
reagiert,
beginnt
die
Rekordarbeitslosigkeit
jetzt
zu
sinken,
doch
die
Bilanz
der
Beschäftigung
bleibt
unzureichend.
TildeMODEL v2018
The
third
section
of
the
Report
considers
the
economic
development
record
in
those
regions
eligible
for
assistance
under
the
Structural
Funds,
and
previews
the
development
of
the
Structural
Funds
to
the
end
of
the
decade.
Im
dritten
Abschnitt
des
Berichts
wird
die
wirtschaftliche
Entwicklung
der
im
Rahmen
der
Strukturfonds
geförderten
Regionen
dargelegt
und
ein
Ausblick
auf
die
Entwicklung
der
Strukturfonds
bis
zum
Ende
des
Jahrzehnts
gegeben.
TildeMODEL v2018
It
shall
also
pioneer
the
development
of
reliable
indicators
able
to
meet
the
challenges
of
the
21st
century,
namely
measuring
environmental
sustainability,
quality
of
life
and
social
cohesion,
and
record
economic
activity
in
the
tertiary
sector
and
the
social
economy.
Es
leistet
Pionierarbeit
durch
die
Ausarbeitung
verlässlicher
Indikatoren,
mit
denen
den
Herausforderungen
des
21.
Jahrhunderts
begegnet
werden
kann,
d.
h.
Messung
der
Umweltverträglichkeit,
der
Lebensqualität
und
des
sozialen
Zusammenhalts,
sowie
die
Wirtschaftstätigkeit
im
tertiären
Sektor
und
in
der
Sozialwirtschaft
erfassen.
DGT v2019
Collaborative
economy
platforms
should
fully
cooperate
with
national
authorities
to
record
economic
activity
and
facilitate
tax
collection.
Die
Plattformen
der
kollaborativen
Wirtschaft
sollten
uneingeschränkt
mit
den
nationalen
Behörden
kooperieren,
um
Wirtschaftstätigkeiten
zu
erfassen
und
die
Steuererhebung
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
Despite
signs
of
a
pick-up
in
economic
activity
in
the
second
half
of
2003,
the
euro
area
is
set
to
record
economic
growth
significantly
below
potential
for
the
third
year
in
a
row.
Trotz
der
Anzeichen
für
eine
Konjunkturbelebung
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2003
dürfte
das
Wirtschaftswachstum
des
Euro-Gebiets
in
diesem
Jahr
zum
dritten
Mal
in
Folge
deutlich
unter
der
Potenzialrate
liegen.
TildeMODEL v2018
But
the
basis
for
the
public’s
critical
assessment
of
EU
policies
is
slow
economic
growth
and
record
levels
of
unemployment.
Doch
die
Grundlage
für
die
kritische
Bewertung
von
EU-Politiken
seitens
der
Öffentlichkeit
sind
das
langsame
Wirtschaftswachstum
und
die
enorm
hohen
Arbeitslosenquoten.
EUbookshop v2