Übersetzung für "Ecdc" in Deutsch
The
ECDC
operates
the
surveillance
networks
which
follow
the
number
of
cases
reported.
Das
ECDC
kontrolliert
die
Überwachungsnetzwerke,
die
die
Fallzahlen
erfassen.
Europarl v8
However,
the
WHO
and
the
ECDC
have
maintained
a
stubborn
silence.
Die
WHO
und
das
ECDC
hüllten
sich
jedoch
hartnäckig
in
Schweigen.
Europarl v8
They
did
not
believe
him,
nor
did
they
believe
our
renowned
health
organisation,
the
ECDC.
Die
Menschen
glaubten
weder
ihm,
noch
unserer
renommierten
Gesundheitsorganisation,
dem
ECDC.
Europarl v8
ECDC
is
publishing
daily
updates.
Das
ECDC
veröffentlicht
täglich
aktualisierte
Berichte.
Europarl v8
The
Commission
immediately
asked
the
ECDC
to
carry
out
a
scientific
assessment.
Die
Kommission
hat
das
ECDC
sofort
gebeten,
eine
wissenschaftliche
Beurteilung
vorzunehmen.
Europarl v8
ECDC
also
publishes
daily
summaries
and
risk
assessments
for
EU
citizens.
Das
ECDC
veröffentlicht
zudem
tägliche
Zusammenfassungen
und
Risikobewertungen
für
die
EU-Bürgerinnen
und
Bürger.
ELRC_3382 v1
The
ECDC
plays
a
co-ordinating
role
in
the
surveillance
effort.
Das
ECDC
übernimmt
eine
Koordinierungsrolle
bei
den
Überwachungsbemühungen.
TildeMODEL v2018
The
network
is
to
be
operated
and
coordinated
by
ECDC.
Das
Netz
wird
vom
ECDC
betrieben
und
koordiniert.
TildeMODEL v2018
The
ECDC
produced
several
guidance
documents
and
reports
to
support
Member
States:
Das
ECDC
hat
mehrere
Leitliniendokumente
und
Berichte
zur
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
herausgegeben:
TildeMODEL v2018
The
ECDC
has
been
connected
to
the
EWRS
since
April
2005.
Das
ECDC
ist
seit
April
2005
mit
dem
EWRS
verbunden.
TildeMODEL v2018
The
ECDC
also
supports
and
assists
the
Commission
in
the
operation
of
the
EWRS
application.
Das
Zentrum
unterstützt
ferner
die
Kommission
und
hilft
ihr
beim
Betrieb
des
EWRS.
DGT v2019
The
operation
of
the
EWRS
should
remain
within
the
remit
of
the
ECDC.
Der
Betrieb
des
EWRS
sollte
auch
weiterhin
in
den
Zuständigkeitsbereich
des
ECDC
fallen.
DGT v2019
The
network
shall
be
operated
and
coordinated
by
the
ECDC.
Das
Netz
wird
vom
ECDC
betrieben
und
koordiniert.
DGT v2019
The
ECDC
will
also
enable
better
planning.
Auch
wird
das
Zentrum
eine
bessere
Planung
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
In
future,
these
activities
could
betaken
over
bythe
ECDC.
Diese
Tätigkeiten
könnten
künftig
vom
ECDC
übernommen
werden.
EUbookshop v2
ECDC
will
launch
a
video
documentary
on
extrapulmonary
TB
on
19
March.
Das
ECDC
wird
am
19.
März
einen
Dokumentarfilm
über
extrapulmonale
Tuberkulose
vorstellen.
ParaCrawl v7.1
Antimicrobial
resistance
is
a
high-priority
issue
for
the
ECDC.
Antibiotika-Resistenz
ist
für
das
ECDC
ein
Thema
mit
hoher
Priorität.
ParaCrawl v7.1
Further
information
is
available
from
both
WHO
and
ECDC.
Weitere
Informationen
sind
von
WHO
und
ECDC
erhältlich.
ParaCrawl v7.1