Übersetzung für "Ecdc" in Deutsch

The ECDC operates the surveillance networks which follow the number of cases reported.
Das ECDC kontrolliert die Überwachungsnetzwerke, die die Fallzahlen erfassen.
Europarl v8

However, the WHO and the ECDC have maintained a stubborn silence.
Die WHO und das ECDC hüllten sich jedoch hartnäckig in Schweigen.
Europarl v8

They did not believe him, nor did they believe our renowned health organisation, the ECDC.
Die Menschen glaubten weder ihm, noch unserer renommierten Gesundheitsorganisation, dem ECDC.
Europarl v8

ECDC is publishing daily updates.
Das ECDC veröffentlicht täglich aktualisierte Berichte.
Europarl v8

The Commission immediately asked the ECDC to carry out a scientific assessment.
Die Kommission hat das ECDC sofort gebeten, eine wissenschaftliche Beurteilung vorzunehmen.
Europarl v8

ECDC also publishes daily summaries and risk assessments for EU citizens.
Das ECDC veröffentlicht zudem tägliche Zusammenfassungen und Risikobewertungen für die EU-Bürgerinnen und Bürger.
ELRC_3382 v1

The ECDC plays a co-ordinating role in the surveillance effort.
Das ECDC übernimmt eine Koordinierungsrolle bei den Überwachungsbemühungen.
TildeMODEL v2018

The network is to be operated and coordinated by ECDC.
Das Netz wird vom ECDC betrieben und koordiniert.
TildeMODEL v2018

The ECDC produced several guidance documents and reports to support Member States:
Das ECDC hat mehrere Leitliniendokumente und Berichte zur Unterstützung der Mitgliedstaaten herausgegeben:
TildeMODEL v2018

The ECDC has been connected to the EWRS since April 2005.
Das ECDC ist seit April 2005 mit dem EWRS verbunden.
TildeMODEL v2018

The ECDC also supports and assists the Commission in the operation of the EWRS application.
Das Zentrum unterstützt ferner die Kommission und hilft ihr beim Betrieb des EWRS.
DGT v2019

The operation of the EWRS should remain within the remit of the ECDC.
Der Betrieb des EWRS sollte auch weiterhin in den Zuständigkeitsbereich des ECDC fallen.
DGT v2019

The network shall be operated and coordinated by the ECDC.
Das Netz wird vom ECDC betrieben und koordiniert.
DGT v2019

The ECDC will also enable better planning.
Auch wird das Zentrum eine bessere Planung ermöglichen.
TildeMODEL v2018

In future, these activities could betaken over bythe ECDC.
Diese Tätigkeiten könnten künftig vom ECDC übernommen werden.
EUbookshop v2

ECDC will launch a video documentary on extrapulmonary TB on 19 March.
Das ECDC wird am 19. März einen Dokumentarfilm über extrapulmonale Tuberkulose vorstellen.
ParaCrawl v7.1

Antimicrobial resistance is a high-priority issue for the ECDC.
Antibiotika-Resistenz ist für das ECDC ein Thema mit hoher Priorität.
ParaCrawl v7.1

Further information is available from both WHO and ECDC.
Weitere Informationen sind von WHO und ECDC erhältlich.
ParaCrawl v7.1