Übersetzung für "Earn the right" in Deutsch

Wait, I have to earn the right to carry a foam stick?
Warte, ich muss mir also verdienen, ein Stück Schaumstoff zu tragen?
OpenSubtitles v2018

For once, I'm going to earn the right to walk that way.
Zum ersten mal habe ich das Recht das andere zu tun.
OpenSubtitles v2018

I can only hope I will one day earn the right to see it.
Ich hoffe, ich erlange eines Tages das Recht, es zu sehen.
OpenSubtitles v2018

In essence you earn the right to receive.
Im Wesen erntet ihr das Recht zu empfangen.
ParaCrawl v7.1

Good emails earn you the right to send more emails.
Gute E-Mails geben Dir das Recht, weitere E-Mails zu verschicken.
ParaCrawl v7.1

Those who earn the right are shown eternal life.
Denjenigen welche das Richtige verdienen wird das ewige Leben gezeigt.
ParaCrawl v7.1

Students who complete this program earn the SSI React Right specialty certification.
Kursteilnehmer erhalten nach Durchführung diese Programms die SSI React Right Zertifizierung.
ParaCrawl v7.1

Strive to earn the right to call yourself an unbeatable capoeirista!
Erkämpfe Dir das Recht, Dich den unschlagbarsten Capoeirista der Welt zu nennen!
ParaCrawl v7.1

Europe has done enough to earn the right to send a collective message.
Europa hat genug getan, um das Recht zu haben, gemeinsame Botschaften zu versenden.
Europarl v8

If they are willing to help, they earn the right live here too.
Wenn sie uns helfen, haben sie das Recht verdient, hier zu leben.
OpenSubtitles v2018

But he sat me down and said I didn't have to earn the right to be part of this family.
Aber er sagte, dass ich das Recht habe, zu dieser Familie zu gehören.
OpenSubtitles v2018

But you did earn yourself the right to the end of mine.
Aber du hast dir das Recht verdient, dass Ende von meiner Geschichte zu hören.
OpenSubtitles v2018

You definitely have to earn the right to see this unique place in Kaisertal Valley.
Man muss es sich definitiv verdienen, um den einzigartigen Ort im Kaisertal aufzusuchen.
ParaCrawl v7.1

Fight for the remote and earn the right to watch your favourite show!
Kämpfe um die Fernbedienung und verdiene dir das Recht, deine Lieblingssendung zu sehen!
ParaCrawl v7.1

Dod had a bye in the first round and easily advanced through the semifinal and final of the All-Comer's tournament to earn the right to challenge the defending champion, Blanche Bingley.
Charlotte Dod gewann die ersten Runden ohne Probleme und gewann dadurch das Recht, die Wimbledon-Siegerin des letzten Jahres, Blanche Bingley, herauszufordern.
Wikipedia v1.0

To earn the right to call itself a couture house and to use the term "haute couture" in its advertising and any other way, members of the "Chambre syndicale de la haute couture" must follow these rules:* Design made-to-order for private clients, with one or more fittings.
Jede Saison müssen sich die Modehäuser erneut um eine Vollmitgliedschaft bei der "Chambre Syndicale de la Haute Couture" bewerben, womit das Recht einhergeht, den Begriff 'Haute Couture' für die eigenen Kreationen zu führen, das eigene Unternehmen 'Maison de Couture' und den Modeschöpfer 'Grand Couturier' zu nennen.
Wikipedia v1.0

If Savage could restore these three, he would earn the right to wear the huia feather to signify his chiefly status.
Falls Savage diese drei Dinge wiederherstellen könne, würde er mit Recht die Huia-Feder tragen dürfen, die seinen hohen Status symbolisiere.
Wikipedia v1.0

Each EU Member State has a competent authority, which provides information on how to apply, checks compliance, and helps companies that want to earn the right to get the Eco-label Flower.
Jeder Mitgliedstaat der EU besitzt eine zuständige Behörde, die über die Beantragung informiert, die Einhaltung prüft und Unternehmen hilft, die das Recht erwerben wollen, ihre Produkte mit der Blume, dem Umweltzeichen, zu versehen.
TildeMODEL v2018

Russia will earn the right to exploit the markets of other WTO countries, and will have a legally binding and effective way to enforce those rights.
Rußland wird das Recht erhalten, die Märkte anderer Länder der WTO zu nutzen und ein rechtlich verbindliches und wirksames Mittel besitzen, diese Rechte durchzusetzen.
TildeMODEL v2018

What I needed to do to earn the right to be by your side.
Was ich tun musste, um mir das Recht zu verdienen, an deiner Seite zu sein.
OpenSubtitles v2018

And yet, the truth is you need to earn the right to have an opinion in the first place.
Aber die Wahrheit ist, man muss erst etwas "leisten", bevor man das Recht hat, gehört zu werden.
OpenSubtitles v2018

Like you said, Captain, we do that, we all earn the right to go home.
Wie Sie schon sagten, Captain, wenn wir das tun, verdienen wir uns das Recht, nach Hause zu fahren.
OpenSubtitles v2018

I believe there's a human custom that when you discover something of merit... you earn the right to name it.
Es gibt den menschlichen Brauch, dass man bei einer wichtigen Entdeckung das Recht hat, diese zu benennen.
OpenSubtitles v2018