Übersetzung für "Dumping at sea" in Deutsch
She
was
filming
cruise-shipworkers
illegally
dumping
trash
out
at
sea.
Sie
filmte
Kreuzschiffmitarbeiter,
die
illegal
Müll
im
Meer
entsorgten.
OpenSubtitles v2018
The
Community
has
signed
several
international
conventions
banning
dumping
at
sea.
Die
Gemeinschaft
hat
mehrere
internationale
Übereinkommen
unterzeichnet,
die
Einleitungen
auf
See
verbieten.
EUbookshop v2
If
only
a
small
part
of
the
costs
are
shared
in
the
port
dues,
then
there
will
always
be
an
incentive
for
vessels
to
consider
dumping
their
waste
at
sea.
Würde
nur
ein
geringer
Teil
der
Kosten
in
die
Hafengebühren
einbezogen,
dann
könnten
Schiffe
ihre
Rückstände
aus
finanziellen
Gründen
womöglich
doch
wieder
auf
See
verklappen.
Europarl v8
It
is
precisely
because
these
plans
are
already
being
made
and
the
proposal
dovetails
with
them
that
I
think
the
Commission
proposal
is
a
necessary,
useful
and
viable
attempt
to
prevent
the
dumping
of
waste
at
sea.
Eben
weil
solche
Pläne
existieren
und
der
Vorschlag
daran
anknüpft,
halte
ich
diesen
Kommissionsvorschlag
für
nötig
und
sinnvoll
sowie
für
einen
gelungenen
Versuch,
die
Entsorgung
von
Abfällen
auf
See
zu
vermeiden.
Europarl v8
Mr
President,
we
are
all
familiar
with
pictures
of
birds
and
fish
fighting
that
final,
impossible
battle
against
oil
spills
and
other
waste
from
our
ships
along
our
coastlines,
because
the
international
conventions
which
prohibit
dumping
at
sea
are
not
being
enforced.
Herr
Präsident,
wir
kennen
alle
die
Bilder
von
Vögeln
und
Fischen,
die
einen
aussichtslosen
Kampf
gegen
Ölrückstände
und
andere
Abfälle
aus
unseren
Schiffen
entlang
der
Küsten
führen,
weil
die
internationalen
Konventionen
nicht
beachtet
werden,
denen
zufolge
das
Verklappen
von
Abfällen
ins
Meer
verboten
ist.
Europarl v8
When
it
comes
to
the
cleaning
out
of
bilge
for
example,
we
can
demand
that
there
should
be
no
dumping
at
sea
because
we
have
approved
-
and
this
Parliament
supported
this
proposal
-
a
Directive
which
obliges
all
the
Member
States
to
establish,
in
all
Union
ports
of
a
certain
level,
the
installations
necessary
for
cleaning
hulls
and
bilge
in
port,
so
that
it
is
not
necessary
to
clean
them
at
sea,
which
has
been
the
normal
practice
a
for
all
these
years
and
which
is
the
cause
of
more
than
90%
of
oil
pollution
year
after
year.
Wenn
es
beispielsweise
um
die
Altölentsorgung
geht,
können
wir
fordern,
dass
keine
Einleitungen
ins
Meer
vorgenommen
werden,
denn
wir
haben
eine
Richtlinie
beschlossen
-
dieses
Parlament
hat
uns
bei
dem
Vorschlag
unterstützt
-,
die
alle
Staaten
der
Union
verpflichtet,
in
allen
Häfen
der
Union
mit
einem
bestimmten
Niveau
die
notwendigen
Anlagen
für
die
Reinigung
der
Tanker
und
die
Entsorgung
von
Altöl
in
den
Häfen
vorzusehen,
so
dass
keine
Reinigung
auf
offener
See
erfolgen
muss,
was
in
all
diesen
Jahren
übliche
Praxis
und
die
Ursache
für
mehr
als
90
%
der
Jahr
für
Jahr
auftretenden
Ölverschmutzung
war.
Europarl v8
However,
further
measures
are
required,
including
restrictions
on
the
length
of
gear
and
measures
to
prevent
the
stripping
and
dumping
of
nets
at
sea.
Allerdings
sind
weitere
Maßnahmen
notwendig,
wozu
auch
die
Beschränkung
der
Länge
des
Fanggeräts
und
Maßnahmen
zur
Vermeidung
des
Entleerens
und
Zurücklassens
von
Netzen
auf
See
gehören.
Europarl v8
Parliament
would
rather
have
succeeded
with
its
demand
for
'significant'
to
represent
at
least
90%,
as
this
would
have
satisfied
us,
and
there
would
no
longer
be
any
financial
interest
whatsoever
in
simply
dumping
waste
at
sea.
Wir
als
Parlament
wären
lieber
mit
unserer
Forderung
durchgekommen,
dass
"wesentlich
"
mindestens
90
%
sind,
denn
das
hätte
die
Erfüllung
der
Forderung
des
Parlaments
bedeutet,
und
es
gäbe
keinerlei
finanziellen
Anreiz
mehr,
weiterhin
Schiffsabfälle
einfach
ins
Meer
zu
werfen.
Europarl v8
For
example,
when
we
see
the
example
set
by
the
IOPCF
in
the
sad
affair
of
the
Prestige,
when
we
observe
the
constant
stream
of
incidents
of
fuel
dumping
at
sea,
we
might
think
that
there
was
still
a
lot
to
be
done
in
order
to
make
certain
occupations
aware
of
their
liability.
Wenn
man
das
Beispiel
des
IOPCF
in
der
traurigen
Angelegenheit
der
Prestige
betrachtet
oder
das
ständige
Ablassen
von
Öl
ins
Meer,
so
wird
einem
klar,
dass
es
viel
zu
tun
gibt,
in
bestimmten
gewerblichen
Sektoren
das
Verantwortungsbewusstsein
zu
erhöhen.
Europarl v8