Übersetzung für "Dullard" in Deutsch
Here
I
thought
this
"Candy"
was
an
insipid
dullard.
Ich
dachte
diese
"Candy"
sei
ein
geschmackloses
Dummerchen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
were
a
dullard.
Ich
dachte,
du
wärst
ein
Dummkopf.
OpenSubtitles v2018
You're
actually
quite
a
dullard.
Eigentlich
bist
du
ein
ziemlicher
Dummkopf.
OpenSubtitles v2018
Intent
on
quibbling,
the
dullard
hears
the
Conqueror's
teaching.
Wortklauberei
beabsichtigend,
hört
der
Dummkopf
die
Lehren
des
Bezwingers.
ParaCrawl v7.1
Once
the
cameras
are
turned
off,
he
can
be
a
complete
dullard.
Sobald
die
Kameras
ausgeschaltet
sind,
kann
ich
eine
komplette
dullard
sein.
ParaCrawl v7.1
What's
the
use
of
your
matted
hair,
you
dullard?
Was
nützt
dein
langes
Haar
du
Dummkopf?
ParaCrawl v7.1
And
believe
it
or
not,
for
one
busty
dullard,
it
was
both.
Und,
ob
du
es
glaubst
oder
nicht:
Für
ein
vollbusiges
Dummerchen
war
es
beides.
OpenSubtitles v2018
So
an
old
woman,
a
gnome
and
a
dullard
don't
think
I
can
win.
Eine
alte
Frau,
ein
Gnom
und
ein
Esel
denken,
ich
kann
nicht
gewinnen.
OpenSubtitles v2018
Even
a
dullard
like
your
father
isn't
stupid
enough
to
come
home
without
presents.
Sogar
ein
Dummkopf
wie
euer
Vater
ist
nicht
so
dumm...
ohne
Geschenke
heimzukommen.
OpenSubtitles v2018
If
the
wife
is
a
dullard
she’ll
bring
down
her
husband.
Wenn
der
Mann
ein
Dummkopf
ist,
wird
er
seine
Frau
hinunterziehen
und
umgekehrt.
ParaCrawl v7.1
If
the
husband
is
a
dullard
he'll
bring
down
his
wife.
Wenn
der
Mann
ein
Dummkopf
ist,
wird
er
seine
Frau
hinunterziehen
und
umgekehrt.
ParaCrawl v7.1
Show
me
a
human
being
who
has
no
secrets
from
her
family,
her
neighbors,
or
her
colleagues,
and
I'll
show
you
someone
who
is
either
an
extraordinary
exhibitionist
or
an
incredible
dullard.
Zeig
mir
einen
Menschen,
der
keine
Geheimnisse
vor
seiner
Familie,
seinen
Nachbarn
oder
seinen
Kollegen
hat
und
ich
zeige
Dir
jemanden,
der
entwerder
ein
ungewöhnlicher
Exhibitionist
oder
ein
unglaublicher
Dummkopf
ist.
ParaCrawl v7.1
The
series
is
about
Otto
Rocket,
and
his
sister
Reggie
Rocket,
who
live
together
with
their
friends
Maurice
Rodriguez
(Twister)
and
Sam
Dullard
(The
Squid)
in
a
city
on
the
coast,
"coast"
called.
Die
Serie
handelt
von
Otto
Rakete,
und
seine
Schwester
Reggie
Rakete,
die
mit
ihren
Freunden
Maurice
Rodriguez
(Twister)
und
Sam
Dullard
(Der
Tintenfisch)
in
einer
Stadt
leben,
zusammen
an
der
Küste,
"Küste"
genannt.
ParaCrawl v7.1
The
evil
he
himself
has
done
—
self-born,
self-created
—
grinds
down
the
dullard,
as
a
diamond,
a
precious
stone.
Das
Schlechte,
das
er
selbst
getan
hat
-
selbst-geboren,
selbst-erschaffen
-
zermalmt
den
Dummkopf,
wie
ein
Diamant
einen
kostbaren
Stein.
ParaCrawl v7.1
The
dullard
is
tormented
by
his
own
deeds,
as
if
burned
by
a
fire.
Der
Dummkopf
wird
von
seinen
eigenen
Taten
gequält,
wie
wenn
er
von
einem
Feuer
verbrannt
würde.
ParaCrawl v7.1
Yes,
nothing
looks
similar
to
a
spirit!
One
could,
to
be
quite
honest
–
apart
from
the
fact
that
one
is
already
an
old
dullard,
and
apart
from
the
fact
that
you
belong
to
the
male
gender
–
even
with
the
greatest
ease
fall
terribly
in
love
and
become
as
sensually
as
at
all
possible!
Man
könnte
in
dich,
ganz
offen
zu
gestehen
–
abgesehen,
dass
man
schon
ein
alter
Esel
ist,
und
abgesehen,
dass
du
dem
Männerstande
angehörst
–,
sogar
mit
der
größten
Leichtigkeit
ganz
mörderisch
verliebt
werden
und
so
sinnlich
als
nur
immer
möglich!
ParaCrawl v7.1
One
could,
to
be
quite
honest
–
apart
from
the
fact
that
one
is
already
an
old
dullard,
and
apart
from
the
fact
that
you
belong
to
the
male
gender
–
even
with
the
greatest
ease
fall
terribly
in
love
and
become
as
sensually
as
at
all
possible!
Man
könnte
in
dich,
ganz
offen
zu
gestehen
–
abgesehen,
dass
man
schon
ein
alter
Esel
ist,
und
abgesehen,
dass
du
dem
Männerstande
angehörst
–,
sogar
mit
der
größten
Leichtigkeit
ganz
mörderisch
verliebt
werden
und
so
sinnlich
als
nur
immer
möglich!
ParaCrawl v7.1
I
know
you're
having
fun
with
your
sister,
her
being,
well,
a
dullard
and
all...
but
if
Kelly
doesn't
get
out
of
high
school,
she'll
never
leave
home.
Ich
weiß,
dass
du
dir
mit
deiner
Schwester
einen
Spaß
machst...
da
sie
nun
mal
ein
Dummkopf
ist.
Aber
wenn
Kelly
die
Highschool
nicht
schafft,
verlässt
sie
nie
das
Haus.
OpenSubtitles v2018