Übersetzung für "Dullard" in Deutsch

Here I thought this "Candy" was an insipid dullard.
Ich dachte diese "Candy" sei ein geschmackloses Dummerchen.
OpenSubtitles v2018

I thought you were a dullard.
Ich dachte, du wärst ein Dummkopf.
OpenSubtitles v2018

You're actually quite a dullard.
Eigentlich bist du ein ziemlicher Dummkopf.
OpenSubtitles v2018

Intent on quibbling, the dullard hears the Conqueror's teaching.
Wortklauberei beabsichtigend, hört der Dummkopf die Lehren des Bezwingers.
ParaCrawl v7.1

Once the cameras are turned off, he can be a complete dullard.
Sobald die Kameras ausgeschaltet sind, kann ich eine komplette dullard sein.
ParaCrawl v7.1

What's the use of your matted hair, you dullard?
Was nützt dein langes Haar du Dummkopf?
ParaCrawl v7.1

And believe it or not, for one busty dullard, it was both.
Und, ob du es glaubst oder nicht: Für ein vollbusiges Dummerchen war es beides.
OpenSubtitles v2018

So an old woman, a gnome and a dullard don't think I can win.
Eine alte Frau, ein Gnom und ein Esel denken, ich kann nicht gewinnen.
OpenSubtitles v2018

Even a dullard like your father isn't stupid enough to come home without presents.
Sogar ein Dummkopf wie euer Vater ist nicht so dumm... ohne Geschenke heimzukommen.
OpenSubtitles v2018

If the wife is a dullard she’ll bring down her husband.
Wenn der Mann ein Dummkopf ist, wird er seine Frau hinunterziehen und umgekehrt.
ParaCrawl v7.1

If the husband is a dullard he'll bring down his wife.
Wenn der Mann ein Dummkopf ist, wird er seine Frau hinunterziehen und umgekehrt.
ParaCrawl v7.1

Show me a human being who has no secrets from her family, her neighbors, or her colleagues, and I'll show you someone who is either an extraordinary exhibitionist or an incredible dullard.
Zeig mir einen Menschen, der keine Geheimnisse vor seiner Familie, seinen Nachbarn oder seinen Kollegen hat und ich zeige Dir jemanden, der entwerder ein ungewöhnlicher Exhibitionist oder ein unglaublicher Dummkopf ist.
ParaCrawl v7.1

The series is about Otto Rocket, and his sister Reggie Rocket, who live together with their friends Maurice Rodriguez (Twister) and Sam Dullard (The Squid) in a city on the coast, "coast" called.
Die Serie handelt von Otto Rakete, und seine Schwester Reggie Rakete, die mit ihren Freunden Maurice Rodriguez (Twister) und Sam Dullard (Der Tintenfisch) in einer Stadt leben, zusammen an der Küste, "Küste" genannt.
ParaCrawl v7.1

The evil he himself has done — self-born, self-created — grinds down the dullard, as a diamond, a precious stone.
Das Schlechte, das er selbst getan hat - selbst-geboren, selbst-erschaffen - zermalmt den Dummkopf, wie ein Diamant einen kostbaren Stein.
ParaCrawl v7.1

The dullard is tormented by his own deeds, as if burned by a fire.
Der Dummkopf wird von seinen eigenen Taten gequält, wie wenn er von einem Feuer verbrannt würde.
ParaCrawl v7.1

Yes, nothing looks similar to a spirit! One could, to be quite honest – apart from the fact that one is already an old dullard, and apart from the fact that you belong to the male gender – even with the greatest ease fall terribly in love and become as sensually as at all possible!
Man könnte in dich, ganz offen zu gestehen – abgesehen, dass man schon ein alter Esel ist, und abgesehen, dass du dem Männerstande angehörst –, sogar mit der größten Leichtigkeit ganz mörderisch verliebt werden und so sinnlich als nur immer möglich!
ParaCrawl v7.1

One could, to be quite honest – apart from the fact that one is already an old dullard, and apart from the fact that you belong to the male gender – even with the greatest ease fall terribly in love and become as sensually as at all possible!
Man könnte in dich, ganz offen zu gestehen – abgesehen, dass man schon ein alter Esel ist, und abgesehen, dass du dem Männerstande angehörst –, sogar mit der größten Leichtigkeit ganz mörderisch verliebt werden und so sinnlich als nur immer möglich!
ParaCrawl v7.1

I know you're having fun with your sister, her being, well, a dullard and all... but if Kelly doesn't get out of high school, she'll never leave home.
Ich weiß, dass du dir mit deiner Schwester einen Spaß machst... da sie nun mal ein Dummkopf ist. Aber wenn Kelly die Highschool nicht schafft, verlässt sie nie das Haus.
OpenSubtitles v2018