Übersetzung für "Dsos" in Deutsch
Legal
unbundling
of
DSOs
is
required
from
July
2007.
Die
rechtliche
Entflechtung
der
VNB
ist
ab
Juli
2007
Pflicht.
TildeMODEL v2018
Generation
units
and
DSOs
shall
be
considered
as
primary
owners
of
the
data
they
submit.
Erzeugungseinheiten
und
VNB
gelten
als
Primäreigentümer
der
von
ihnen
übermittelten
Daten.
DGT v2019
To
this
end,
the
DSOs
together
with
50Hertz
have,
among
other
things,
introduced
active
reactive
power
control.
Hierzu
haben
die
VNB
zusammen
mit
50Hertz
unter
anderem
eine
aktive
Blindleistungssteuerung
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
Practical
implementation
of
the
“3%
criterion”
for
the
curtailment
in
network
planning
with
large
DSOs.
E-Bridge
erarbeitet
die
praktische
Umsetzung
des
3%-Kriteriums
für
die
Spitzenkappung
mit
großen
DSO.
ParaCrawl v7.1
I
assume
that
this
will
also
be
the
case
with
other
DSOs.
Ich
vermute,
dass
dies
an
anderen
DSO
ebenso
der
Fall
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
Individuals
and
DSOs
will
benefit
from
a
bidirectional
optimization
system
for
consumption/production.Â
Einzelpersonen
und
DSOs
profitieren
von
einem
bidirektionalen
Optimierungssystem
für
Konsum/Produktion.
ParaCrawl v7.1
If
applicable,
the
cost-benefit
analysis
shall
be
carried
out
in
coordination
with
the
relevant
TSO
and
any
adjacent
DSOs.
Die
Kosten-Nutzen-Analyse
wird
ggf.
in
Abstimmung
mit
dem
relevanten
ÜNB
und
benachbarten
VNB
durchgeführt.
DGT v2019
Where
SGUs
are
directly
disconnected,
the
TSO
shall
inform
the
relevant
DSOs
without
undue
delay.
Werden
die
SNN
direkt
vom
Netz
getrennt,
unterrichtet
der
ÜNB
die
VNB
darüber
unverzüglich.
DGT v2019
Where
the
instructions
are
given
directly,
the
TSO
shall
inform
the
relevant
DSOs
without
undue
delay.
Werden
die
Anweisungen
direkt
erteilt,
unterrichtet
der
ÜNB
die
relevanten
VNB
darüber
unverzüglich.
DGT v2019
Where
SGU
are
directly
disconnected,
the
TSO
shall
inform
the
relevant
DSOs
without
undue
delay.
Werden
SNN
direkt
vom
Netz
getrennt,
unterrichtet
der
ÜNB
die
relevanten
VNB
darüber
unverzüglich.
DGT v2019
Where
demand
is
to
be
directly
disconnected,
the
TSO
shall
inform
the
relevant
DSOs
without
delay.
Ist
die
Last
direkt
zu
trennen,
unterrichtet
der
ÜNB
darüber
unverzüglich
die
relevanten
VNB.
DGT v2019
The
Commission
will
continue
actively
to
pursue
Member
States
with
insufficient
rules
for
DSOs.
Die
Kommission
wird
weiter
aktiv
gegen
die
Mitgliedstaaten
mit
unzureichenden
Rechtsvorschriften
für
VNB
vorgehen.
TildeMODEL v2018
This
is
especially
true
in
cases
where
DSOs
are
bestowed
with
the
responsibility
of
smart
metering
and
data
handling.
Dies
gilt
besonders,
wenn
VNB
die
intelligente
Verbrauchsmessung
und
der
Umgang
mit
Daten
übertragen
wurde.
TildeMODEL v2018
List
of
observed
deep
sky
objects
(the
links
lead
to
pages
describing
the
DSOs):
Liste
der
Beobachtungsobjekte
(die
Links
führen
zu
Seiten,
welche
die
DSO
beschreiben):
ParaCrawl v7.1
Initially,
I
had
only
observed
two
DSOs,
and
I
liked
the
results
for
both.
Anfangs
hatte
ich
erst
zwei
DSOs
beobachtet,
und
bei
beiden
gefielen
mir
die
Ergebnisse
gefallen.
ParaCrawl v7.1
I
was
very
pleased
with
the
telescope,
especially
as
there
were
no
color
fringes
with
DSOs.
Ich
war
sehr
angetan
von
dem
Teleskop,
zumal
bei
DSOs
keine
Farbsäume
auftraten.
ParaCrawl v7.1
Pure
DSOs
do
not
offer
this,
and
often
cause
measurement
errors
in
practice.
Reinen
DSOs
fehlt
diese
Möglichkeit,
was
in
der
Praxis
sehr
oft
zu
Fehlmessungen
führt.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime,
I
have
been
able
to
observe
quite
a
number
of
DSOs,
especially
on
vacation.
Inzwischen
habe
ich,
vor
allem
im
Urlaub
schon
eine
ganze
Reihe
von
DSOs
beobachten
können.
ParaCrawl v7.1
The
Hiuni
telescope
is
better
suited
to
observing
planets
and
the
moon
than
DSOs.
Das
Hiuni-Telskop
ist
eher
für
die
Beobachtung
von
Planeten
und
des
Mondes
als
für
DSOs
geeignet.
ParaCrawl v7.1