Übersetzung für "Drug traffic" in Deutsch
They're
involved
in
everything
From
extortion
to
drug
traffic
Sie
sind
in
alles
involviert,
von
Erpressung
bis
Drogenhandel.
OpenSubtitles v2018
I'm
breaking
the
story
on
the
drug
traffic
around
here.
Ich
schreibe
an
einer
Story
über
den
Drogenhandel
hier.
OpenSubtitles v2018
She
swallowed
everything,
Amsterdam,
drug
traffic,
all
that?
Hat
er
alles
geschluckt,
Amsterdam,
den
Drogenhandel?
OpenSubtitles v2018
These
crimes
range
from
swindling
and
racket
to
drug
traffic,
pedophilia
and
murders.
Diese
Verbrechen
reichen
von
Schwindel
und
Erpressung
zu
Drogenhandel,
Pädophilie
und
Mord.
ParaCrawl v7.1
This
strange
overlap
of
democracy
and
drug
traffic
won’t
last.
Diese
merkwürdige
Identifizierung
von
Demokratie
und
Drogenhandel
wird
nicht
von
Dauer
sein.
ParaCrawl v7.1
More
than
20
percent
of
the
overall
drug
traffic
coming
from
Afghanistan
is
marketed
inside
Russia.
Mehr
als
20
Prozent
des
gesamten
Drogenhandel
aus
Afghanistan
wird
in
Russland
vermarktet.
ParaCrawl v7.1
He
is
involved
in
theft
and
drug
traffic
and
itself
is
the
addict.
Er
ist
im
Diebstahl
und
dem
Handel
mit
den
Drogen
verwickelt,
und
selbst
ist
Rauschgiftsüchtige.
ParaCrawl v7.1
And
the
failure
of
nations
to
take
on
the
international
drug
traffic,
today,
is
one
of
the
major
problems
internationally.
Und
eines
der
großen
Probleme
international
ist,
daß
die
Länder
den
Drogenhandel
nicht
richtig
bekämpfen.
ParaCrawl v7.1
In
short,
along
route
traced
by
the
drug
traffic
that
begins
in
Afghanistan.
Auf
dem
Weg
also,
den
der
Drogenhandel
geht,
der
in
Afghanistan
seinen
Ausgang
nimmt.
ParaCrawl v7.1
The
illicit
production
of
the
opium
poppy,
coca
leaf
and
cannabis
is
the
major
source
of
drug
traffic.
Der
unerlaubte
Anbau
von
Schlafmohn,
Coca-Sträuchern
und
Cannabis
ist
die
größte
Quelle
des
Drogenhandels.
ParaCrawl v7.1
Are
there
economic
and
political
interests
outside
Afghanistan
which
foment
the
drug
traffic?
Wird
der
afghanische
Drogenhandel
von
wirtschaftlichen
und
politischen
Interessen
genährt,
die
von
außen
kommen?
ParaCrawl v7.1
Finally,
in
our
opinion,
to
debate
issues
inherent
to
the
agreement
like
free
movement
of
persons,
asylum
policies,
external
frontiers,
legal
information,
the
fight
against
the
drug
traffic,
international
fraud
and
organized
crime,
we
need
to
open
up
a
discussion
which
will
end
in
the
abolition
of
the
unanimity
rule
in
the
Council.
Schließlich
sollte
für
die
Bereiche
des
Übereinkommens,
die
den
freien
Personenverkehr,
die
Asylpolitik,
die
Außengrenzen,
die
Rechtshilfe,
die
Bekämpfung
des
Drogenhandels,
die
internationalen
Betrügereien
und
die
organisierte
Kriminalität
betreffen,
die
Aufhebung
der
Einstimmigkeitsregel
für
Ratsbeschlüsse
zur
Diskussion
gestellt
werden.
Europarl v8
But,
more
generally
and,
I
would
say
more
fundamentally,
the
weakening
of
State
law
in
Colombia
is
linked
to
the
size
of
the
drug
traffic
in
the
country
and
the
financial
resources
that
this
traffic
generates.
Aber
allgemeiner
betrachtet,
ich
würde
sagen,
grundsätzlicher
betrachtet
ist
die
Schwächung
des
Rechtsstaates
in
Kolumbien
verknüpft
mit
der
Bedeutung
des
Drogenhandels
in
diesem
Land
und
mit
den
Geldmitteln,
die
dieser
Handel
erzeugt.
Europarl v8
We
have
stated
that
there
were
alternative
crops
to
the
drug
traffic,
which
accounts
for
world
movements
of
500,
000
million
dollars.
Wir
treten
dafür
ein,
daß
es
alternative
Anbaukulturen
zum
Anbau
von
Drogen
geben
muß,
weil
weltweit
500
Milliarden
Dollar
mit
Drogenhandel
verdient
werden.
Europarl v8