Übersetzung für "Driving disk" in Deutsch
The
driving
disk
22
is
screwed
to
the
holding
plate
15.
Die
Mitnehmerscheibe
22
ist
mit
der
Haltescheibe
15
verschraubt.
EuroPat v2
This
provides
a
good
possibility
for
driving
the
disk
7.
Dadurch
ist
eine
gute
Möglichkeit
der
Mitnahme
der
Scheibe
7
gegeben.
EuroPat v2
The
solid
rolling
disk
and
the
eccentric
driving
disk
are
arranged
lying
atop
one
another.
Die
als
Vollscheibe
ausgebildete
Abrollscheibe
und
die
Exzentertriebscheibe
sind
aufeinanderliegend
angeordnet.
EuroPat v2
A
cable
pulley
17
lies
on
the
rolling
disk
5
and
on
eccentric
driving
disk
9.
Auf
der
Abrollscheibe
5
und
der
Exzentertriebscheibe
9
liegt
eine
Seilscheibe
17
auf.
EuroPat v2
This
leads
to
an
improved
driving
of
the
disk
on
rotation.
Dies
führt
zu
einem
verbesserten
Mitnehmen
der
Scheibe
beim
Drehantrieb.
EuroPat v2
Depending
on
the
direction
of
rotation
of
driving
disk
231,
gap
229
is
enlarged
or
reduced.
Je
nach
Drehrichtung
der
Antriebsscheibe
231
werden
die
Spalte
229
vergrößert
oder
verkleinert.
EuroPat v2
For
vehicles
with
a
cruise
control
device,
the
additional
driving
disk
14
is
required.
Für
Fahrzeuge
mit
einer
Tempomat-Einrichtung
wird
die
zusätzliche
Mitnehmerscheibe
14
benötigt.
EuroPat v2
When
the
acceleration
is
normal,
the
driving
disk
14
remains
in
its
position.
Bei
einem
normalen
Gasgeben
bleibt
die
Mitnehmerscheibe
14
in
ihrer
Position
stehen.
EuroPat v2
To
this
end
suitable
recesses
32
are
provided
at
the
driving
disk.
Dazu
sind
geeignete
Ausnehmungen
32
an
der
Mitnehmerscheibe
vorgesehen.
EuroPat v2
The
driving
disk
is
positively
connected
by
a
serration
to
a
shaft.
Die
Mitnehmerscheibe
ist
durch
eine
Kerbverzahnung
mit
einer
Welle
formflüssig
verbunden.
EuroPat v2
The
perforated
disk
is
concentrically
connected
to
a
driving
disk
21
provided
with
a
guide
slot
for
a
driving
cable
of
the
cable
assembly.
Die
Lochscheibe
ist
konzentrisch
mit
einer
einen
Führungsschlitz
für
ein
antreibendes
Seilzugseil
versehenen
Antriebsscheibe
21
verbunden.
EuroPat v2
In
front
of
the
driving
disk,
a
further,
stepped
piston
section
457
is
longitudinally
guided
on
the
piston
rod
340
.
Vor
der
Mitnahmescheibe
ist
auf
der
Kolbenstange
340
ein
weiterer,
stufiger
Kolbenabschnitt
457
längsbeweglich
geführt.
EuroPat v2
The
supply
chamber—and
the
storage
chamber—are
preferably
arranged
in
the
driving
disk
of
the
viscous
friction
clutch.
Vorzugsweise
ist
die
Vorratskammer
-
und
die
Speicherkammer
-
in
der
Antriebsscheibe
der
Flüssigkeitsreibungskupplung
angeordnet.
EuroPat v2
It
is
expedient
to
arrange
the
motor,
which
is
provided
for
driving
the
centrifugal
disk,
outside
the
working
chamber.
Es
ist
zweckmäßig,
den
zum
Antrieb
der
Schleuderscheibe
vorgesehenen
Motor
außerhalb
des
Arbeitsraums
anzuordnen.
EuroPat v2
Thus,
the
driving
of
the
conveyor
belt
of
the
metering
device
preferably
is
independent
from
the
driving
of
the
disk
of
the
feed
device.
Dabei
ist
der
Antrieb
des
Förderbandes
der
Dosiereinrichtung
vorzugsweise
unabhängig
vom
Antrieb
der
Scheibe
der
Zuführvorrichtung.
EuroPat v2
In
the
installed
state,
driving
elements
17
engage
in
associated
pockets
18
in
top
side
of
driving
disk
15
.
Diese
greifen
im
montierten
Zustand
in
zugehörige
Taschen
18
in
der
Oberseite
der
Mitnehmerscheibe
15
ein.
EuroPat v2
Advantageously,
the
extension
and
the
finger
are
located
on
the
driving
disk.
Mit
Vorteil
ist
sowohl
der
Fortsatz
als
auch
der
Finger
an
der
Mitnehmerscheibe
angeordnet.
EuroPat v2
The
torsionally
elastic
coupling
according
to
the
invention
can
be
used
especially
advantageously
in
clutches
customary
nowadays
in
automobile
construction,
specifically
between
the
driving
disk
or
clutch
disk
of
the
clutch
and
the
output
shaft
of
the
clutch
or
input
shaft
of
the
gearbox.
Die
drehelastische
Kupplung
gemäß
der
Erfindung
kann
dabei
mit
besonderem
Vorteil
in
den
heute
gebräuchlichen
Trennkupplungen
des
Kraftfahrzeugbaus
eingesetzt
werden
und
zwar
zwischen
der
Mitnehmerscheibe
oder
Kupplungsscheibe
der
Trennkupplung
und
der
Ausgangswelle
der
Trennkupplung
bzw.
der
Eingangswelle
des
Schaltgetriebes.
EuroPat v2
The
aperture
14
is
surrounded
by
bearing
areas
12,
12'
on
both
sides
of
the
disk
faces,
via
which
bearing
areas
12,
12'
the
disk
10
fits
firmly
with
corresponding
parts
of
the
playback
apparatus
in
order
to
ensure
an
exact
holding
and
driving
of
the
disk
10.
Um
die
Öffnung
14
ist
beidseitig
ein
ringförmiger
Auflagebereich
12,
12?
angeordnet,
über
den
die
Platte
10
mit
Teilen
des
Abspielgeräts
fest
in
Verbindung
steht,
um
ein
exaktes
Führen
und
Antreiben
der
Platte
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
The
driving
disk
4
has
an
axially
unattached
shaft
collar
41,
which
is
provided
over
its
outer
circumference
with
a
grooved
toothing.
Die
Mitnahmescheibe
4
weist
einen
axialen
freien
Wellenbund
41
auf,
der
über
seinen
äußeren
Umfang
mit
einer
Rasterung
44
in
Form
einer
Kerbverzahnung
versehen
ist.
EuroPat v2