Übersetzung für "Draw on" in Deutsch

We ought to draw on this experience.
Wir sollten uns deren Erfahrung zunutze machen.
Europarl v8

The Union' s policy must draw on this principle.
An diesem Grundprinzip muß sich die Politik der Union orientieren.
Europarl v8

More specifically, I would like to draw your attention on paragraph 26 of the Report.
Ganz konkret möchte ich Sie auf Ziffer 26 des Berichts aufmerksam machen.
Europarl v8

I wonder if that experience is something we can draw on.
Vielleicht könnte man auf diese Erfahrungen zurückgreifen.
Europarl v8

In so doing, the European Union could certainly draw on experience from its neighbourhood policy.
Dabei könnte sich die Europäische Union sicherlich auf Erfahrungen aus ihrer Nachbarschaftspolitik stützen.
Europarl v8

We can draw on good examples from the past.
Wir können uns dabei auf positive Beispiele aus der Vergangenheit stützen.
Europarl v8

Do they want to draw boundaries on the net?
Wollen sie Grenzen im Internet ziehen?
GlobalVoices v2018q4

They draw with crayons on the wall.
Sie malen mit Buntstiften auf die Wand.
TED2020 v1

But the fact is, it's because I didn't draw them on the same scale.
Doch das liegt daran, dass wir sie nicht im selben Maßstab zeigen.
TED2020 v1

In doing so, Europe must draw on the lessons of its past successes.
Dabei muss Europa auf den Lehren vergangener Erfolge aufbauen.
News-Commentary v14

Why did you draw a face on the wall?
Warum hast du ein Gesicht an die Wand gezeichnet?
Tatoeba v2021-03-10

What did Tom draw on the blackboard?
Was hat Tom auf die Tafel gezeichnet?
Tatoeba v2021-03-10

Every person could decide to draw on her IAA to prepare for, or when making, a job change.
Jeder könnte bei einem Arbeitsplatzwechsel oder der Vorbereitung darauf auf seine CPA-Punkte zurückgreifen.
News-Commentary v14