Übersetzung für "Down by" in Deutsch
My
final
point
concerns
Amendment
No
8
put
down
by
the
Liberal
Group.
Mein
letzter
Punkt
bezieht
sich
auf
Änderungsantrag
8
der
liberalen
Fraktion.
Europarl v8
The
annual
fees
for
fishing
licences
shall
be
laid
down
by
the
applicable
Moroccan
legislation.
Die
Jahresgebühren
für
die
Fanglizenzen
werden
nach
den
geltenden
marokkanischen
Rechtsvorschriften
festgesetzt.
DGT v2019
The
results
of
variable
5
are
to
be
broken
down
by
type
of
innovation
cooperation.
Die
Ergebnisse
für
die
Variable
5
werden
nach
der
Art
der
Innovationskooperation
aufgeschlüsselt.
DGT v2019
The
results
of
variable
7
are
to
be
broken
down
by
type
of
effects
of
innovation.
Die
Ergebnisse
für
die
Variable
7
werden
nach
der
Art
der
Innovationsauswirkungen
aufgeschlüsselt.
DGT v2019
The
results
of
variable
8
are
to
be
broken
down
by
type
of
sources
of
information.
Die
Ergebnisse
für
die
Variable
8
werden
nach
der
Art
der
Informationsquellen
aufgeschlüsselt.
DGT v2019
The
results
of
variable
9
are
to
be
broken
down
by
type
of
hampering
factors.
Die
Ergebnisse
für
die
Variable
9
werden
nach
der
Art
der
Hemmnisse
aufgeschlüsselt.
DGT v2019
Our
resolution
clearly
reflects
the
pre-conditions
laid
down
by
the
MDC.
Unsere
Entschließung
reflektiert
ganz
klar
die
von
der
MDC
festgelegten
Bedingungen.
Europarl v8
They
were
constructed
from
the
top
down
and
by
outside
influences.
Sie
wurden
von
oben
herab
und
durch
äußere
Einmischungen
konstruiert.
Europarl v8
This
relates
to
a
decision
handed
down
by
the
Bureau.
Dies
bezieht
sich
auf
eine
Entscheidung
des
Präsidiums.
Europarl v8
Let
us
continue
to
build
on
the
foundations
laid
down
by
our
founding
fathers.
Bauen
wir
weiter
auf
dem
Fundament,
das
unsere
Gründerväter
gelegt
haben.
Europarl v8
Area
subject
to
set-aside
incentive
schemes
broken
down
by
:
Flächen,
die
einer
Beihilferegelung
zur
Stilllegung
unterliegen,
unterteilt
in:
DGT v2019
Such
use
shall
then
be
subject
to
any
restrictions
laid
down
by
that
authority.
Für
diese
Verwendung
gelten
dann
die
von
dieser
Behörde
auferlegten
Beschränkungen.
DGT v2019
Area
subject
to
set-aside
incentive
schemes
broken
down
by:
’,
Flächen,
die
einer
Beihilferegelung
zur
Stilllegung
unterliegen,
unterteilt
in:
“,
DGT v2019
Area
subject
to
set-aside
incentive
schemes
broken
down
by:
’.
Flächen,
die
einer
Beihilferegelung
zur
Stilllegung
unterliegen,
unterteilt
in:
“.
DGT v2019
The
equalisation
reserves
shall
be
calculated
according
to
the
rules
laid
down
by
the
home
Member
State.
Die
Schwankungsrückstellungen
werden
nach
den
von
dem
Herkunftsmitgliedstaat
festgelegten
Regeln
errechnet.
DGT v2019
Indeed,
our
joint
work
has
been
complicated
and
slowed
down
by
this
alignment.
Unsere
gemeinsame
Arbeit
war
tatsächlich
kompliziert
und
wurde
durch
diese
Anpassung
verlangsamt.
Europarl v8