Übersetzung für "Doing cpr" in Deutsch

When doing CPR, sometimes you got to crack a few ribs.
Bei einer Wiederbelebung muss man manchmal ein paar Rippen brechen.
OpenSubtitles v2018

Foreman and cameron are doing cpr.
Foreman und Cameron sind dabei eine Herz-Lungen-Wiederbelebung zu machen.
OpenSubtitles v2018

They were just doing CPR and did not say a word the whole time!
Sie machten nur Wiederbelebung und sagten die ganze Zeit kein Wort!
ParaCrawl v7.1

There was someone on top of me, doing CPR calling out my name.
Da war jemand ober meinem Kopf, behandelte mich mit CPR und rief meinen Namen.
ParaCrawl v7.1

Suddenly he was back in his body and his friends were doing CPR on him.
Plötzlich war er zurück in seinem Körper und seine Freunde übten an ihm Wiederbelebung aus.
ParaCrawl v7.1

He's doing CPR.
Er macht Erste Hilfe.
OpenSubtitles v2018

The nurses were doing CPR on me and I started hearing them telling me to breathe.
Die Krankenschwestern machten Wiederbelebung an mir und ich begann zu hören wie sie mir sagten ich solle atmen.
ParaCrawl v7.1

While in the Catheter laboratory, my heart was in arrest during the time the device was being placed, until the blockage was opened and stints were placed, it took about 18 minutes in which they were doing CPR and bagging me the entire time.
Während ich in der Kathedereinführung war, blieb mein Herz stehen, während der Zeit in der sie mir das Gerät plazierten, bis die Blockade wieder offen war und die Stints plaziert waren, es dauerte ca. 18 Minuten in welchen sie CPR machten und mich die ganze Zeit "niederhielten".
ParaCrawl v7.1

I have been there when patients were 'coding' and we were doing CPR and I just KNEW they were already gone, as sure as I know my own name.
Ich war dabei gewesen wenn Patienten 'codierten' und wir machten Reanimation und ich wusste einfach dass sie schon weg waren, so sicher wie ich meinen eigenen Namen weiß.
ParaCrawl v7.1

She said she knew that, then she pointed down, and I could see the doctors doing CPR on a little girl.
Sie sagte, daß sie das weiß, dann zeigte sie nach unten und ich konnte sehen, wie die Ärzte Wiederbelebung an dem kleinen Mädchen versuchten.
ParaCrawl v7.1

During the operation, for some reason, I did not know there was a problem, as I was under anesthesia, all I know I was above my body watching hem working on me doing CPR and trying all kinds of things.
Während der Operation, wusste ich aus irgendeinem Grund nicht dass es ein Problem gab, da ich unter Narkose war, alles was ich weiß, ich war über meinem Körper und beobachtete ihn an mir arbeiten, Reanimation machen, und allerlei Arten von Dingen zu versuchen.
ParaCrawl v7.1

Jack looks over to Boone still doing CPR and then to a man, Hurley, standing close by.
Jack schaut zu Boone hinüber, der immer noch erste Hilfe leistet, und dann zu einem Mann, Hurley, der in dessen Nähe steht.
ParaCrawl v7.1

Both, John and his wife were shocked when I described him driving the Mercedes to them.At no time do I remember 'seeing ' my body or seeing anyone doing CPR or defibrillation any medical procedure on me.
Beide, John und seine Frau waren schockiert, als ich ihnen beschrieb, wie er den Mercedes steuerte. Zu keiner Zeit – erinnere ich mich – "sah" ich meinen Körper oder irgend jemand, der Wiederbelebung oder Defillibration oder irgendeine andere medizinische Prozedur, an mir vollzog.
ParaCrawl v7.1

So instead, we can do compression-only CPR.
Stattdessen können wir auch nur Herzdruckmassage machen.
TED2020 v1

Siri, how do you perform CPR on a dog?
Siri, wie geht Wiederbelebung bei einem Hund?
OpenSubtitles v2018

Now, what I want you to do is start CPR.
Jetzt möchte ich, dass du mit der Herz-Lungen-Wiederbelebung startest.
OpenSubtitles v2018

What about the people who do the cpr?
Was ist mit den Leuten, die kardiopulmonale Reanimation machen?
OpenSubtitles v2018

There is special design of lying part, can do CPR directly on it.
Es gibt speziellen Entwurf des Lügenteils, kann CPR direkt auf ihm tun.
ParaCrawl v7.1

Always wanted to do CPR.
Ich wollte immer jemanden beatmen.
OpenSubtitles v2018

I tried to do CPR, and Vincent jumped on me.
Ich wollte sie von Mund zu Mund beatmen, und Vincent stürzte sich auf mich.
OpenSubtitles v2018

Uh, guys, I found an article here that says you can do CPR on birds.
Leute, ich habe was gefunden. Da steht, man kann Herz-Lungen-Wiederbelebung bei Vögeln anwenden.
OpenSubtitles v2018

How do you know CPR?
Woher können Sie Erste Hilfe?
OpenSubtitles v2018

We can probably do that CPR deal.
Wir könnten diese Herzmassage versuchen.
OpenSubtitles v2018

The device determines himself whether to run or if, instead, you must continue to do CPR.
Das Gerät bestimmt selbst, ob laufen oder wenn statt, müssen Sie weiterhin CPR tun.
ParaCrawl v7.1

Are you yourself, it is important to call for help and do CPR.
Ist es selbst, ist es wichtig, um Hilfe zu rufen und tun CPR.
ParaCrawl v7.1

I'll do CPR. Yeah.
Ich mach Wiederbelebung.
OpenSubtitles v2018

In fact, at the party, they had to do CPR on you before the paramedics arrived to give your heart a shock and restart it.
Wir mussten Mund-zu-Mund-Beatmung und eine Herzmassage durchführen, bevor die Sanitäter kamen und lhr Herz mittels Schock wieder in Gang setzten.
OpenSubtitles v2018

I also told her that I saw her do CPR on me and saw my brother and sister watching from the beach.
Ich erzählte ihr auch dass ich sie sah Reanimation an mir machen, und dass ich meinen Bruder und meine Schwester vom Strand aus zusehen sahen.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe