Übersetzung für "Does so" in Deutsch

I fully understand that, and so does the House.
Ich verstehe Sie vollkommen, und dieses Haus sicherlich auch.
Europarl v8

If the world's leading maritime power does not do so, who will?
Wenn es die weltweit größte Seemacht nicht tut, wer dann?
Europarl v8

Human Rights Watch does not think so.
Das glaubt Human Rights Watch nicht.
Europarl v8

Unless it does so, Israel should lose any remaining support it has from the international community.
Andernfalls sollte Israel jegliche ihm verbleibende Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft verlieren.
Europarl v8

The technology exists, and so does the need for it.
Sowohl die Technologien als auch ihr Bedarf sind vorhanden.
Europarl v8

It does so clearly and often by a large majority.
Es tut dies mit klaren Worten und häufig mit großer Mehrheit.
Europarl v8

Moreover it does so along with most of the Member States and the supervisory authorities.
Er schließt sich damit übrigens den meisten Mitgliedstaaten sowie den Aufsichtsbehörden an.
Europarl v8

If so, does the Commission intend to force the Spanish Government to rectify the situation?
Will die Kommission die spanische Regierung gegebenenfalls zwingen, diese Situation zu korrigieren?
Europarl v8

If it does not do so, the Commission shall reduce the amounts allocated to each priority pro rata.
Andernfalls kürzt die Kommission die den einzelnen Schwerpunkten zugewiesenen Beträge anteilig.
DGT v2019

The EU needs the new agreement, but so does Russia.
Die EU braucht das neue Abkommen, aber Russland auch.
Europarl v8

If he does not do so, he must leave the Chamber.
Tut er das nicht, muss er den Plenarsaal verlassen.
Europarl v8

The Commission insists on this, and so does Parliament.
Darauf besteht die Kommission und das Parlament ebenso.
Europarl v8

Thirdly, energy consumption is progressively increasing and so does the expenditure on energy.
Drittens steigt der Verbrauch an Energie allmählich und damit wachsen auch die Energiekosten.
Europarl v8

So, does the European Parliament really want this fund?
Will das Europäische Parlament wirklich diese Fonds?
Europarl v8

Capitalism thrives on greed, and so does poverty.
Der Kapitalismus gedeiht durch Gier, und auch die Armut.
Europarl v8

If it does so, it will be in danger of dying a lingering death.
Wenn wir das tun, bedeutet das für uns den langsamen Tod.
Europarl v8