Übersetzung für "Dodge the bullet" in Deutsch

Even though I dodged the legal bullet,
Auch wenn ich der rechtlichen Kugel ausgewichen bin,
OpenSubtitles v2018

I thought dodging the Y2K bullet bought us more time on the whole apocalypse thing.
Ich dachte, nach dem Y2K-Problem hätten wir noch Zeit bis zur Apokalypse.
OpenSubtitles v2018

They've been here once and we seem to have dodged the bullet.
Sie waren schon einmal hier und wir scheinen der Kugel ausgewichen zu sein.
OpenSubtitles v2018

Hide behind the shelters to dodge the bullets from opponents.
Verstecke dich hinter den Schutzräumen, um den Kugeln von Gegnern auszuweichen.
ParaCrawl v7.1

Dodge the enemy bullets to save your life.
Dodge die feindlichen Kugeln um dein Leben zu retten.
ParaCrawl v7.1

Must dodge the bullets and lasers.
Muss die Kugeln und Lasern ausweichen.
ParaCrawl v7.1

Dodge the bullets, try not to die.
Dodge die Kugeln, versuchen nicht zu sterben.
ParaCrawl v7.1

The contestants whoop and holler, having actually dodged the bullet.
Die Kandidaten feuern an und schreien, nachdem sie selbst der Kugel entgangen sind.
ParaCrawl v7.1

It has vanished from political debate and the media, possibly to the relief of many (not just eurosceptic) politicians), who are pleased to have dodged the bullet.
In der politischen Debatte und in den Medien ist sie kein Thema mehr – vielleicht zur Genugtuung zahlreicher Politiker, nicht nur der EU-Gegner, die damit "einer großen Gefahr entronnen" zu sein glauben.
TildeMODEL v2018

It has vanished from political debate and the media, possibly to the relief of many (not just eurosceptic) politicians, who are pleased to have dodged the bullet.
In der politischen Debatte und in den Medien ist sie kein Thema mehr – vielleicht zur Genugtuung zahlreicher Politiker, nicht nur der EU-Gegner, die damit "einer großen Gefahr entronnen" zu sein glauben.
TildeMODEL v2018

Germany has been dodging the bullet of European security for years and it seems that it continues to do so.
Deutschland entzieht sich seit Jahren den Herausforderungen der europäischen Sicherheit und scheint dies auch weiterhin zu tun.
CCAligned v1

Though Americans have already dodged the global-warming bullet twice - the Kyoto treaty was rejected by the Senate in 1997 and by President Bush in 2001 - three business-supported bills on greenhouse gas emissions are coming to the energy legislation moving through Congress .
Obwohl die Amerikaner bereits zweimal die globale Erwärmungskugel verlassen haben - der Kyoto-Vertrag wurde 1997 vom Senat und von Präsident Bush 2001 abgelehnt -, kommen drei von der Wirtschaft unterstützte Gesetzentwürfe zu Treibhausgasemissionen in die Energiegesetzgebung des Kongresses .
ParaCrawl v7.1

Ride your bike through the highway, dodge the police bullets and defend yourself with an array of weapons!
Mit dem Bike durch die Autobahn, Dodge die Polizeikugeln und verteidigen Sie sich mit einer Reihe von Waffen!
ParaCrawl v7.1

Likewise, a successful 2015 for most European high yield investors has been defined in similar terms: you’ve had a good year if you dodged most of the bullets.
Ähnlich lässt sich für die meisten Anleger, die in europäische Hochzinspapiere investiert haben, ein erfolgreiches Jahr 2015 definieren: Erfolgreich war es dann, wenn man den meisten Kugeln ausweichen konnte.
ParaCrawl v7.1