Übersetzung für "Doctrinaire" in Deutsch

The short answer is short-term electoral calculations and doctrinaire economics.
Die kurze Antwort ist - kurzfristige Wahlkalküle und doktrinäre Wirtschaft.
Europarl v8

Bukharin was a doctrinaire, in the literal sense of the word.
Bucharin war ein Doktrinär im buchstäblichen Sinne des Wortes.
ParaCrawl v7.1

Not for nothing had Trotsky called Kabakchiev a 'lifeless doctrinaire'.
Nicht umsonst hatte Trotzki Kabaktschiew einen "leblosen Doktrinär" genannt.
ParaCrawl v7.1

Not for nothing had Trotsky called Kabakchiev a ‘lifeless doctrinaire’.
Nicht umsonst hatte Trotzki Kabaktschiew einen „leblosen Doktrinär“ genannt.
ParaCrawl v7.1

If Lenin had maintained the old position, it would have been merely doctrinaire.
Hätte Lenin seine alte Position beibehalten, wäre das völlig dogmatisch gewesen.
ParaCrawl v7.1

We have it in our blood, but we are less doctrinaire in our approach.
Das haben wir im Blut, aber sind in unserem Ansatz weniger doktrinär.
ParaCrawl v7.1

A monument full of contradic- tions, reflecting both the utopia of a new society as well as its doctrinaire constraints.
Ein widersprüchliches Monument, das die Utopie einer neuen Gesellschaft und zugleich deren doktrinäre Einengung widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1

Beyond those limits being the doctrinaire and governmental pretentious of its licensed representatives, its priests.
Denn jenseits dieser Grenzen beginnen die doktrinären und Regierungsansprüche ihrer patentierten Vertreter, ihrer Priester.
ParaCrawl v7.1

He said that the Zurich school should not copy in a doctrinaire way what the Waldorf School in Stuttgart stipulated.
Die Zürcher Waldorfschule solle nicht doktrinär kopieren, was die Waldorfschule in Stuttgart vorgebe.
ParaCrawl v7.1

I am sure they will still be wheeled out by the BBC as disinterested experts, and I am sure that we will still be portrayed as doctrinaire hardliners.
Ich bin sicher, dass sie von der BBC nach wie vor als neutrale Fachleute ins Feld geführt werden, und ich bin sicher, dass wir nach wie vor als doktrinäre Hardliner dargestellt werden.
Europarl v8

The counterpart to the public service, efficiency and flexibility, which have been mentioned several times in this debate, is in any case based on nothing more than a doctrinaire a priori .
Der Gegensatz zu dem öffentlichen Dienst, Effizienz und Flexibilität, der hier in der Debatte mehrmals unterstellt wurde, beruht im übrigen auf nichts weiter als auf einem doktrinären a priori .
Europarl v8

Although there are twelve States out of fifteen qualified to enter the system, it would be absurd to scupper the entire project in the interests of an ideological, doctrinaire and economically deflationist conception of the application of the Maastricht Treaty criteria.
Jetzt, wo zwölf von 15 Staaten der Union beitreten können, wäre es doch absurd, alles wegen einer ideologischen, dogmatischen und wirtschaftlich gesehen deflationistischen Auslegung der Anwendung der Maastricht-Kriterien über den Haufen zu stoßen.
Europarl v8

I agree with my fellow Members, and in particular with my colleague Mr Paasilinna, that we cannot be doctrinaire in matters relating to energy and that we must not think of renewable energy as a panacea in itself.
Ich stimme meinen Kolleginnen und Kollegen, insbesondere Herrn Paasilinna, dahingehend zu, dass wir in Energieangelegenheiten nicht doktrinär sein können und dass wir erneuerbare Energien nicht als Allheilmittel an sich betrachten dürfen.
Europarl v8

But it remains to be seen if the lessons have been fully internalized, and whether we will have a kinder, gentler IMF in lieu of a rigid, doctrinaire one.
Dennoch bleibt abzuwarten, ob die Lehren daraus vollständig verinnerlicht wurden und ob wir es in Zukunft mit einem netteren und milderen anstatt eines strengen und doktrinären IWF zu tun haben werden.
News-Commentary v14

Two possible lines of approach should also be pursued: the qualitative approach and the quantitative approach since, from an economic standpoint, the former approach, whilst clearly being less doctrinaire than the latter, nonetheless, leads to progress and efficiency.
Außerdem wäre es wünschenswert, die Überlegungen in zwei Richtungen voranzutreiben: in qualitativer und quantitativer Hinsicht, denn im wirtschaftlichen Bereich bringt die Qualität, die gewiss weniger dogmatisch gesehen wird als die Quantität, Fortschritt und Leistungsfähigkeit hervor.
TildeMODEL v2018

No references should be made to the so-called worker participation or co-decision model, not just for doctrinaire but also for practical reasons.
Aus doktri­nären, aber auch aus praktischen Gründen sollte dabei nicht auf das sogenannte Modell der Mitspra­che oder der Mitbestimmung Bezug genommen werden.
TildeMODEL v2018