Übersetzung für "Dockworker" in Deutsch
It
is
impressive,
even
for
a
300-pound
dockworker.
Es
ist
beeindruckend,
selbst
für
einen
300
Pfund
Hafenarbeiter.
OpenSubtitles v2018
His
father
was
a
dockworker,
while
his
mother
owned
a
coffee
shop
in
Silvertown.
Sein
Vater
war
ein
Dockarbeiter,
seine
Mutter
betrieb
eine
Kaffeestube.
Wikipedia v1.0
The
last
loads
were
carried
on
board
and
the
wages
paid
to
the
dockworker.
Die
letzten
Ladungen
wurden
an
Bord
gebracht
und
der
Lohn
den
Hafenarbeitern
ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1
Xaro
Xhoan
Daxos,
she
is
far
too
lovely
for
a
glorified
dockworker
like
yourself.
Xaro
Xhoan
Daxos,
sie
ist
viel
zu
hübsch
für
einen
verherrlichten
Dockarbeiter
wie
Euch.
OpenSubtitles v2018
We
hear
from
city
dwellers,
settlers,
Zionists,
soldiers,
kibbutzniks,
two
professors,
a
banker
and
a
dockworker,
Russian
immigrants
and
Mizrahim.
Zu
Wort
kommen
Städter,
Siedler,
Zionisten,
Militärs,
Kibbuz-Mitglieder,
zwei
Professoren,
ein
Bankier
und
ein
Hafenarbeiter,
russische
Immigranten
und
arabische
Juden.
ParaCrawl v7.1
A
cleaning
woman´s
love
to
a
dockworker
from
Hamburg
in
a
village
of
the
GDR
in
1988/89
leads
to
a
tragedy
because
of
state
reprisals.
Die
Liebe
zu
einem
Hamburger
Hafenarbeiter
führt
für
eine
Reinemachefrau
in
einem
Dorf
der
DDR
'88/'89
zu
einer
Tragödie
durch
Repressalien
des
Staates.
ParaCrawl v7.1
Bernhard
Boysen
was
born
as
the
third
child
and
only
son
of
Olga
and
the
dockworker
Broder
Boysen
in
Wenden
Straße
98
in
the
district
that
was
Hammerbrook
at
that
time
on
6
Dec.
1916.
Bernhard
Boysen
war
am
6.
Dezember
1916
als
drittes
Kind
von
Olga
und
dem
Hafenarbeiter
Broder
Boysen
in
der
Wendenstraße
98
im
damaligen
Hammerbrook
zur
Welt
gekommen,
er
blieb
der
einzige
Sohn.
ParaCrawl v7.1
The
second
protagonist
is
the
dockworker
Bodo
Meyer.
In
May
1966,
he
unloaded
the
very
first
shipping
containers
to
arrive
in
Europe
–
in
the
seaport
of
Bremen,
Germany.
Die
zweite
Hauptperson
ist
der
Hafenarbeiter
Bodo
Meyer.
Im
Mai
1966
entlädt
er
im
Bremer
Überseehafen
die
ersten
Container
in
Deutschland.
CCAligned v1
The
book,
for
which
he
worked
for
years
as
an
undercover
dockworker,
catapulted
the
then
26-year
old
to
fame.
Das
Buch,
für
das
er
jahrelang
verdeckt
als
Hafenarbeiter
gearbeitet
hat,
machte
den
damals
erst
26-Jährigen
schlagartig
berühmt.
ParaCrawl v7.1
Mimi
is
a
Sicilian
dockworker
who
loses
his
job
when
he
votes
against
the
Mafia
candidate
in
what
he
thinks
is
a
secret
ballot.
Mimi
ist
ein
sizilianischer
Hafenarbeiter,
der
seinen
Job
verliert,
als
er
gegen
einen
Mafia-Kandidat
in
einer
geheim
geglaubten
Wahl,
stimmt.
ParaCrawl v7.1
Mimi
is
a
Sicilian
dockworker
who
loses
his
job
when
he
votes
against
the
Mafia
candidate
in
what
he
thinks
is
a
secret
ballot.
He
leaves
his
wife
behind
and
goes
to
Turin,
where
he
meets
and
moves
in
with
Fiore,
a
street
vendor
and
Communist
organizer.
Mimi
ist
ein
sizilianischer
Hafenarbeiter,
der
seinen
Job
verliert,
als
er
gegen
einen
Mafia-Kandidat
in
einer
geheim
geglaubten
Wahl,
stimmt.
Er
lässt
seine
Frau
zurück
und
geht
nach
Turin,
wo
er
Flore
trifft
und
zu
ihr
zieht.
Flore
ist
Straßenverkäuferin
und
Organisatorin
in
der
kommunistischen
Bewegung.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
today
dockworkers
have
demonstrated
against
this
measure
outside
this
Parliament.
Herr
Präsident,
heute
haben
Hafenarbeiter
vor
dem
Parlament
gegen
diese
Maßnahme
demonstriert.
Europarl v8
I
should
like
to
highlight
the
unacceptable
attitude
of
the
dockworkers.
Ich
möchte
auf
die
unannehmbare
Haltung
der
Hafenarbeiter
verweisen.
Europarl v8
Dockworkers
play
a
key
role
in
the
closely
intertwined
system
of
imperialist
worldwide
production.
Hafenarbeiter
nehmen
eine
Schlüsselrolle
im
eng
verzahnten
System
der
imperialistischen
weltweiten
Produktion
ein.
ParaCrawl v7.1
East
End
–
dockworkers
lived
here,
craftsmen
and
immigrants.
East
End,
hier
wohnten
Hafenarbeiter,
Handwerker
und
Einwanderer.
ParaCrawl v7.1
One
example
was
a
bitter
strike
among
dockworkers
in
Brazil.
Ein
Beispiel
war
der
erbitterte
Streik
der
Dockarbeiter
in
Brasilien.
ParaCrawl v7.1
The
dockworkers
in
Iraq
struck
in
the
face
of
military
occupation!
Die
Hafenarbeiter
im
Irak
streikten
angesichts
der
militä-rischen
Okkupation!
ParaCrawl v7.1
The
record
of
cooperation
between
dockworkers
in
various
EU
countries
provides
a
model
for
workers
in
other
sectors.
Die
Zusammenarbeit
der
Hafenarbeiter
in
den
verschiedenen
EU-Ländern
dient
als
Modell
für
Arbeiter
in
anderen
Berufen.
ParaCrawl v7.1
Everybody
dashed
off:
the
vets,
the
crew,
the
dockworkers
and
us,
too.
Alles
spritzte
weg:
die
Ärzte,
die
Crew,
die
Hafenarbeiter
und
wir.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
done
by
people
who
sail
on
'flag
of
convenience'
vessels
and
who
lack
the
special
professional
skills
that
are
needed
in
the
difficult
snowy
and
icy
conditions
that
exist
in
the
north
to
guarantee
the
occupational
safety
of
other
dockworkers.
Sie
würden
von
Personen
übernommen,
die
auf
Schiffen
unter
Billigflaggen
anheuern
und
nicht
über
entsprechende
berufliche
Fertigkeiten
verfügen,
die
unter
den
schwierigen
nordischen
Winterbedingungen
zur
Gewährleistung
der
Arbeitssicherheit
auch
aller
anderen
Hafenarbeiter
erforderlich
sind.
Europarl v8
The
fact
is
that,
for
thousands
of
Flemish
dockworkers,
liberalisation
in
this
context
means
nothing
more
than
unemployment
and
social
misery.
Denn
Liberalisierung
bedeutet
in
diesem
Dossier
nichts
anderes
als
Arbeitslosigkeit
und
soziales
Elend
für
Tausende
von
flämischen
Hafenarbeitern.
Europarl v8
I
hope
that
on
Thursday,
all
MEPs,
whatever
group
or
persuasion
they
belong
to
across
the
political
spectrum,
will
consider
the
precarious
situation
of
the
dockworkers
in
Antwerp,
Zeebrugge
and
Ghent,
but
also
in
the
other
European
ports.
Über
alle
politischen
Grenzen
hinweg
hoffe
ich,
dass
sämtliche
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments,
welcher
Fraktion
oder
Strömung
sie
auch
angehören,
am
Donnerstag
einen
Blick
für
die
prekäre
Situation
der
Hafenarbeiter
in
Antwerpen,
Seebrügge
und
Gent,
aber
auch
in
den
anderen
Häfen
Europas
haben.
Europarl v8
Finally,
Commissioner,
surely
you
must
realise
that
what
you
stated
a
moment
ago
with
regard
to
the
statute
of
the
Belgian
and
Flemish
dockworkers
is
nothing
short
of
a
declaration
of
war,
and
that
you
will
certainly
not
solve
the
issue
with
this
kind
of
approach.
Sie
werden
wohl,
Frau
Kommissarin,
verstehen
–
und
damit
komme
ich
zum
Schluss
–,
dass
Ihre
heutigen
Ausführungen
zum
Statut
der
belgischen
und
flämischen
Dockarbeiter
eine
regelrechte
Kriegserklärung
bedeuten
und
Sie
auf
diesem
Weg
mitnichten
zu
einer
Lösung
der
Problematik
gelangen
werden.
Europarl v8
We
have
protected
our
own
national
dockworkers
against
unfair
competition
from
countries
that
apply
entirely
different
working
conditions.
Wir
haben
unsere
nationalen
Hafenarbeiter
vor
unlauterem
Wettbewerb
aus
Ländern,
in
denen
völlig
andere
Arbeitsbedingungen
herrschen,
geschützt.
Europarl v8