Übersetzung für "Division of markets" in Deutsch

Barbara Bargagli-Petrucci joined the EIB in October 1994 as Head of Division of Capital Markets.
Barbara Bargagli-Petrucci kam im Oktober 1994 als Abteilungsleiterin in der Hauptabteilung Kapitalmärkte zur EIB.
TildeMODEL v2018

The division of the respective markets into individual markets play a dominant role in this chapter.
Die Aufteilung der jeweiligen Märkte auf die einzelnen nationalen Märkte steht hier im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, horizontal cooperation agreements can reduce competition if the competitors set prices, fix outputs or force the division of the markets.
Auf der anderen Seite können Vereinbarungen über eine horizontale Zusammenarbeit den Wettbewerb verringern, wenn die Wettbewerber die Preise festsetzen, Ausgänge fixieren, die Aufteilung der Märkte forcieren.
Europarl v8

In monitoring this co-operation, the focus should be on the effect that it has on the market and will, naturally, continue to include blacklisting of restrictive pricing agreements and of the division of markets between partners.
Zur Überwachung dieser Zusammenarbeit müssen wir untersuchen, welchen Effekt diese Zusammenarbeit auf den Markt hat, wobei erzwungene Preisabsprachen und Marktaufteilungen natürlich weiterhin mit der Aufnahme in schwarze Listen zu ahnden sind.
Europarl v8

The division of markets to the disadvantage of consumers in the Community cannot be the objective of granting a Community trade mark.
Die Aufspaltung von Märkten zum Nachteil der Verbraucher in der Gemeinschaft kann nicht das Ziel der Gewährung einer Gemeinschaftsmarke sein.
Europarl v8

Despite their differences over the division of markets and lands, their effort to cooperate in order to strike at countries and peoples is manifest and is expressed in the proposal to conclude an agreement between them based on:
Trotz ihrer Meinungsverschiedenheiten zur Aufteilung der Märkte und Länder ist ihr Wille zur Zusammenarbeit beim Angriff auf Länder und Völker offenkundig und schlägt sich in dem Vorschlag nieder, auf der Grundlage folgender Punkte ein Abkommen miteinander zu schließen:
Europarl v8

There is a need for an analysis and long-term development forecast of EU industrial sectors, taking into account the appearance of new market participants and the division of markets.
Es ist notwendig, die Industriezweige in der EU zu analysieren und ihre langfristige Entwicklung zu prognostizieren, und zwar unter Berücksichtigung des Auftretens neuer Marktteilnehmer und der Aufteilung der Märkte.
Europarl v8

So as to ensure that this division of markets was effective, it was reinforced by the requirement that production surpluses be channelled to third countries and by the exchange of individual information on productioncapacities, output, sales on home markets, export sales, prices on home markets and export prices.
Damit diese Aufteilung richtig funktionierte, wurde sie durch die Verpflichtung, Produktionsüberschüsse nach Drittländern umzuleiten, und durch den Austausch individueller Informationen über die Produktionskapazität, die Produktion, den Inlandsabsatz und den Export sowie die Preise im Inlandsabsatz und im Export abgesichert.
EUbookshop v2

To make it effective, this division of markets was reinforced by the practice of charmelling for export to third countries that part of production that was not absorbable by the markets of the countries in which each member is established.
Damit diese Aufteilung funktionieren kann, wurde sie durch die Praktik verstärkt, den Teil der Pro duktion, der von den Märkten der Sitzländer der je weiligen Mitglieder nicht aufgenommen werden kann, nach dritten Ländern zu exportieren.
EUbookshop v2

Thus the fact that the supplier is not strict in enforcing such prohibitions cannot es­tablish that they had no effect since their very existence may create a 'visual and psy­chological' background which satisfies customers and contributes to a more or less rigorous division of the markets.
So kann der Umstand, daß der Lieferant seinerseits derartige Verbote nicht streng durch­setzt, keinen Beweis dafür liefern, daß sie wirkungslos geblieben seien, denn ihr Vor­handensein kann dennoch ein .optisches und psychologisches' Klima schaffen, das die Kundschaft zufriedenstellt und zu einer mehr oder weniger strengen Aufteilung der Märkte beiträgt.
EUbookshop v2

As emerges explicitly from the minutes of its meetings, the members of this committee established a community of interests in which the division of Community markets formed the basis of a general consensus amongthem.
Die Mitglieder dieses Ausschusses hatten, wie aus den Sitzungsniederschriften ausdrücklich hervorgeht, eine Interessengemeinschaft gegründet, in der die Aufteilung der Gemeinschaftsmärkte Grundlage eines allgemeinen Konsens unter einander war.
EUbookshop v2

For these produces, Article V laid down a division of markets worldwide, wich the European market being reserved for QSA.
Für diese Erzeugnisse sah Artikel V eine Aufteilung der Weltmärkte vor, während der europäische Markt QSA vorbehalten blieb.
EUbookshop v2

This is especially so for joint price-fixing, the reduction of production and sales by establishing quotas, the division of markets and contractual prohibitions or restrictions on investment.
Dies gilt insbesondere für die gemeinsame Festsetzung der Preise, für die Beschränkung der Produktion und des Absatzes durch Festlegung von Quoten, für die Aufteilung der Märkte sowie für vertragliche Investitionsverbote oder -beschränkungen.
EUbookshop v2

It has never been satisfactorily explained why, if the division of markets is entirely the result of natural competitive and geographic conditions, the two producers should ever have thought it necessary to conclude agreements such as the 'Alkali Cartel' and 'Page 1000'.
Der Kommission ist niemals glaubhaft erklärt worden, warum die beiden Hersteller es jemals für notwendig erachtet haben sollten, Vereinbarungen wie das „Alkali-Kartell" und „Page 1 000" zu schließen, wenn die Marktaufteilung gänzlich das Ergebnis natürlicher Wettbewerbs- und natürlicher geographischer Bedingungen ist.
EUbookshop v2

The Commission therefore finds that the continued division of national markets between Solvay and ICI results from and is referable at least to a concerted practice.
Die Kommission vertritt daher die Auffassung, daß die fortgesetzte Aufteilung nationaler Märkte zwi­schen Solvay und ICI zumindest von einer abgestimm­ten Verhaltensweise herrührt und mit einer solchen Verhaltensweise in Verbindung gebracht werden kann.
EUbookshop v2

The global contest between the imperialist countries for the division of markets and the fight to control the energy resources originates and feeds wars of aggression and reactionary wars, sowing death, massacres and destruction all over the world.
Der globale Wettbewerb zwischen den imperialistischen Ländern für die Aufteilung der Märkte und der Kampf um die Kontrolle der Energieressourcen entspringt und fördert Aggressionskriege und reaktionäre Kriege, die den Tod, die Massaker und die Zerstörung auf der ganzen Welt säen.
ParaCrawl v7.1

Welcome to the service division of Outokumpu VDMThe markets are changing at a rapid pace, presenting our customers and ourselves with huge challenges.
Willkommen im Service-Bereich der Outokumpu VDMDie Märkte verändern sich in rasanter Geschwindigkeit und stellen unsere Kunden und uns vor große Herausforderungen.
CCAligned v1

Lastly, it was proposed to supplement the political agreement between Britain and Germany by an economic agreement which would include a secret deal on colonial questions, on the distribution of raw materials, on the division of markets, as well as on a big British loan for Germany.
Schließlich sollte das politische Abkommen zwischen England und Deutschland durch ein Wirtschaftsabkommen ergänzt werden, das eine geheime Abmachung über Kolonialfragen, die Verteilung der Rohstoffe, die Aufteilung der Märkte sowie eine große englische Anleihe für Deutschland enthalten sollte.
ParaCrawl v7.1

There is the oil in the Middle East, and in rich Africa there is a clash of great neo-colonialist economic and strategic interests over the division of markets and spheres of influence among the superpowers, which are trying to preserve and strengthen their positions and to gain new ones.
Im Nahen Osten gibt es das Erdöl und im reichen Afrika prallen die großen wirtschaftlichen und strategischen neokolonialistischen Interessen, hinsichtlich der Aufteilung der Märkte und der Einflussbereiche unter den Supermächten aufeinander, die bestrebt sind, ihre Positionen zu wahren und zu festigen und weitere Positionen zu erobern.
ParaCrawl v7.1

A distinctive feature of the present crisis is that it is developing in the conditions of an acute sharpening of inter-imperialist contradictions in the rivalry of the superpowers for the division of markets and spheres of influence.
Besonderes Merkmal der heutigen Krise ist, dass sie sich unter Bedingungen entwickelt, dass sich die zwischen-imperialistischen Widersprüche und die Rivalität der Supermächte um die Aufteilung der Märkte und Einflussbereiche sehr zuspitzen.
ParaCrawl v7.1

The study assesses whether the Nord Stream 2 pipeline contributes to a division of European gas markets.
Die Studie befasst sich mit der Frage, ob die Nord Stream 2-Pipeline für eine Teilung des europäischen Gasmarkts sorgen könnte.
ParaCrawl v7.1

This means division of the market into asparagus lengths of up to and more than 22 cm.
Dies bedeutet eine Teilung des Marktes in Spargellängen bis und über 22 cm.
ParaCrawl v7.1

The fact that the division of the healthcare market into inpatient and outpatient sectors still exists is just one example of this.
Die immer noch vorhandene Trennung des stationären und ambulanten Gesundheitsmarktes ist dafür nur ein Beispiel.
ParaCrawl v7.1

As such measures were provided in a hurry, the Commission must examine whether these measures were used purposefully, whether they were productive, and whether the crisis caused a protectionist reaction by Member States, as protectionism and the division of the common market are damaging to competition and only weaken the European Union's position in the global economy.
Da diese Maßnahmen in Eile umgesetzt wurden, muss die Kommission überprüfen, ob diese Maßnahmen zweckmäßig eingesetzt wurden, ob sie ergiebig waren, und ob die Krise zu einer protektionistischen Reaktion der Mitgliedstaaten führte, da der Protektionismus und die Aufteilung des Binnenmarktes den Wettbewerb schädigen und die Position der Europäischen Union in der Weltwirtschaft nur schwächen.
Europarl v8

An active lifelong learning policy needs to be designed with women's needs in mind, which means involving women, improving their skills, widening their professional choices, removing glass ceilings, ensuring there is a balance between men and women in the sciences and new technologies and abolishing gender-based divisions of the job market.
Eine aktive Politik des lebenslangen Lernens muss in erster Linie auf das Potenzial der Frauen ausgerichtet sein, also auf die Partizipation der Frauen, die Förderung ihrer Qualifikationen, die Erweiterung ihrer beruflichen Optionen, ihre Mitwirkung an den Entscheidungsprozessen, die ausgewogene Vertretung der Geschlechter im Bereich der Naturwissenschaften und der neuen Technologien sowie die Bekämpfung der geschlechtsspezifischen Abschottung des Arbeitsmarktes.
Europarl v8

All these proposals, in my opinion, are designed not to combat so-called ‘wage dumping’, as it is expressed in the justification, or ‘social dumping’, as it is currently known, carried out by businessmen in the new Member States, but in fact in order to preserve the existing division of the market.
All diese Vorschläge dienen meiner Ansicht nach nicht, wie in der Begründung ausgeführt, der Bekämpfung von so genanntem Lohndumping oder Sozialdumping, wie es jetzt genannt wird, durch Unternehmen in den neuen Mitgliedstaaten, sondern vielmehr der Aufrechterhaltung der bestehenden Teilung des Marktes.
Europarl v8

The effect of design protection being limited to the territory of the individual Member States whether or not their laws are approximated, leads to a possible division of the internal market with respect to products incorporating a design which is the subject of national rights held by different individuals, and hence constitutes an obstacle to the free movement of goods.
Der auf das Gebiet der einzelnen Mitgliedstaaten beschränkte Musterschutz führt – unabhängig davon, ob deren Rechtsvorschriften aneinander angeglichen sind oder nicht – bei Erzeugnissen, bei denen ein Muster verwendet wird, das Gegenstand nationaler Rechte seitens unterschiedlicher Personen ist, zu einer Spaltung des Binnenmarktes und stellt damit ein Hindernis für den freien Warenverkehr dar.
TildeMODEL v2018

The EESC insists on the need for a holistic approach that goes beyond the artificial division of the Single Market Act into three pillars.
Der EWSA ist davon überzeugt, dass ein ganzheitlicher Ansatz erforderlich ist, der über die künstliche Einteilung des Binnenmarktes in drei Pfeiler hinausgeht.
TildeMODEL v2018

The Commission examined the effects of the proposed transaction on the supply of IT services, with a possible sub-division of the market according to the type of services or the customers' activity sector.
Die Kommission untersuchte die Auswirkungen des Vorhabens auf die Bereitstellung von IT-Dienstleistungen, wobei sie eine mögliche Unterteilung des Marktes nach Art der Dienstleistung oder des Tätigkeitsbereichs der Kunden berücksichtigte.
TildeMODEL v2018

First of all, the Commission found that any tacit division of the market between EvoBus and MAN/Auwärter was not likely as there would be no viable coordination mechanism.
Zunächst dürfte eine stillschweigende Marktaufteilung zwischen EvoBus einerseits und MAN/Auwärter andererseits schon deshalb unwahrscheinlich sein, weil es an einem funktionsfähigen Koordinierungsmechanismus fehlt.
TildeMODEL v2018

These considerations lead to creation of three classes of cogeneration reflecting thermodynamic considerations as well as a division of cogeneration into market segments facing different barriers to overcome:
Diese Erwägungen führen zur Unterscheidung von drei Klassen von KWK, die einerseits thermodynamischen Faktoren und andererseits der Aufteilung des KWK-Marktes in Segmente mit unterschiedlichen Hindernissen Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

It is also clear that there is a real danger of further division of the labour market along sexual lines, and of a return to the apportionment of family and social duties according to sex.
Die große Mehr heit der Frauen will heute die Gleichberechtigung und strebt sie mit Macht an, erlebt aber auch intensiv die Solidarität der Interessen und der Identifikation mit der Familie, die auch ein Teil ihrer selbst ist.
EUbookshop v2