Übersetzung für "Division of markets" in Deutsch
Barbara
Bargagli-Petrucci
joined
the
EIB
in
October
1994
as
Head
of
Division
of
Capital
Markets.
Barbara
Bargagli-Petrucci
kam
im
Oktober
1994
als
Abteilungsleiterin
in
der
Hauptabteilung
Kapitalmärkte
zur
EIB.
TildeMODEL v2018
The
division
of
the
respective
markets
into
individual
markets
play
a
dominant
role
in
this
chapter.
Die
Aufteilung
der
jeweiligen
Märkte
auf
die
einzelnen
nationalen
Märkte
steht
hier
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
horizontal
cooperation
agreements
can
reduce
competition
if
the
competitors
set
prices,
fix
outputs
or
force
the
division
of
the
markets.
Auf
der
anderen
Seite
können
Vereinbarungen
über
eine
horizontale
Zusammenarbeit
den
Wettbewerb
verringern,
wenn
die
Wettbewerber
die
Preise
festsetzen,
Ausgänge
fixieren,
die
Aufteilung
der
Märkte
forcieren.
Europarl v8
In
monitoring
this
co-operation,
the
focus
should
be
on
the
effect
that
it
has
on
the
market
and
will,
naturally,
continue
to
include
blacklisting
of
restrictive
pricing
agreements
and
of
the
division
of
markets
between
partners.
Zur
Überwachung
dieser
Zusammenarbeit
müssen
wir
untersuchen,
welchen
Effekt
diese
Zusammenarbeit
auf
den
Markt
hat,
wobei
erzwungene
Preisabsprachen
und
Marktaufteilungen
natürlich
weiterhin
mit
der
Aufnahme
in
schwarze
Listen
zu
ahnden
sind.
Europarl v8
The
division
of
markets
to
the
disadvantage
of
consumers
in
the
Community
cannot
be
the
objective
of
granting
a
Community
trade
mark.
Die
Aufspaltung
von
Märkten
zum
Nachteil
der
Verbraucher
in
der
Gemeinschaft
kann
nicht
das
Ziel
der
Gewährung
einer
Gemeinschaftsmarke
sein.
Europarl v8
Despite
their
differences
over
the
division
of
markets
and
lands,
their
effort
to
cooperate
in
order
to
strike
at
countries
and
peoples
is
manifest
and
is
expressed
in
the
proposal
to
conclude
an
agreement
between
them
based
on:
Trotz
ihrer
Meinungsverschiedenheiten
zur
Aufteilung
der
Märkte
und
Länder
ist
ihr
Wille
zur
Zusammenarbeit
beim
Angriff
auf
Länder
und
Völker
offenkundig
und
schlägt
sich
in
dem
Vorschlag
nieder,
auf
der
Grundlage
folgender
Punkte
ein
Abkommen
miteinander
zu
schließen:
Europarl v8
There
is
a
need
for
an
analysis
and
long-term
development
forecast
of
EU
industrial
sectors,
taking
into
account
the
appearance
of
new
market
participants
and
the
division
of
markets.
Es
ist
notwendig,
die
Industriezweige
in
der
EU
zu
analysieren
und
ihre
langfristige
Entwicklung
zu
prognostizieren,
und
zwar
unter
Berücksichtigung
des
Auftretens
neuer
Marktteilnehmer
und
der
Aufteilung
der
Märkte.
Europarl v8
So
as
to
ensure
that
this
division
of
markets
was
effective,
it
was
reinforced
by
the
requirement
that
production
surpluses
be
channelled
to
third
countries
and
by
the
exchange
of
individual
information
on
productioncapacities,
output,
sales
on
home
markets,
export
sales,
prices
on
home
markets
and
export
prices.
Damit
diese
Aufteilung
richtig
funktionierte,
wurde
sie
durch
die
Verpflichtung,
Produktionsüberschüsse
nach
Drittländern
umzuleiten,
und
durch
den
Austausch
individueller
Informationen
über
die
Produktionskapazität,
die
Produktion,
den
Inlandsabsatz
und
den
Export
sowie
die
Preise
im
Inlandsabsatz
und
im
Export
abgesichert.
EUbookshop v2
To
make
it
effective,
this
division
of
markets
was
reinforced
by
the
practice
of
charmelling
for
export
to
third
countries
that
part
of
production
that
was
not
absorbable
by
the
markets
of
the
countries
in
which
each
member
is
established.
Damit
diese
Aufteilung
funktionieren
kann,
wurde
sie
durch
die
Praktik
verstärkt,
den
Teil
der
Pro
duktion,
der
von
den
Märkten
der
Sitzländer
der
je
weiligen
Mitglieder
nicht
aufgenommen
werden
kann,
nach
dritten
Ländern
zu
exportieren.
EUbookshop v2
Thus
the
fact
that
the
supplier
is
not
strict
in
enforcing
such
prohibitions
cannot
establish
that
they
had
no
effect
since
their
very
existence
may
create
a
'visual
and
psychological'
background
which
satisfies
customers
and
contributes
to
a
more
or
less
rigorous
division
of
the
markets.
So
kann
der
Umstand,
daß
der
Lieferant
seinerseits
derartige
Verbote
nicht
streng
durchsetzt,
keinen
Beweis
dafür
liefern,
daß
sie
wirkungslos
geblieben
seien,
denn
ihr
Vorhandensein
kann
dennoch
ein
.optisches
und
psychologisches'
Klima
schaffen,
das
die
Kundschaft
zufriedenstellt
und
zu
einer
mehr
oder
weniger
strengen
Aufteilung
der
Märkte
beiträgt.
EUbookshop v2
As
emerges
explicitly
from
the
minutes
of
its
meetings,
the
members
of
this
committee
established
a
community
of
interests
in
which
the
division
of
Community
markets
formed
the
basis
of
a
general
consensus
amongthem.
Die
Mitglieder
dieses
Ausschusses
hatten,
wie
aus
den
Sitzungsniederschriften
ausdrücklich
hervorgeht,
eine
Interessengemeinschaft
gegründet,
in
der
die
Aufteilung
der
Gemeinschaftsmärkte
Grundlage
eines
allgemeinen
Konsens
unter
einander
war.
EUbookshop v2
For
these
produces,
Article
V
laid
down
a
division
of
markets
worldwide,
wich
the
European
market
being
reserved
for
QSA.
Für
diese
Erzeugnisse
sah
Artikel
V
eine
Aufteilung
der
Weltmärkte
vor,
während
der
europäische
Markt
QSA
vorbehalten
blieb.
EUbookshop v2
This
is
especially
so
for
joint
price-fixing,
the
reduction
of
production
and
sales
by
establishing
quotas,
the
division
of
markets
and
contractual
prohibitions
or
restrictions
on
investment.
Dies
gilt
insbesondere
für
die
gemeinsame
Festsetzung
der
Preise,
für
die
Beschränkung
der
Produktion
und
des
Absatzes
durch
Festlegung
von
Quoten,
für
die
Aufteilung
der
Märkte
sowie
für
vertragliche
Investitionsverbote
oder
-beschränkungen.
EUbookshop v2
It
has
never
been
satisfactorily
explained
why,
if
the
division
of
markets
is
entirely
the
result
of
natural
competitive
and
geographic
conditions,
the
two
producers
should
ever
have
thought
it
necessary
to
conclude
agreements
such
as
the
'Alkali
Cartel'
and
'Page
1000'.
Der
Kommission
ist
niemals
glaubhaft
erklärt
worden,
warum
die
beiden
Hersteller
es
jemals
für
notwendig
erachtet
haben
sollten,
Vereinbarungen
wie
das
„Alkali-Kartell"
und
„Page
1
000"
zu
schließen,
wenn
die
Marktaufteilung
gänzlich
das
Ergebnis
natürlicher
Wettbewerbs-
und
natürlicher
geographischer
Bedingungen
ist.
EUbookshop v2
The
Commission
therefore
finds
that
the
continued
division
of
national
markets
between
Solvay
and
ICI
results
from
and
is
referable
at
least
to
a
concerted
practice.
Die
Kommission
vertritt
daher
die
Auffassung,
daß
die
fortgesetzte
Aufteilung
nationaler
Märkte
zwischen
Solvay
und
ICI
zumindest
von
einer
abgestimmten
Verhaltensweise
herrührt
und
mit
einer
solchen
Verhaltensweise
in
Verbindung
gebracht
werden
kann.
EUbookshop v2
The
global
contest
between
the
imperialist
countries
for
the
division
of
markets
and
the
fight
to
control
the
energy
resources
originates
and
feeds
wars
of
aggression
and
reactionary
wars,
sowing
death,
massacres
and
destruction
all
over
the
world.
Der
globale
Wettbewerb
zwischen
den
imperialistischen
Ländern
für
die
Aufteilung
der
Märkte
und
der
Kampf
um
die
Kontrolle
der
Energieressourcen
entspringt
und
fördert
Aggressionskriege
und
reaktionäre
Kriege,
die
den
Tod,
die
Massaker
und
die
Zerstörung
auf
der
ganzen
Welt
säen.
ParaCrawl v7.1
Welcome
to
the
service
division
of
Outokumpu
VDMThe
markets
are
changing
at
a
rapid
pace,
presenting
our
customers
and
ourselves
with
huge
challenges.
Willkommen
im
Service-Bereich
der
Outokumpu
VDMDie
Märkte
verändern
sich
in
rasanter
Geschwindigkeit
und
stellen
unsere
Kunden
und
uns
vor
große
Herausforderungen.
CCAligned v1
Lastly,
it
was
proposed
to
supplement
the
political
agreement
between
Britain
and
Germany
by
an
economic
agreement
which
would
include
a
secret
deal
on
colonial
questions,
on
the
distribution
of
raw
materials,
on
the
division
of
markets,
as
well
as
on
a
big
British
loan
for
Germany.
Schließlich
sollte
das
politische
Abkommen
zwischen
England
und
Deutschland
durch
ein
Wirtschaftsabkommen
ergänzt
werden,
das
eine
geheime
Abmachung
über
Kolonialfragen,
die
Verteilung
der
Rohstoffe,
die
Aufteilung
der
Märkte
sowie
eine
große
englische
Anleihe
für
Deutschland
enthalten
sollte.
ParaCrawl v7.1
There
is
the
oil
in
the
Middle
East,
and
in
rich
Africa
there
is
a
clash
of
great
neo-colonialist
economic
and
strategic
interests
over
the
division
of
markets
and
spheres
of
influence
among
the
superpowers,
which
are
trying
to
preserve
and
strengthen
their
positions
and
to
gain
new
ones.
Im
Nahen
Osten
gibt
es
das
Erdöl
und
im
reichen
Afrika
prallen
die
großen
wirtschaftlichen
und
strategischen
neokolonialistischen
Interessen,
hinsichtlich
der
Aufteilung
der
Märkte
und
der
Einflussbereiche
unter
den
Supermächten
aufeinander,
die
bestrebt
sind,
ihre
Positionen
zu
wahren
und
zu
festigen
und
weitere
Positionen
zu
erobern.
ParaCrawl v7.1
A
distinctive
feature
of
the
present
crisis
is
that
it
is
developing
in
the
conditions
of
an
acute
sharpening
of
inter-imperialist
contradictions
in
the
rivalry
of
the
superpowers
for
the
division
of
markets
and
spheres
of
influence.
Besonderes
Merkmal
der
heutigen
Krise
ist,
dass
sie
sich
unter
Bedingungen
entwickelt,
dass
sich
die
zwischen-imperialistischen
Widersprüche
und
die
Rivalität
der
Supermächte
um
die
Aufteilung
der
Märkte
und
Einflussbereiche
sehr
zuspitzen.
ParaCrawl v7.1
The
study
assesses
whether
the
Nord
Stream
2
pipeline
contributes
to
a
division
of
European
gas
markets.
Die
Studie
befasst
sich
mit
der
Frage,
ob
die
Nord
Stream
2-Pipeline
für
eine
Teilung
des
europäischen
Gasmarkts
sorgen
könnte.
ParaCrawl v7.1
This
means
division
of
the
market
into
asparagus
lengths
of
up
to
and
more
than
22
cm.
Dies
bedeutet
eine
Teilung
des
Marktes
in
Spargellängen
bis
und
über
22
cm.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
the
division
of
the
healthcare
market
into
inpatient
and
outpatient
sectors
still
exists
is
just
one
example
of
this.
Die
immer
noch
vorhandene
Trennung
des
stationären
und
ambulanten
Gesundheitsmarktes
ist
dafür
nur
ein
Beispiel.
ParaCrawl v7.1
As
such
measures
were
provided
in
a
hurry,
the
Commission
must
examine
whether
these
measures
were
used
purposefully,
whether
they
were
productive,
and
whether
the
crisis
caused
a
protectionist
reaction
by
Member
States,
as
protectionism
and
the
division
of
the
common
market
are
damaging
to
competition
and
only
weaken
the
European
Union's
position
in
the
global
economy.
Da
diese
Maßnahmen
in
Eile
umgesetzt
wurden,
muss
die
Kommission
überprüfen,
ob
diese
Maßnahmen
zweckmäßig
eingesetzt
wurden,
ob
sie
ergiebig
waren,
und
ob
die
Krise
zu
einer
protektionistischen
Reaktion
der
Mitgliedstaaten
führte,
da
der
Protektionismus
und
die
Aufteilung
des
Binnenmarktes
den
Wettbewerb
schädigen
und
die
Position
der
Europäischen
Union
in
der
Weltwirtschaft
nur
schwächen.
Europarl v8
An
active
lifelong
learning
policy
needs
to
be
designed
with
women's
needs
in
mind,
which
means
involving
women,
improving
their
skills,
widening
their
professional
choices,
removing
glass
ceilings,
ensuring
there
is
a
balance
between
men
and
women
in
the
sciences
and
new
technologies
and
abolishing
gender-based
divisions
of
the
job
market.
Eine
aktive
Politik
des
lebenslangen
Lernens
muss
in
erster
Linie
auf
das
Potenzial
der
Frauen
ausgerichtet
sein,
also
auf
die
Partizipation
der
Frauen,
die
Förderung
ihrer
Qualifikationen,
die
Erweiterung
ihrer
beruflichen
Optionen,
ihre
Mitwirkung
an
den
Entscheidungsprozessen,
die
ausgewogene
Vertretung
der
Geschlechter
im
Bereich
der
Naturwissenschaften
und
der
neuen
Technologien
sowie
die
Bekämpfung
der
geschlechtsspezifischen
Abschottung
des
Arbeitsmarktes.
Europarl v8
All
these
proposals,
in
my
opinion,
are
designed
not
to
combat
so-called
‘wage
dumping’,
as
it
is
expressed
in
the
justification,
or
‘social
dumping’,
as
it
is
currently
known,
carried
out
by
businessmen
in
the
new
Member
States,
but
in
fact
in
order
to
preserve
the
existing
division
of
the
market.
All
diese
Vorschläge
dienen
meiner
Ansicht
nach
nicht,
wie
in
der
Begründung
ausgeführt,
der
Bekämpfung
von
so
genanntem
Lohndumping
oder
Sozialdumping,
wie
es
jetzt
genannt
wird,
durch
Unternehmen
in
den
neuen
Mitgliedstaaten,
sondern
vielmehr
der
Aufrechterhaltung
der
bestehenden
Teilung
des
Marktes.
Europarl v8
The
effect
of
design
protection
being
limited
to
the
territory
of
the
individual
Member
States
whether
or
not
their
laws
are
approximated,
leads
to
a
possible
division
of
the
internal
market
with
respect
to
products
incorporating
a
design
which
is
the
subject
of
national
rights
held
by
different
individuals,
and
hence
constitutes
an
obstacle
to
the
free
movement
of
goods.
Der
auf
das
Gebiet
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
beschränkte
Musterschutz
führt
–
unabhängig
davon,
ob
deren
Rechtsvorschriften
aneinander
angeglichen
sind
oder
nicht
–
bei
Erzeugnissen,
bei
denen
ein
Muster
verwendet
wird,
das
Gegenstand
nationaler
Rechte
seitens
unterschiedlicher
Personen
ist,
zu
einer
Spaltung
des
Binnenmarktes
und
stellt
damit
ein
Hindernis
für
den
freien
Warenverkehr
dar.
TildeMODEL v2018
The
EESC
insists
on
the
need
for
a
holistic
approach
that
goes
beyond
the
artificial
division
of
the
Single
Market
Act
into
three
pillars.
Der
EWSA
ist
davon
überzeugt,
dass
ein
ganzheitlicher
Ansatz
erforderlich
ist,
der
über
die
künstliche
Einteilung
des
Binnenmarktes
in
drei
Pfeiler
hinausgeht.
TildeMODEL v2018
The
Commission
examined
the
effects
of
the
proposed
transaction
on
the
supply
of
IT
services,
with
a
possible
sub-division
of
the
market
according
to
the
type
of
services
or
the
customers'
activity
sector.
Die
Kommission
untersuchte
die
Auswirkungen
des
Vorhabens
auf
die
Bereitstellung
von
IT-Dienstleistungen,
wobei
sie
eine
mögliche
Unterteilung
des
Marktes
nach
Art
der
Dienstleistung
oder
des
Tätigkeitsbereichs
der
Kunden
berücksichtigte.
TildeMODEL v2018
First
of
all,
the
Commission
found
that
any
tacit
division
of
the
market
between
EvoBus
and
MAN/Auwärter
was
not
likely
as
there
would
be
no
viable
coordination
mechanism.
Zunächst
dürfte
eine
stillschweigende
Marktaufteilung
zwischen
EvoBus
einerseits
und
MAN/Auwärter
andererseits
schon
deshalb
unwahrscheinlich
sein,
weil
es
an
einem
funktionsfähigen
Koordinierungsmechanismus
fehlt.
TildeMODEL v2018
These
considerations
lead
to
creation
of
three
classes
of
cogeneration
reflecting
thermodynamic
considerations
as
well
as
a
division
of
cogeneration
into
market
segments
facing
different
barriers
to
overcome:
Diese
Erwägungen
führen
zur
Unterscheidung
von
drei
Klassen
von
KWK,
die
einerseits
thermodynamischen
Faktoren
und
andererseits
der
Aufteilung
des
KWK-Marktes
in
Segmente
mit
unterschiedlichen
Hindernissen
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
It
is
also
clear
that
there
is
a
real
danger
of
further
division
of
the
labour
market
along
sexual
lines,
and
of
a
return
to
the
apportionment
of
family
and
social
duties
according
to
sex.
Die
große
Mehr
heit
der
Frauen
will
heute
die
Gleichberechtigung
und
strebt
sie
mit
Macht
an,
erlebt
aber
auch
intensiv
die
Solidarität
der
Interessen
und
der
Identifikation
mit
der
Familie,
die
auch
ein
Teil
ihrer
selbst
ist.
EUbookshop v2