Übersetzung für "Dividing point" in Deutsch
Set
the
dividing
point
using
the
mouse.
Bestimmen
Sie
den
Trennpunkt
mit
der
Maus.
ParaCrawl v7.1
The
dividing
point
is
usually
the
intersection
point
with
another
entity.
Der
Trennpunkt
ist
normalerweise
durch
den
Schnittpunkt
mit
einem
anderen
Objekt
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
At
the
two
terminals
a
and
b
of
the
subscriber's
line
AL
there
is
shown
the
voltage
divider
R1,
Z,
to
whose
dividing
point
there
is
again
connected
the
inverting
input
(-)
of
the
operational
amplifier
OP.
An
die
beiden
Anschlussklemmen
a,
b
der
Teilnehmeranschlussleitung
AL
ist
der
spannungsteiler
R1,
Z
ersichtlich,
an
dessen
Teilerpunkt
wiederum
der
invertierende
Eingang
(-)
des
Operationsverstärkers
OP
angeschlossen
ist.
EuroPat v2
The
dividing
point
of
the
voltage
divider
74,
75
is
wired
to
the
base
of
npn-transistor
67*,
the
collector
of
which
is
likewise
connected
to
the
circuit
terminal
6*
carrying
the
stabilized
voltage,
while
its
emitter
is
wired
through
a
resistor
62
to
the
base
of
the
npn-transistor
64
forming
the
reference
input
of
the
differential
amplifier
64,
67,
and
in
addition
to
the
reference
potential
through
a
resistor
61.
Der
Teilerpunkt
des
Spannungsteilers
74,
75
führt
an
die
Basis
eines
sechsten
npn-Transistors
60,
dessen
Kollektor
ebenfalls
an
dem
die
stabilisierte
Spannung
führenden
Anschluß
6
*
der
Schaltung
liegt,
während
sein
Emitter
über
einen
Widerstand
62
an
die
den
Referenzeingang
des
Differenzverstärkers
64,
67
bildende
Basis
des
ersten
npn-Transistors
64
gelegt
ist
und
außerdem
über
einen
Widerstand
61
mit
dem
Bezugspotential
verbunden
ist.
EuroPat v2
At
the
dividing
point
31,
a
portion
of
the
beam
used
for
illumination
of
the
sample
is
reflected
upwardly
by
the
beam
splitter
33
against
the
second
beam
splitter
39.
Beim
Teilungspunkt
31
wird
von
dem
Strahlteiler
33
ein
Teil
des
zur
Probenbeleuchtung
verwendeten
Strahlenbündels
nach'oben
gegen
den
zweiten
Strahlteiler
39
reflektiert.
EuroPat v2
The
rim
is
held
together
by
4
to
6
screws
(2)
which
are
distributed
over
the
circumference
and
it
has
a
valve
(3)
and
a
sealing
ring
(4)
on
the
dividing
point
of
the
rim.
Die
Felge
wird
durch
4-6
über
den
Umfang
verteilte
Schrauben
(2)
zusammengehalten
und
besitzt
ein
Ventil
(3)
sowie
einen
Dichtring
(4)
an
der
Trennstelle
der
Felge.
EuroPat v2
In
the
line
60,
there
is
a
pneumatic
valve
64,
controlled
by
an
electrical
valve
66,
which
is
located
in
the
third
line
branching
off
from
the
dividing
point
12,
namely
line
68.
In
die
Leitung
60
ist
ein
pneumatisches
Ventil
64
eingefügt,
das
von
einem
Elektroventil
66
gesteuert
wird,
das
sich
in
der
dritten,
vom
Verzweigungspunkt
12
abgehenden
Leitung
68
befindet.
EuroPat v2
Branching
off
from
the
dividing
point
12
is
also
a
line
52,
into
which
a
second
pressure
control
is
inserted.
Vom
Verzweigungspunkt
12
geht
auch
die
Leitung
52
ab,
in
die
ein
zweiter
Druckregler
eingefügt
ist.
EuroPat v2
A
manipulator
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
narrow
housing
is
open
at
a
dividing
point
to
form
a
slot,
into
which
the
running
thread
is
inserted
in
such
a
way
that
it
comes
to
rest
over
the
rotating
knife
roller.
Manipulator
gemäß
mindestens
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
sein
Gehäuse
an
einer
Teilungsstelle
zu
einem
Schlitz
geöffnet
werden
kann,
in
den
der
laufende
Faden
so
eingelegt
werden
kann,
daß
er
über
dem
Messerkreis
der
Einzugswalze
zu
liegen
kommt
und
beim
Schließen
des
Schlitzes
von
dieser
erfaßt
und
eingezogen
wird.
EuroPat v2
Up
to
the
dividing
point
31,
the
central
ray
of
the
beam
30
used
for
sample
illumination
is
identical
to
that
of
the
beam
used
for
the
reference
measurement.
Bis
zu
dem
Teilungspunkt
31
stimmt
der
Zentralstrahl
des
zur
Probenbeleuchtung
verwendeten
Strahlenbündels
30
mit
dem
des
zur
Referenzmessung
verwendeten
Strahlenbündels
überein.
EuroPat v2
The
contacts
14
b
of
the
continuous
conductor
path
10
(which
naturally
have
approximately
the
same
potential
at
all
contact
areas
13)
are
situated
at
the
same
position
at
all
contact
areas
13
viewed
in
the
transverse
direction
of
the
luminous
band
1,
whereas
the
position
of
the
contact
14
a
of
the
conductor
path
12
connecting
the
LEDs
4
varies
depending
on
the
number
of
LEDs
4
between
the
dividing
point
T
and
the
contacts
5
a
for
feeding
current
into
the
unit
circuit
board
2
.
Die
Kontakte
14b
der
durchgehenden
Leiterbahn
10
(die
selbstverständlich
an
allen
Kontaktbereichen
13
das
annähernd
gleiche
Potential
aufweisen)
befinden
sich
an
allen
Kontaktbereichen
13
in
transversaler
Richtung
des
Leuchtbandes
1
gesehen
an
der
gleichen
Position,
wohingegen
die
Position
des
Kontakts
14a
der
die
LEDs
4
verbindenden
Leiterbahn
12
je
nach
Anzahl
der
LEDs
4
zwischen
der
Trennstelle
T
und
den
Kontakten
5a
zur
Stromeinspeisung
in
die
Einheitsleiterplatte
2
variiert.
EuroPat v2
With
regard
to
luminous
bands
according
to
the
prior
art,
in
particular
those
where
a
relatively
thin
carrier
material
and
relatively
thick
conductor
paths
are
used,
as
in
the
present
exemplary
embodiment
in
which
a
polyimide
film
25
?m
thick
is
arranged
between
copper
conductor
paths
50
?m
thick,
it
can
happen
when
severing
a
dividing
point
T
that
the
two
copper
layers
come
into
contact
with
one
another,
which
means
that
a
short-circuit
may
result
in
the
event
of
a
difference
in
potential.
Bei
Leuchtbändern
nach
dem
Stand
der
Technik,
insbesondere
solchen,
bei
denen
ein
relativ
dünnes
Trägermaterial
und
relativ
dicke
Leiterbahnen
verwendet
werden,
wie
im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel,
bei
dem
eine
Polyimidfolie
von
25
µm
Dicke
zwischen
Kupferleiterbahnen
von
50
µm
Dicke
angeordnet
ist,
kann
es
beim
Durchtrennen
einer
Trennstelle
T
vorkommen,
dass
die
beiden
Kupferlagen
miteinander
in
Berührung
kommen,
so
dass
es
bei
unterschiedlichem
Potential
zu
einem
Kurzschluss
kommen
kann.
EuroPat v2
The
opening
in
the
housing
1,
which
was
provided
to
maintain
the
dividing
point
between
the
spring
element
2
and
the
aerial
16
accessible,
is
also
sealed
by
the
soft
component
13
.
Die
Öffnung
im
Gehäuse
1,
welche
vorgesehen
wurde,
um
die
Trennstelle
zwischen
dem
Federelement
2
und
der
Antenne
16
zugänglich
zu
halten,
wird
ebenso
durch
die
Weichkomponente
13
verschlossen.
EuroPat v2
The
dividing
point
of
the
two-part
valve
piston
is
located
in
a
low-pressure
chamber,
while
conversely
both
face
ends
of
the
valve
piston
parts
are
each
subjected
to
high
pressure,
so
that
a
separation
of
the
valve
piston
is
precluded.
Die
Trennstelle
des
zweiteilig
ausgebildeten
Ventilkolbens
liegt
in
einem
Niederdruckraum,
wohingegen
beide
Stirnseiten
der
Ventilkolbenteile
jeweils
mit
Hochdruck
beaufschlagt
sind,
so
dass
eine
Trennung
der
Ventilkolben
ausgeschlossen
ist.
EuroPat v2
The
dividing
point,
which
is
arranged
in
the
plane
of
symmetry
between
the
bearing
lugs
and
the
joint
fork,
lies
in
the
region
of
low
stress,
which
has
no
effect
on
power
transmission.
Die
in
der
Symmetrieebene
zwischen
den
Lageraugen
und
der
Gelenkgabel
angeordnete
Trennstelle
liegt
im
Bereich
niedriger
Beanspruchung,
welcher
keinerlei
Einfluß
auf
die
Kraftübertragung
besitzt.
EuroPat v2
The
longitudinal
slot
is
not
desirable
for
aesthetic
and
safety
reasons
and
a
dividing
point
makes
the
belt
more
expensive
and
less
durable.
Der
Längsschlitz
ist
aus
ästhetischen
und
Sicherheitsgründen
nicht
wünschenswert,
eine
Teilungsstelle
macht
den
Riemen
teurer
und
weniger
dauerhaft.
EuroPat v2