Übersetzung für "Diuron" in Deutsch

Misuse of diuron in small packages should be prevented.
Der unsachgemäßen Verwendung von Diuron in Kleinpackungen sollte vorgebeugt werden.
DGT v2019

Diuron and/or simazine are preferred.
Bevorzugt sind Diuron und/oder Simazin.
EuroPat v2

Example 1 was repeated using alsystin instead of diuron.
Beispiel 1 wurde wiederholt, wobei anstelle von Diuron Alsystin eingesetzt wurde.
EuroPat v2

The approval period of the active substance diuron will expire on 30 September 2018.
Die Laufzeit der Genehmigung für den Wirkstoff Diuron läuft am 30. September 2018 aus.
DGT v2019

Diuron shall not be included as active substance in Annex I to Directive 91/414/EEC.
Diuron wird nicht als Wirkstoff in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufgenommen.
DGT v2019

Diuron should therefore not be included in Annex I to Directive 91/414/EEC.
Diuron sollte daher nicht in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufgenommen werden.
DGT v2019

The problem with diffuse pollution of atrazin and diuron in the River Sure was not confirmed in 2003.
Das Probleme der diffusen Verschmutzung mit Atrazin und Diuron in der Sauer wurde 2003 nicht festgestellt.
EUbookshop v2

40 g of microencapsulated diuron from Example 1 were dispersed in this solution with the aid of a high-speed stirrer.
In diese Lösung wurden 40 g microverkapseltes Diuron aus Beispiel 3 mit Hilfe eines Schnellrührers dispergiert.
EuroPat v2

The mixture as claimed in claim 1 wherein component (A) comprises thidiazuron and diuron.
Mischung gemäß Anspruch 1, enthaltend als Komponente (A) Thidiazuron und Diuron.
EuroPat v2

Four further substances, including Atrazine and Diuron, have already been clearly proved to have an effect on hormones.
Bei weiteren 4 Substanzen, darunter Atrazin und Diuron, ist eine hormonelle Wirkung schon eindeutig nachgewiesen worden.
Europarl v8

Taking into account that the approval of the active substance diuron expires on 30 September 2018, this Regulation should enter into force as soon as possible.
Da die Genehmigung für den Wirkstoff Diuron am 30. September 2018 ausläuft, sollte die vorliegende Verordnung so bald wie möglich in Kraft treten.
DGT v2019

Amendments 17, 18 and 19 add footnote *** in the Annex of the Amended Proposal to further three priority substances, diuron (no. 13), isoproturon (no. 18) and simazine (no. 28) which makes them subject to the review as set out in that footnote.
Die Abänderungen 17, 18 und 19 fügen im Anhang des geänderten Vorschlags drei weiteren prioritären Stoffen, Diuron (Nr. 13), Isoproturon (Nr. 18) und Simazin (Nr. 28) die Fußnote *** hinzu und machen sie damit zum Gegenstand der in dieser Fußnote vorgesehene Überprüfung.
TildeMODEL v2018

For diuron the rapporteur Member State was Denmark and all relevant information was submitted on 19 September 2003.
Der berichterstattende Mitgliedstaat für Diuron war Dänemark, und alle relevanten Informationen wurden am 19. September 2003 übermittelt.
DGT v2019

The assessment report has been peer reviewed by the Member States and the EFSA and presented to the Commission on 14 January 2005 in the format of the EFSA Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance diuron [4].
Der Bewertungsbericht wurde einem Peer-Review durch die Mitgliedstaaten und die EFSA unterzogen und der Kommission am 14. Januar 2005 in Form von Schlussfolgerungen der EFSA zum Peer-Review der Risikobewertung von Pestiziden mit dem Wirkstoff Diuron vorgelegt [4].
DGT v2019

This report has been reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health and finalised on 24 November 2006 in the format of the Commission review report for diuron.
Dieser Bericht wurde von den Mitgliedstaaten und der Kommission im Rahmen des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit geprüft und am 24. November 2006 in Form des Beurteilungsberichts der Kommission über Diuron abgeschlossen.
DGT v2019

Any period of grace for disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing diuron allowed by Member States, should be limited to a period no longer than 12 months to allow existing stocks to be used in no more than one further growing season.
Wird von den Mitgliedstaaten eine Frist für die Beseitigung, die Lagerung, das Inverkehrbringen und die Verwendung bestehender Lagervorräte von Diuron enthaltenden Pflanzenschutzmitteln eingeräumt, so darf sie nicht länger als zwölf Monate betragen, damit die Verwendung der Lagervorräte auf nur eine weitere Vegetationsperiode begrenzt ist.
DGT v2019

It has been decided to include the substance diuron as active substance in Annex I to Directive 91/414/EEC with the effect that this active substance is not any more banned for use in the subcategory ‘Pesticide’ in the group of plant protection products.
Es wurde beschlossen, den Stoff Diuron als Wirkstoff in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufzunehmen, so dass die Verwendung dieser Wirkstoff als Pflanzenschutzmittel in der Unterkategorie Pestizide nicht mehr verboten ist.
DGT v2019

For the implementation of the uniform principles as referred to in Article 29(6) of Regulation (EC) No 1107/2009, the conclusions of the review report on diuron, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 11 July 2008 shall be taken into account.
Bei der Anwendung der einheitlichen Grundsätze gemäß Artikel 29 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 sind die Schlussfolgerungen des vom Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit am 11. Juli 2008 abgeschlossenen Beurteilungsberichts über Diuron und insbesondere dessen Anlagen I und II zu berücksichtigen.
DGT v2019

That list includes diuron.
Diese Liste enthält Diuron.
DGT v2019

For diuron the effects on human health and the environment have been assessed in accordance with the provisions laid down in Regulations (EC) No 451/2000 and (EC) No 703/2001 for a range of uses proposed by the notifiers.
Die Auswirkungen von Diuron auf die menschliche Gesundheit und auf die Umwelt wurden gemäß den Bestimmungen der Verordnungen (EG) Nr. 451/2000 und (EG) Nr. 703/2001 für eine Reihe von Anwendungen geprüft, die der Antragsteller vorgeschlagen hatte.
DGT v2019

Measures should be taken to ensure that existing authorisations for plant protection products containing diuron are withdrawn within a prescribed period and are not renewed and that no new authorisations for such products are granted.
Es sollten Maßnahmen getroffen werden, um sicherzustellen, dass bestehende Zulassungen für Diuron enthaltende Pflanzenschutzmittel binnen eines festgelegten Zeitraums widerrufen und nicht verlängert werden und dass keine neuen Zulassungen für derartige Pflanzenschutzmittel erteilt werden.
DGT v2019

That list included diuron.
Diese Liste enthält Diuron.
DGT v2019

In the case of diuron the rapporteur Member State completed the assessment of the additional information submitted by the notifier before the entry into force of that Regulation, taking into account the same criteria as provided for in Article 15 of that Regulation.
Für Diuron stellte der berichterstattende Mitgliedstaat die Bewertung der vom Antragsteller eingereichten zusätzlichen Informationen vor Inkrafttreten der genannten Verordnung nach den in Artikel 15 der genannten Verordnung festgelegten Kriterien fertig.
DGT v2019

The draft review report was reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health, and finalised on 11 July 2008 in the format of the Commission review report for diuron.
Dieser Berichtsentwurf wurde von den Mitgliedstaaten und der Kommission im Rahmen des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit geprüft und am 11. Juli 2008 in Form des Beurteilungsberichts der Kommission über Diuron abgeschlossen.
DGT v2019

As set out in that report the instructions by the notifier now require applications to be made with significantly smaller quantities of diuron.
Wie in dem Bericht dargelegt, muss der Antragsteller nun in der Gebrauchsanweisung für Diuron deutlich geringere Mengen für die Anwendung angeben.
DGT v2019