Übersetzung für "Disenchantment" in Deutsch
Another
disenchantment
and
new
enchantment
was
afforded
by
their
quarrels.
Eine
andere
Enttäuschung
und
Freude
waren
die
Streitigkeiten.
Books v1
And
now
it
underpins
a
growing
disenchantment
among
American
Jews
with
Israel.
Und
heute
untermauert
es
eine
wachsende
Ernüchterung
unter
amerikanischen
Juden
gegenüber
Israel.
News-Commentary v14
I
find
only
disenchantment.
Ich
erlebe
nur
Enttäuschung
und
Kummer.
OpenSubtitles v2018
Only
back
then
there
wasn't
the
fitting
term
for
it:
political
disenchantment.
Nur
gab
es
noch
nicht
das
treffende
Wort
Politikverdrossenheit.
OpenSubtitles v2018
There,
he
tells
her
of
his
disenchantment
with
the
sanitised,
mechanical
world.
Dort
erzählt
er
ihr
von
seiner
Ernüchterung
mit
der
mechanisierten,
keimfreien
Welt.
WikiMatrix v1
Augustus
also
had
to
take
action
against
the
prevailing
disenchantment
with
politics.
Auch
gegen
die
herrschende
Politikverdrossenheit
musste
Augustus
etwas
unternehmen.
ParaCrawl v7.1
This
combined
sense
of
empowerment,
heedfulness,
and
disenchantment
is
a
healthy
combination.
Dieser
kombinierte
Sinn
aus
Bevollmächtigung,
Gewissenhaftigkeit
und
Ernüchterung
ist
eine
gesunde
Kombination.
ParaCrawl v7.1
He
will
talk
about
parliamentary
democracy,
disenchantment
with
politics,
and
democracy
reform.
Er
spricht
über
Parlamentarische
Demokratie,
Politikverdrossenheit
und
Demokratiereform.
ParaCrawl v7.1
The
disenchantment
with
politics
has
actually
led
to
where
we
are
now.
Die
Politikverdrossenheit
hat
eigentlich
zu
dem
geführt,
wo
wir
jetzt
sind.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
scandals
and
corruption
the
disenchantment
with
politics
is
dramatically
growing.
Die
Politikverdrossenheit
wächst
angesichts
von
Skandalen
und
Korruption
dramatisch.
ParaCrawl v7.1
But
there’ll
be
no
talk
of
political
disenchantment
in
my
generation!
Doch
von
Politikverdrossenheit
in
meiner
Generation
kann
keine
Rede
sein!
CCAligned v1
The
slapstick
show
ends
with
an
intended
disenchantment
of
the
moment
and
a
philosophical
homage.
Die
Slapstick-Show
endet
mit
einer
beabsichtigten
Entzauberung
des
Moments
und
einer
philosophischen
Hommage.
ParaCrawl v7.1
So
this
disenchantment
became
total
this
past
decade,
I
may
say.
Also
die
Entzauberung
ist
im
vergangenen
Jahrzehnt
absolut
geworden,
kann
ich
sagen.
ParaCrawl v7.1