Übersetzung für "Discounts and rebates" in Deutsch

Any trade discounts and rebates are deducted in arriving at the cost.
Bei der Ermittlung der Kosten werden Skonti und Rabatte abgezogen.
DGT v2019

The discounts and rebates will always be given in the confirmed order.
Nachlässe und Rabatte sind immer in der bestätigten Bestellung angeführt.
ParaCrawl v7.1

The customer only receives the discounts and rebates, made possible by the myFRYEE system.
Der Kunde erhält lediglich über das myFRYEE-System allfällige Rabatte und Rückvergütungen.
ParaCrawl v7.1

Sales are stated net of discounts, allowances and rebates.
Die Umsatzerlöse sind abzüglich Skonti, Preisnachlässen und Rabatten ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1

The relevant sales prices of the Community industry were net prices after deduction of discounts and rebates.
Die entsprechenden Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft waren Nettopreise nach Abzug von Preisnachlässen und Mengenrabatten.
DGT v2019

Discover the offer Week Pink in full board with discounts and rebates for all children !
Entdecken sie das angebot der Rosa-Woche in vollpension mit rabatten und ermäßigungen für alle kinder !
CCAligned v1

For all investigated exporting producers, allowances for differences in transport costs, ocean freight and insurance costs, handling, loading and ancillary costs, indirect taxes, credit costs, after-sales costs, commissions, discounts and rebates were granted where applicable and justified.
So wurden, soweit erforderlich und gerechtfertigt, für alle in die Untersuchung einbezogenen ausführenden Hersteller Berichtigungen für Unterschiede bei Transport, Seefracht- und Versicherungskosten, Bereitstellungs-, Verlade- und Nebenkosten, indirekten Steuern, Kreditkosten, nach dem Verkauf anfallenden Kosten, Provisionen, Preisnachlässen und Mengenrabatten gewährt.
DGT v2019

The relevant sales prices of the Community industry were those to independent customers, adjusted where necessary to an ex-works level, i.e. excluding freight costs in the Community and after deduction of discounts and rebates.
Bei den Verkaufspreisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft handelte es sich in diesem Falle um die Verkaufspreise für unabhängige Abnehmer, die, sofern erforderlich, durch entsprechende Berichtigungen auf die Stufe ab Werk (ohne Frachtkosten innerhalb der Gemeinschaft und nach Abzug von Preisnachlässen und Mengenrabatten) gebracht wurden.
DGT v2019

For both investigated exporting producers allowances for differences in transport costs, ocean freight and insurance costs, handling, loading and ancillary costs, import charges and indirect taxes, credit costs, after-sales costs, commissions, discounts and rebates were granted where applicable and justified.
So wurden, soweit erforderlich und gerechtfertigt, für beide in die Untersuchung einbezogenen ausführenden Hersteller Berichtigungen für Unterschiede bei Transport, Seefracht- und Versicherungskosten, Bereitstellungs-, Verlade- und Nebenkosten, Einfuhrabgaben und indirekten Steuern, Kreditkosten, nach dem Verkauf anfallenden Kosten, Provisionen, Preisnachlässen und Mengenrabatten gewährt.
DGT v2019

The weighted average net ex-works sales price to unrelated customers of the Community industry after deduction of discounts and rebates was compared to the weighted average import price of the cooperating Chinese exporting producers’ comparable types at the same level of trade, i.e. sales to distributors.
Der unabhängigen Abnehmern in Rechnung gestellte gewogene durchschnittliche Nettoverkaufspreis ab Werk des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nach Abzug von Preisnachlässen und Rabatten wurde mit dem gewogenen durchschnittlichen Einfuhrpreis der vergleichbaren Warentypen der kooperierenden chinesischen ausführenden Hersteller auf derselben Handelsstufe (Verkäufe an Vertriebsgesellschaften) verglichen.
DGT v2019

The relevant sales prices of the Community industry are net prices after deduction of discounts and rebates.
Bei den entsprechenden Verkaufspreisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft handelt es sich um Nettopreise nach Abzug von Preisnachlässen und Mengenrabatten.
DGT v2019

Countries concerned import prices compared are also net of discounts and rebates and are adjusted where necessary to cif Community frontier.
Von den zum Vergleich herangezogenen Preisen der betroffenen Länder wurden ebenfalls Preisnachlässe und Rabatte abgezogen, und sie wurden erforderlichenfalls auf die Stufe cif frei Grenze der Gemeinschaft berichtigt.
DGT v2019

For the purposes of a fair comparison, and in accordance with Article 2(10) of the basic Regulation, due allowance, in the form of adjustments, was made for differences in respect of inland freight, discounts and deferred rebates, handling and loading, transport and credit costs, commissions and insurance which affected prices and price comparability.
Im Interesse eines fairen Vergleichs wurden im Einklang mit Artikel 2 Absatz 10 der Grundverordnung gebührende Berichtigungen für Unterschiede bei den inländischen Frachtkosten, Preisnachlässen und nachträglich gewährten Rabatten, Bereitstellungs-, Verlade-, Transport- und Kreditkosten, Provisionen und Versicherungskosten vorgenommen, die die Preise und deren Vergleichbarkeit beeinflussten.
DGT v2019

On this basis, allowances for differences in packing costs, credit cost, discounts and rebates, commissions, inland freight, insurance, handling, after sales services and level of trade were made.
Auf dieser Grundlage wurden Berichtigungen für Verpackungskosten, Kreditkosten, Preisnachlässe und Rabatte, Provisionen, Inlandsfracht-, Versicherungs- und Bereitstellungskosten, Kundendienst und Handelsstufe vorgenommen.
DGT v2019

To this end, sales prices of the Community industry to their first unrelated customers on an ex-works basis have been compared with sales prices of the Indian exporting producers to their first independent customers in the Community on a cif import basis, in both cases after deduction of discounts, rebates and commissions.
Zu diesem Zweck wurden die Verkaufspreise, die der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft seinen ersten unabhängigen Abnehmern in Rechnung stellte, auf der Stufe ab Werk mit den Verkaufspreisen, die die indischen ausführenden Hersteller ihren ersten unabhängigen Abnehmern in der Gemeinschaft fakturierten, auf der Stufe cif Gemeinschaftsgrenze, beide abzüglich Preisnachlässe, Rabatte und Provisionen, verglichen.
DGT v2019

Adjustments were made in respect of discounts and rebates, commissions, transport, insurance, packing, credit costs, after sales costs and bank charges where applicable and justified.
Soweit erforderlich und gerechtfertigt wurden Berichtigungen für Preisnachlässe und Rabatte, Provisionen, Transport-, Versicherungs-, Verpackungs-, Kredit- und Kundendienstkosten sowie Bankgebühren vorgenommen.
DGT v2019

Discounts, refunds and rebates on invoices and bills shall not be recorded as separate revenue;
Nachlässe, Rückvergütungen und Rabatte, die auf Rechnungen in Abzug gebracht werden, sind nicht gesondert als Einnahme zu buchen;
JRC-Acquis v3.0

An adjustment shall be made for differences in discounts and rebates, including those given for differences in quantities, if these are properly quantified and are directly linked to the sales under consideration.
Eine Berichtigung wird für Unterschiede bei Preisnachlässen und Rabatten einschließlich Mengenrabatten vorgenommen, wenn diese ordnungsgemäß quantifiziert werden und direkt mit den betreffenden Verkäufen zusammenhängen.
JRC-Acquis v3.0

An adjustment may also be made for deferred discounts and rebates if the claim is based on consistent practice in prior periods, including compliance with the conditions required to qualify for the discount or rebates.
Eine Berichtigung kann ferner für nachträgliche Preisnachlässe und Rabatte vorgenommen werden, sofern dieser Antrag sich auf die übliche Praxis in vorausgegangenen Zeiträumen stützt und die Voraussetzungen für die Gewährung der Preisnachlässe oder Rabatte gegeben sind.
JRC-Acquis v3.0

Discounts, refunds and rebates on invoices and payment requests shall not be recorded as revenue of the Community body.
Nachlässe, Rückvergütungen und Rabatte, die von Rechnungen und Zahlungsaufforderungen in Abzug gebracht werden, werden nicht als Einnahmen der Gemeinschaftseinrichtung verbucht.
JRC-Acquis v3.0

The sales prices considered for similar product types of PSF were those to independent customers after deduction of discounts and rebates.
Zugrunde gelegt wurden die Verkaufspreise für vergleichbare PSF-Typen, nach Abzug etwaiger Preisnachlässe oder Mengenrabatte, die unabhängigen Kunden in Rechnung gestellt wurden.
JRC-Acquis v3.0

The sales prices considered for similar product types were those to independent customers after deduction of discounts and rebates.
Bei den für vergleichbare Warentypen zugrundegelegten Verkaufspreisen handelte es sich um die Preise, die unabhängigen Abnehmern in Rechnung gestellt wurden, abzüglich etwaiger Preisnachlässe und Rabatte.
JRC-Acquis v3.0