Übersetzung für "Disconsolately" in Deutsch
In
this
letter
sent
to
Marya
Neitzel
in
the
autumn
of
1944,
Hess
includes
a
water-coloured
self-portrait
in
which
he
is
sitting
disconsolately
on
a
bench
in
the
Mariahilf
Park
in
Innsbruck,
a
hat
on
his
head,
his
hands
resting
on
a
walking
stick.
In
diesem
Brief,
den
Hess
im
Herbst
1944
an
Marya
Neitzel
schickt,
bildet
er
sich
in
einem
Aquarell,
auf
einer
Bank
im
Mariahilf
Park
in
Innsbruck
ab,
mit
einem
Hut
auf
dem
Kopf,
auf
einem
Stock
gestützt,
in
einer
untröstlichen
Pose
und
schreibt:
"Kein
Hund
u.
keine
Katz
kümmert
sich
darum,
dass
ich
mir
Sorgen
mache
wie
es
wohl
meinen
Bekannten
u.
Freunden
in
München
geht!
ParaCrawl v7.1
While
she
was
gone
he
stood
disconsolately
eyeing
the
models
in
the
window,
and
suddenly
it
seemed
to
him
incredible
that
Megan--his
Megan
could
ever
be
dressed
save
in
the
rough
tweed
skirt,
coarse
blouse,
and
tam-o'-shanter
cap
he
was
wont
to
see
her
in.
The
young
woman
had
come
back
with
several
dresses
in
her
arms,
and
Ashurst
eyed
her
laying
them
against
her
own
modish
figure.
Während
die
Verkäuferin
Kleider
herbeiholte,
musterte
er
verdrossen
die
Modelle
im
Schaufenster
und
auf
einmal
schien
es
ihm
ganz
unmöglich,
daß
Megan,
seine
Megan,
je
eine
andere
Kleidung
tragen
könnte
als
den
groben
Wollrock,
die
ordinäre
Bluse
und
die
flache
Mütze,
die
er
an
ihr
gewohnt
war.
ParaCrawl v7.1
In
this
letter
sent
to
Marya
in
the
autumn
of
1944,
Hess
includes
a
water-coloured
self-portrait
in
which
he
is
sitting
disconsolately
on
a
bench
in
the
Mariahilf
Park
in
Innsbruck,
a
hat
on
his
head,
his
hands
resting
on
a
walking
stick.
He
writes:
In
diesem
Brief,
den
Hess
im
Herbst
1944
an
Marya
schickt,
bildet
er
sich
in
einem
Aquarell,
auf
einer
Bank
im
Mariahilf
Park
in
Innsbruck
ab,
mit
einem
Hut
auf
dem
Kopf,
auf
einem
Stock
gestützt,
in
einer
untröstlichen
Pose
und
schreibt:
ParaCrawl v7.1
While
she
was
gone
he
stood
disconsolately
eyeing
the
models
in
the
window,
and
suddenly
it
seemed
to
him
incredible
that
Megan--his
Megan
could
ever
be
dressed
save
in
the
rough
tweed
skirt,
coarse
blouse,
and
tam-o'-shanter
cap
he
was
wont
to
see
her
in.
Während
die
Verkäuferin
Kleider
herbeiholte,
musterte
er
verdrossen
die
Modelle
im
Schaufenster
und
auf
einmal
schien
es
ihm
ganz
unmöglich,
daß
Megan,
seine
Megan,
je
eine
andere
Kleidung
tragen
könnte
als
den
groben
Wollrock,
die
ordinäre
Bluse
und
die
flache
Mütze,
die
er
an
ihr
gewohnt
war.
ParaCrawl v7.1