Übersetzung für "Disc valve" in Deutsch
Wear,
at
the
valve
seat
ring
and
at
the
associated
valve
disc
is
even
reduced.
Der
Verschleiß
am
Ventilsitzring
und
an
dem
zugeordneten
Ventilteller
wird
sogar
vermindert.
EuroPat v2
Plate
springs
82
are
installed
intermediate
the
lower
contact
stop
81
and
the
valve
disc
3.
Zwischen
dem
unteren
Anschlag
81
und
der
Ventilscheibe
73
sind
Tellerfedern
82
eingebaut.
EuroPat v2
The
assembly
of
the
seal
is
made
difficult
by
the
introduction
of
the
valve
disc.
Durch
das
Anbringen
der
Ventilscheibe
wird
die
Montage
der
Stülpmanschette
erschwert.
EuroPat v2
In
its
installed
condition
its
central
section
serves
as
a
valve
disc.
Im
eingebauten
Zustand
dient
ihr
zentraler
Bereich
als
Ventilteller.
EuroPat v2
The
disc
valve
opens
against
the
flow
direction
of
the
exhaust
gases.
Das
Tellerventil
öffnet
entgegen
der
Strömungsrichtung
der
Abgase.
EuroPat v2
FIGS.
13
to
15
of
the
drawing
show
the
rotary
disc
valve
51
in
the
aerating
position.
Die
Figuren
13
bis
15
zeigen
das
Drehschieberventil
51
in
der
Belüftungsposition.
EuroPat v2
The
described
arrangement
forms
an
unusually
compact
rotary
disc
valve
with
an
integrated
step
motor.
Mit
der
beschriebenen
Anordnung
ist
ein
außerordentlich
kompaktes
Drehschieberventil
mit
integriertem
Schrittschaltmotor
geschaffen.
EuroPat v2
Alternatively,
a
valve
disc
made
from
stainless
steel
may
also
be
used.
Alternativ
kann
auch
ein
Ventilteller
aus
Edelstahl
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
shape
of
the
valve
disc
corresponds
to
that
shown
in
the
FIGURE.
Die
Form
der
Ventilscheibe
entspricht
der
in
der
Figur
dargestellten.
EuroPat v2
The
bottom
valve
8
of
upper
chamber
5
is,
in
principle,
in
the
form
of
a
conventional
disc
valve.
Das
Bodenventil
8
der
oberen
Kammer
5
soll
grundsätzlich
als
herkömmliches
Tellerventil
vorliegen.
EuroPat v2
The
valves
are
preferably
provided
as
plate
valves
with
valve
disc.
Dabei
sind
die
Ventile
vorzugsweise
als
Plattenventile
mit
Ventilscheibe
vorgesehen.
EuroPat v2
The
valve
disc
and
liner
are
then
exposed
to
disproportionately
high
frictional
forces
when
the
valve
opens.
Die
Klappenscheibe
und
Manschette
sind
dann
beim
Öffnen
unverhältnismäßig
hohen
Reibungskräften
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Their
weak
point
was
considered
above
all
to
be
the
seal
clamped
on
the
valve
disc.
Als
Schwachstelle
galt
hier
vor
allem
die
an
der
Klappenscheibe
eingeklemmte
Dichtung.
ParaCrawl v7.1
The
rotary
disc
valve
switches
pressure
onto
the
interlocking
cylinder
during
the
halt
period.
Das
Drehschieberventil
schaltet
in
der
Haltephase
Druck
auf
den
Verrie-gelungszylinder.
ParaCrawl v7.1
Preferably,
the
valve
disc
65
includes
an
opening
66
.
Die
Ventilscheibe
65
weist
vorzugsweise
eine
Öffnung
66
auf.
EuroPat v2
Besides
the
valve
seat,
the
valve
disc
13
also
has
a
sealing
face
18
.
Neben
dem
Ventilsitz
weist
auch
der
Ventilteller
13
eine
Dichtfläche
18
auf.
EuroPat v2
To
this
end,
the
valve
disc
41
has
an
inner
optical
path
81
.
Hierzu
weist
der
Ventilteller
41
einen
inneren
optischen
Pfad
81
auf.
EuroPat v2
The
return
springs
can
each
create
a
restoring
force
for
the
valve
disc
of
the
particular
valve.
Die
Rückstellfedern
können
jeweils
eine
Rückstellkraft
für
den
Ventilteller
des
jeweiligen
Ventils
bilden.
EuroPat v2
Furthermore,
the
elasticity
of
the
valve
disc
has
an
influence
on
the
threshold
pressure.
Auch
die
Elastizität
der
Ventilscheibe
hat
Einfluss
auf
den
Schwellendruck.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
a
circular
outer
contour
is
not
necessarily
an
advantage
for
the
valve
disc.
Bei
der
Ventilscheibe
ist
hingegen
eine
kreisförmige
Außenkontur
nicht
unbedingt
von
Vorteil.
EuroPat v2