Übersetzung für "Disaccharidase" in Deutsch
The
dilution
of
the
disaccharidase
complex
is
to
be
adjusted
to
an
activity
of
0.1
SU/ml.
Die
Verdünnung
des
Disaccharidasen-Komplexes
ist
auf
eine
Aktivität
von
0,1
Se/ml
einzustellen.
EuroPat v2
The
dilution
of
the
disaccharidase
complex
was
adjusted
to
an
activity
of
0.1
SU/ml.
Die
Verdünnung
des
Disaccharidasen-Komplexes
ist
auf
eine
Aktivität
von
0,1
SE/ml
einzustellen.
EuroPat v2
The
in
vitro
saccharase
inhibition
test
makes
it
possible
to
determine
the
enzyme-inhibitory
activity
of
a
substance
by
comparison
of
the
activity
of
the
solubilised
intestinal
disaccharidase
complex
in
the
presence
and
in
the
absence
(so-called
100%
value)
of
the
inhibitor
(compound
under
scrutiny).
Der
Saccherase-Inhibitionstest
in
vitro
ermöglicht
die
Bestimmung
der
enzyminhibitorischen
Aktivität
einer
Substanz
durch
den
Vergleich
der
Aktivität
des
solubilisierten
intestinalen
Disaccharidasen-Komplexes
in
Gegenwart
bzw,
in
Abwesenheit
(aog.
100%-Wert)
den
Inhibitors.
EuroPat v2
The
in
vitro
saccharase
inhibition
test
makes
it
possible
to
determine
the
inhibitory
activity
of
a
substance
on
the
enzyme
by
comparing
the
activity
of
solubilised
intestinal
disaccharidase
complex
in
the
presence
and
in
the
absence
(so-called
100%
value)
of
the
inhibitor.
Der
Saccharase-Inhibitionstest
in
vitro
ermöglicht
die
Bestimmung
der
enzyminhibitorischen
Aktivität
einer
Substanz
durch
den
Vergleich
der
Aktivität
des
solubilisierten
intestinalen
Disaccharidasen-Komplexes
in
Gegenwart
bzw.
in
Abwesenheit
(sog.
100
%-Wert)
des
Inhibitors.
EuroPat v2
The
intestinal
disaccharidase
complex
is
obtained
from
swine
small
intestine
mucosa
by
tryptic
digestion,
precipitation
from
66%
strength
ethanol
at
-20°
C.,
taking
up
the
precipitate
in
100
mM
phosphate
buffer
of
pH
7.0
and
finally
dialysis
against
the
same
buffer.
Der
intestinale
Disaccharidasen-Komplex
wird
aus
Schweinedünndarm-Mucosa
durch
tryptische
Verdauung,
Fällung
aus
66%
Äthanol
bei
-20°C,
Aufnehmen
des
Präcipitates
in
100
mM
Phosphat-Puffer,
pH
7,0
und
abschließende
Dialyse
gegen
denselben
Puffer
gewonnen.
EuroPat v2
The
intestinal
disaccharidase
complex
is
obtained
from
swine
small
intestine
mucosa
by
tryptic
digestion,
precipitation
from
66%
strength
ethanol
at
-20°
C.,
taking
up
of
the
precipitate
in
100
mM
phosphate
buffer,
pH
7.0,
and
finally
dialysis
against
the
same
buffer.
Der
intestinale
Disaccharidasen-Komplex
wird
aus
Schweine-dünndarm-Mucosa
durch
tryptische
Verdauung,
Fällung
aus
66%
Äthanol
bei
-20°C,
Aufnehmen
des
Präcipitates
in
100
mM
PhosphatPuffer,
pH
7,0
und
abschließende
Dialyse
gegen
denselben
Puffer
gewonnen.
EuroPat v2
The
saccharase
inhibition
test
in
vitro
enables
the
enzyme-inhibitory
activity
of
a
substance
to
be
determined
by
comparison
of
the
activity
of
the
solubilised
intestinal
disaccharidase
complex
in
the
presence
and
in
the
absence
(so-called
100%
value)
of
the
inhibitor.
Der
Saccharase-Inhibitionstest
in
vitro
ermöglicht
die
Bestimmung
der
enzyminhibitorischen
Aktivität
einer
Substanz
durch
den
Vergleich
der
Aktivität
des
solubilisierten
intestinalen
Disaccharidasen-Komplexes
in
Gegenwart
bzw.
in
Abwesenheit
(sog.
100
%-Wert)
des
Inhibitors.
EuroPat v2
The
intestinal
disaccharidase
complex
is
obtained
from
the
small
intestine
mucosa
of
pigs
by
tryptic
digestion,
precipitation
from
66%
strength
ethanol
at
-20°
C.,
taking
up
the
precipitate
in
100
mM
phosphate
buffer
(pH
7.0)
and
finally
carrying
out
dialysis
against
the
same
buffer.
Der
intestinale
Disaccharidasen-Komplex
wird
aus
Schweinedünndarm-Mucosa
durch
tryptische
Verdauung,
Fällung
aus
66
%igem
Äthanol
bei
-20
o
C,
Aufnehmen
des
Präzipitates
in
100
mM
Phosphatpuffer
(pH
7,0)
und
abschließende
Dialyse
gegen
denselben
Puffer
gewonnen.
EuroPat v2
It
has
a-glucosidase-inhibiting
properties,
i.e.,
for
example,
a-amylase-
and
disaccharidase-inhibiting
properties,
and
can
therefore
be
used
in
human
and
veterinary
medicine,
in
animal
nutrition
and
in
starch
biotechnology.
Es
besitzt
a-Glukosidase-,
d.h.
z.B.
a-Amylase-
und
Disaccharidase-hemmende
Eigenschaften
und
kann
daher
in
der
Human-
und
Tiermedizin,
in
der
Tierernährung
sowie
in
der
Biotechnologie
der
Stärke
verwendet
werden.
EuroPat v2
They
have
a-glucosidase-inhibiting
properties,
i.e.,
for
example,
a-amylase-
and
disaccharidase-inhibiting
properties,
and
can
therefore
be
used
in
human
medicine
and
animal
medicine,
in
animal
nutrition
and
in
starch
biotechnology.
Sie
besitzen
a-Glukosidase-,
d.h.
z.B.
a-Amylase-und
Disaccharidase-hemmende
Eigenschaften
und
können
daher
in
der
Human-
und
Tiermedizin,
in
der
Tierernährung
sowie
in
der
Biotechnologie
der
Stärke
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
in
vitro
saccharase
inhibition
test
makes
it
possible
to
determine
the
inhibitory
activity
of
a
substance
on
enzymes
by
comparing
the
activity
of
solubilised
intestinal
disaccharidase
complex
in
the
presence
and
in
the
absence
(so-called
100%
value)
of
the
inhibitor.
Der
Saccharase-Inhibitionstest
in
vitro
ermöglicht
die
Bestimmung
der
enzyminhibitorischen
Aktivität
einer
Substanz
durch
den
Vergleich
der
Aktivität
des
solubilisierten
intestinalen
Disaccharidasen-Komplexes
in
Gegenwart
bzw.
in
Abwesenheit
(sog.
100%-Wert)
des
Inhibitors.
EuroPat v2
The
intestinal
disaccharidase
complex
is
obtained
from
swine
small
intestine
mucosa
by
tryptic
digestion,
precipitation
from
66%
strength
ethanol
at
-20°
C.,
taking
up
of
the
precipitate
in
100
mM
phosphate
buffer
of
pH
7.0
and
finally
dialysis
against
the
same
buffer.
Der
intestinale
Disaccharidasen-Komplex
wird
aus
Schweinedünndarm-Mucosa
durch
tryptische
Verdauung,
Fällung
aus
66
%
Äthanol
bei
-
20
°C,
Aufnehmen
des
Präcipitates
in
100
mM
PhosphatPuffer,
pH
7,0
und
abschließende
Dialyse
gegen
denselben
Puffer
gewonnen.
EuroPat v2
The
in
vitro
saccharase
inhibition
test
makes
it
possible
to
determine
the
inhibitory
activity
of
the
substances
according
to
the
invention
on
enzymes
by
comparing
the
activity
of
solubilised
intestinal
disaccharidase
complex
in
the
presence
and
in
the
absence
(so-called
100%
value)
of
the
inhibitor.
Der
Saccharase-Inhibitionstest
in
vitro
ermöglicht
die
Bestimmung
der
enzyminhibitorischen
Aktivität
der
erfindungsgemässen
Substanzen
durch
den
Vergleich
der
Aktivität
des
solubilisierten
intestinalen
Disaccharidasen-Komplexes
in
Gegenwart
bzw.
in
Abwesenheit
(sog.
100%-Wert)
des
Inhibitors.
EuroPat v2
They
have
a-glucosidase-,
i.e.,
for
example,
a-amylase-
and
disaccharidase-inhibiting
properties
and
can
therefore
be
used
in
human
and
veterinary
medicine,
in
animal
nutrition
and
in
starch
biotechnology.
Sie
besitzen
a-Glukosidase,
d.h.
z.B.
a-Amylase-
und
Disaccharidase-hemmende
Eigenschaften
und
können
daher
in
der
Human-
und
Tiermedizin,
in
der
Tierernährung
sowie
in
der
Biotechnologie
der
Stärke
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
saccharase
inhibition
test
in
vitro
makes
possible
the
determination
of
the
enzyme-inhibiting
activity
of
a
substance
by
means
of
the
comparison
of
the
activity
of
the
solubilised
intestinal
disaccharidase
complex
in
the
presence
or
in
the
absence
(so-called
100%
value)
of
the
inhibitor.
Der
Saccharase-Inhibitionstest
in
vitro
ermöglicht
die
Bestimmung
der
enzyminhibitorischen
Aktivität
einer
Substanz
durch
den
Vergleich
der
Aktivität
des
solubilisierten
intestinalen
Disaccharidasen-Komplexes
in
Gegenwart
bzw.
in
Abwesenheit
(sog.
100
%-Wert)
des
Inhibitors.
EuroPat v2
The
intestinal
disaccharidase
complex
was
obtained
from
porcine
small
intestinal
mucosa,
by
tryptic
digestion,
precipitation
from
66%
ethanol
at
-20°
C.,
taking
up
the
precipitate
in
100
mM
phosphate
buffer,
pH
7.0,
and
subsequent
dialysis
against
the
same
buffer.
Der
intestinale
Disaccharidasen-Komplex
wird
aus
Schweinedünndarm-Mucosa
durch
tryptische
Verdauung,
Fällung
aus
66
%
Ethanol
bei
-20°C,
Aufnehmen
des
Präcipitates
in
100
mM
Phosphat-Puffer,
pH
7,0
und
abschließende
Dialyse
gegen
denselben
Puffer
gewonnen.
EuroPat v2
The
mechanism
is
most
likely
inhibition
of
intestinal
disaccharidases
such
as
sucrase-isomaltase
in
the
gastrointestinal
tract
leading
to
reduced
absorption
of
dietary
disaccharides.
Der
Mechanismus
beruht
höchstwahrscheinlich
auf
einer
Hemmung
intestinaler
Disaccharidasen
wie
Sucrase-Isomaltase
im
Gastointestinaltrakt,
was
zu
einer
reduzierten
Absorption
der
diätetischen
Disaccharide
führt.
ELRC_2682 v1
It
has
been
found
that
the
new
compounds
of
the
present
invention
are
potent
inhibitors
for
a-glucosidases,
in
particular
for
disaccharidases.
Es
wurde
gefunden,
daß
die
neuen
Verbindungen
der
Formel
I
potente
Inhibitoren
für
a-Glucosidasen,
insbesondere
für
Disaccharidasen
sind.
EuroPat v2
It
has
been
found
that
the
new
compounds
of
the
present
invention
are
potent
inhibitors
for
a-glucosidases,
especially
for
disaccharidases.
Es
wurde
gefunden,
daß
die
neuen
Verbindungen
der
Formel
(I)
potente
Inhibitoren
für
a-Glucosidasen,
insbesondere
für
Disaccharidasen
sind.
EuroPat v2
It
has
been
found
that
the
new
compounds
of
the
formula
I
are
potent
inhibitors
for
a-glucosidases,
in
particular
for
disaccharidases.
Es
wurde
gefunden,
daß
die
neuen
Verbindungen
der
Formel
I
potente
Inhibitoren
für
a-Glucosidasen,
insbesondere
für
Disaccharidasen
sind.
EuroPat v2