Übersetzung für "Dickensian" in Deutsch

The writer makes it sound like Dickensian London.
Es klingt wie das London bei Dickens.
GlobalVoices v2018q4

I don't mind Dickensian, it's Kafkaesque I'm worried about.
Ich habe nichts dagegen Dickensian, Es ist Kafkaeske, dass ich mir Sorgen mache.
OpenSubtitles v2018

It's like it's Dickensian but not in a good way.
Es ist wie ein Dickens Roman, allerdings nicht auf eine gute Art und Weise.
OpenSubtitles v2018

This is very much a feature for the winter time and also includes a Dickensian village.
Dies ist sehr viel eine Eigenschaft während der Winterzeit und beinhaltet auch ein Dickensian Dorf.
ParaCrawl v7.1

It is ironic on the eve of the millennium that we are discussing the working conditions of doctors who are working in what could only be described as Dickensian situations.
Es ist paradox, daß wir am Vorabend des neuen Jahrtausends über die Arbeitsbedingungen von Ärzten diskutieren, deren Situation schon an Dickens erinnert.
Europarl v8

Yet the moment we speak about prisons, it's as though we're back in Dickensian times, if not medieval times.
Aber sobald wir über Gefängnisse sprechen, sind wir wieder in der Zeit von Dickens, wenn nicht sogar im Mittelalter.
TED2020 v1

In this scenario, are Mr. Peanutbutter and I living in our house? Or are we squatting in an abandoned Barnes Noble burning books to keep warm as we struggle through our Dickensian-style poverty?
Haben Mr. Peanutbutter und ich in dem Szenario weiter unser Haus, oder verbrennen wir in einer Industrie-Ruine Bücher zum Heizen, während wir uns durch an Dickens anmutende Armut quälen?
OpenSubtitles v2018

Yet, even in those countries where grinding poverty was ameliorated in some measure through the struggles of the working class and the establishment of the welfare state, introduced under the shadow of the Russian Revolution, there is a serious risk of a return to the Dickensian nightmare.
Aber selbst in den Ländern in denen die erdrückende Armut in gewissem Umfang durch die Kämpfe der Arbeiterklasse und die Errichtung eines Sozialstaates unter dem Einfluss der Russischen Revolution gelindert wurde, ist das Risiko einer Rückkehr zu den Verhältnissen zu Dickens' Zeiten groß.
ParaCrawl v7.1

Opened in 1890, this historic establishment has traditional 19th century architecture that takes you back in time to the Dickensian era of London.
Diese historische Gaststätte wurde im Jahre 1890 eröffnet und führt Sie zurück in die Zeit, in der Charles Dickens noch in London lebte.
ParaCrawl v7.1