Übersetzung für "Diabolical" in Deutsch
Who
is
attributing
to
today'
s
scientists
and
researchers
these
projects
that
are
bound
to
be
diabolical?
Wer
unterstellt
den
Wissenschaftlern
und
Forschern
von
heute
zwangsläufig
diabolische
Absichten?
Europarl v8
Yanni's
scheme
to
get
rid
of
Skura
is
downright
diabolical.
Yannis
Plan,
wie
er
Skura
loswerden
will,
ist
geradezu
teuflisch.
Tatoeba v2021-03-10
Perhaps
this
diabolical
deceiver
has
duped
you.
Vielleicht
hat
dieser
teuflische
Verführer
dich
hinters
Licht
geführt.
TED2020 v1
What's
worse,
she
has
this
diabolical
knack
of
getting
everybody
involved.
Schlimmer
noch,
sie
hat
eine
diabolische
Fähigkeit,
alle
darin
zu
verwickeln.
OpenSubtitles v2018
That's
the
most
diabolical-looking
piece
of
equipment
I've
ever
seen.
Das
ist
das
teuflischste
Utensil,
das
ich
je
gesehen
habe.
OpenSubtitles v2018
And
more
recently,
it
has
been
used
for
some
diabolical
ceremony.
Und
es
wurde
kürzlich
für
eine
teuflische
Zeremonie
benutzt.
OpenSubtitles v2018
Whoever
wrote
this
had
a
diabolical
sense
of
humor.
Wer
das
auch
geschrieben
hat,
besaß
einen
teuflischen
Humor.
OpenSubtitles v2018
That
woman,
she
was
diabolical.
Diese
Frau...
Sie
war
teuflisch.
OpenSubtitles v2018
This
is
just
the
setup...
I've
got
a
diabolical
beat
that's
gonna
make
everyone's
panties
drop.
Ich
habe
einen
teuflischen
Beat,
der
die
Höschen
zum
Fallen
bringen
wird.
OpenSubtitles v2018
You
are
the
diabolical,
yet
benevolent
puppet
master.
Du
bist
ein
teuflischer,
aber
wohltätiger
Puppenspieler.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
utilised
some
diabolical
method
to
conceal
his
presence
in
the
field.
Er
muss
sich
teuflischer
Mächte
bedient
haben,
um
seine
Präsenz
zu
verschleiern.
OpenSubtitles v2018