Übersetzung für "Devilish" in Deutsch
Since
I
am
not
devilish,
I
voted
against.
Und
da
ich
nicht
teuflisch
bin,
habe
ich
dagegen
gestimmt.
Europarl v8
It
has
reduced
to
me
to
the
state
that
my
temper's
become
devilish
too.
Und
er
hat
bewirkt,
dass
auch
ich
nun
einen
teuflischen
Charakter
habe.
OpenSubtitles v2018
Lord,
i
knew
that
you'd
be
the
victim
of
a
devilish
plot.
Herr
ich,
wusste
das
ihr
das
Opfer
eines
teuflischen
Planes
geworden
werdet.
OpenSubtitles v2018
See
that
huge
devilish
chariot?
Siehst
du
den
riesigen
teuflischen
KampfiNagen?
OpenSubtitles v2018
I
do
not
trust
these
devilish
predictions
simply
do
not.
Ich
traue
diesen
teuflischen
Voraussagungen
einfach
nicht.
OpenSubtitles v2018
There's
a
look,
there's
a
devilish
look
in
his
eyes,
and
I
don't
like
it!
Er
hat
etwas
Teuflisches
in
den
Augen
und
das
gefällt
mir
nicht!
OpenSubtitles v2018
How
she
moaned,
And
how
the
fire
raged
In
her
black,
devilish
eyes.
Wie
sie
gestöhnt
hat
und
das
Feuer
in
ihren
teuflisch
schwarzen
Augen
loderte.
OpenSubtitles v2018
This
devilish
device
will
change
everything
if
y?u
d?n't.
Dieses
teuflische
Gerät
wird
alles
ändern,
wenn
du's
nicht
tust.
OpenSubtitles v2018
We
are
puppets
dark
and
devilish!
Wir
sind
dunkel,
teuflische
Marionetten.
OpenSubtitles v2018
Whoever
makes
friends
with
devils,
will
have
devilish
luck!
Wer
sich
mit
Teufeln
befreundet,
wird
teuflisches
Glück
haben!
OpenSubtitles v2018
From
this
sister
came
all
devilish
intrigues.
Von
dieser
Schwester
kommen
die
teuflischen
Intrigen.
OpenSubtitles v2018