Übersetzung für "Developmental aid" in Deutsch

The EU and its Member States constitute the world’s largest supplier of developmental aid.
Die EU und ihre Mitgliedstaaten sind der weltweit größte Geber von Entwicklungshilfe.
Europarl v8

In addition, 10% of the government's developmental aid should go towards family planning in developing countries.
Ausserdem sollen 10% der staatlichen Entwicklungshilfe in die Familienplanung in Entwicklungsländern fließen.
ParaCrawl v7.1

In addition, 10% of the government’s developmental aid should go towards family planning in developing countries.
Ausserdem sollen 10% der staatlichen Entwicklungshilfe in die Familienplanung in Entwicklungsländern fließen.
ParaCrawl v7.1

The solutions proposed operate within the bounds of capitalist development and the EU's developmental aid.
Die vorgeschlagenen Lösungen funktionieren im Rahmen der kapitalistischen Entwicklung und der Entwicklungshilfe der EU.
Europarl v8

A Grexit makes the problem of inner-European politics into one of developmental and humanitarian aid.
Ein Grexit macht das Problem europäischer Innenpolitik zu einem der Entwicklungspolitik und der humanitären Hilfe.
ParaCrawl v7.1

The local developmental aid project "Amjad's Village" works in the Pakistani village of Thatta Ghulamka.
Das lokale Entwicklungshilfeprojekt "Amjad's Village" arbeitet in dem pakistanischen Dorf Thatta Ghulamka.
ParaCrawl v7.1

In other words, whereas the European Union currently gives 0.4 % of its GDP as developmental aid, the USA gives only 0.1 %, even less than Japan at 0.28 %.
Während nämlich die Europäische Union 0, 4 % ihres BIP als Entwicklungshilfe zur Verfügung stellt, geben die USA nur 0, 1 %, noch weniger als Japan, wo der Anteil bei 0, 28 % liegt.
Europarl v8

It is therefore essential to increase EU developmental and humanitarian aid to South Sudan.
Es ist daher von entscheidender Bedeutung, die Entwicklungshilfe und die humanitäre Hilfe der EU für den Südsudan auszuweiten.
Europarl v8

As regards the developmental aid dedicated to the Millennium Development Goals, I very sincerely have the impression that in the framework of the new programme – which we are working on and for which we will need your contributions, creativity and ideas – more than 50% will be devoted to the Millennium Goals.
Was den für die Millenniumsentwicklungsziele aufgewendeten Anteil der Entwicklungshilfe betrifft, so denke ich, offen gesagt, dass im Rahmen der neuen Programmplanung, an der wir arbeiten und für die wir Ihren Beitrag, Ihre Schöpferkraft und Ihre Ideen brauchen, mehr als 50 % für die Entwicklungsziele aufgewendet werden.
Europarl v8

The improvement of the position of women and the living conditions of the peoples of these countries will be achieved not through the legalised robbery of 'EU developmental aid', but through resistance to imperialist intervention, the quest for equal international relations and the struggle for a different developmental approach based on the needs of the people.
Die Verbesserung der Stellung der Frau und der Lebensbedingungen der Völker dieser Länder wird nicht durch die legalisierte Ausraubung im Rahmen der Entwicklungshilfe der EU erreicht, sondern durch Widerstand gegenüber der imperialistischen Intervention, durch das Streben nach gleichberechtigten internationalen Beziehungen und durch den Kampf für einen anderen Entwicklungsansatz, der auf den Bedürfnissen der Menschen beruht.
Europarl v8

In our view this is very important, because the strategy calls for coherence and complementarity between decisions of the European Union in the framework of GASP and measures taken by the Commission in the field of developmental aid, so that there is a coherent underlying approach to all projects and interventions by the European Union in the field of small arms and light weapons.
Das ist unserer Meinung nach sehr wichtig, weil die Strategie die Gewährleistung von Kohärenz und Komplementarität zwischen den Beschlüssen der Europäischen Union im Rahmen der GASP und den von der Kommission im Bereich der Entwicklungshilfe getroffenen Maßnahmen fordert, damit allen von der Europäischen Union auf dem Gebiet der Kleinwaffen und leichten Waffen durchgeführten Aktionen und Projekten ein kohärenter Ansatz zugrunde liegt.
Europarl v8

Whereas the U.S. ordered the NATO units through the Secretary of Defense Robert Gates to increase activity this week, Great Britain sees the priority in the reinforcement of the Afghan government authority and the intensification of developmental aid.
Während die Vereinigten Staaten durch ihren Verteigungsminister Robert Gates die NATO-Einheiten zu mehr Aktivität aufriefen, sieht Großbritannien die Priorität in der Stärkung der Autorität der afghanischen Regierung und in der Intensivierung der Entwicklungshilfe.
WMT-News v2019

Through intercultural cooperation the club "du für alle" ("you for all") supports several social projects for educational and developmental aid.
Der Verein "du für alle" unterstützt durch interkulturelle Zusammenarbeit verschiedene Projekte zur Bildungs- und Entwicklungshilfe in Indien.
CCAligned v1

Conflict between the Buddhists and Muslims in Ladakh is fueled mostly by competition for developmental aid.
Der Konflikt zwischen Buddhisten und Muslimen in Ladakh wird vor allem durch die Konkurrenz um Entwicklungshilfe angeheizt.
ParaCrawl v7.1

So in a way, I am definitely writing to resist the make-believe of developmental aid or those widespread media representations that claim that the continent's poverty is caused by tribal wars, for example.
Insofern schreibe ich durchaus gegen die Augenwischerei der Entwicklungshilfe und verbreitete Mediendarstellungen an, die beispielsweise behaupten, der Kontinent sei nur arm aufgrund von Stammeskriegen.
ParaCrawl v7.1

If they take away all the developmental aid, if they take all the food aid, and the military aid — we would be like Cuba.
Würden sie alle Entwicklungshilfe wegnehmen, alle Nahrungsmittelhilfe, alle Militärhilfe — uns würde es wie Kuba gehen.
ParaCrawl v7.1

Our Guarana powder comes from the Brazilian developmental aid project ONCA and is grown organically and to fair trade standards.
Unser Guarana Pulver stammt aus dem brasilianischen Entwicklungshilfeprojekt ONCA (= Leopard), wird wird kontrolliert biologisch angebaut und fair gehandelt.
ParaCrawl v7.1

The aim of the organisation is to encourage international understanding, to provide developmental aid as well as to promote a collaboration between people from Germany and Africa to help needy children.
Zweck des Vereines ist die Förderung der internationalen Völkerverständigung, der Entwicklungshilfe sowie der Zusammenarbeit zwischen Menschen aus Deutschland und Afrika zum Wohle hilfsbedürftiger Kinder.
ParaCrawl v7.1

However, this should not disguise the fact that actual benefits to the developing countries lie in improved integration and participation in world trade on the foundation of the liberalisations which are contained in the Doha Round and not in an isolated boosting of trade-related developmental aid.
Dies darf jedoch nicht davon ablenken, dass der eigentliche Vorteil für die Entwicklungsländer in der verbesserten Integration und Teilhabe am Welthandel auf der Grundlage von Liberalisierungen der Doha-Runde liegt und nicht in der isolierten Verstärkung handelsbezogener Entwicklungshilfe.
ParaCrawl v7.1

According to its statutes, its activities are focused on providing engineering services and technical assistance, as well as training and research in the area of developmental aid and cooperation.
Ihre satzungsgemäßen Aufgaben sind unter anderem: Ingenieurtechnische Hilfeleistungen, Ausbildung und Forschung im Rahmen der Entwicklungshilfe und Entwicklungszusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

I'm against developmental aid.
Ich bin gegen Entwicklungshilfe.
ParaCrawl v7.1

The churches have, however, enjoyed a special relationship with Germany's federal government for half a century, with the official cooperation between the state and churches in developmental aid beginning back in 1962.
Dabei verbindet die Kirchen mit der Bundesregierung seit einem halben Jahrhundert eine besondere Beziehung: 1962 begann die offizielle Zusammenarbeit zwischen Staat und Kirchen in der Entwicklungshilfe.
ParaCrawl v7.1