Übersetzung für "Desulfurize" in Deutsch

The usual desulfurizing agents may be used to desulfurize the gas.
Die Entschwefelung des Gases kann mit den üblichen Entschwe-felungsmitteln erfolgen.
EuroPat v2

To desulfurize the product gas, 75 g limestone per kg of coal were fed to the reactor 5 in addition to the coal.
Zusätzlich zur Kohle werde 75 g Kalkstein pro kg Kohle dem Reaktor 5 zur Entschwefelung des Produktgases zugesetzt.
EuroPat v2

The increasing contents of sulfur in ores and other materials used in pig iron production, e.g., coal and coke make it absolutely essential to desulfurize pig iron outside the blast furnace.
Die Entschwefelung des Roheisens außerhalb des Hochofens ist infolge der zunehmenden Schwefelgehalte in den Erzen und Schwarzstoffen eine unabdingbare Notwendigkeit.
EuroPat v2

In this case as well, it was possible to desulfurize the n-butane down to a sulfur content of less than 5 ppb S.
Das n-Butan konnte auch in diesem Fall bis auf einen Schwefel-Gehalt von < 5 ppb S entschwefelt werden.
EuroPat v2

Further, in the case of a Diesel type internal combustion engine, after recognition of a need to desulfurize, an NOx regeneration is first performed before any catalyst temperature-raising procedure is initiated.
Ferner wird bei einer Brennkraftmaschine des Typs Dieselmotor nach der Erkennung der Notwendigkeit einer De-Sulfatierung zuerst eine NOx-Regeneration durchgeführt, bevor eine katalysatortemperatursteigernde Maßnahme eingeleitet wird.
EuroPat v2

As an alternative hereto, it is possible to provide for the exhaust gas temperature to be raised in order to desulfurize the sulfur trap to values that lie above the limit temperature of the storage catalyst for the storage of the nitrogen oxides.
Alternativ hierzu kann vorgesehen werden, die Abgastemperatur zur Entschwefelung der Schwefelfalle auf Werte anzuheben, die oberhalb der Grenztemperatur des Speicherkatalysators für die Speicherung der Stickoxide liegen.
EuroPat v2

In an internal combustion engine of the Otto type, the engine, upon detection of the need to desulfurize, is operated stoichiometricaly before any exhaust gas temperature-raising procedure is initiated.
Bei einer Brennkraftmaschine des Typs Ottomotor wird der Motor nach dem Vorliegen (Erkennen) der Notwendigkeit einer Entschwefelung stöchiometrisch betrieben, bevor eine abgastemperatursteigernde Maßnahme eingeleitet wird.
EuroPat v2

It may, perhaps, only be necessary to provide a desulfurization device between the supply of liquefied petroleum gas and the fuel cell to desulfurize the supplied liquefied petroleum gas.
Es kann lediglich notwendig sein, eine Entschwefelungseinrichtung zwischen dem Flüssiggasvorrat und der Brennstoffzelle vorzusehen, um das zugeführte Flüssiggas zu entschwefeln.
EuroPat v2

It is naturally also possible to remove dust from and desulfurize the exhaust gas simultaneously in a semi-dry flue gas desulfurization.
Natürlich ist es auch möglich, das Abgas in einer so genannten halb-trockenen Rauchgasentschwefelung gleichzeitig zu entstauben und zu entschwefeln.
EuroPat v2

On the other hand, it is necessary to heat the catalyst, i.e., to introduce energy into the exhaust gas system, so as to reach the optimal temperature window of the catalyst and to desulfurize the NO x catalysts, since these tend to be poisoned by sulfur contained in the fuel.
Auf der anderen Seite ist es notwendig, eine Katalysatorheizung, das heißt einen Energieeintrag in die Abgasanlage vorzunehmen, um das optimale Temperaturfenster des Katalysators zu erreichen oder um bei NO x -Speicherkatalysatoren eine Entschwefelung durchzuführen, da diese durch den im Kraftstoff enthaltenen Schwefel vergiftet werden.
EuroPat v2

Hence, upon detection of the need to desulfurize, an NOx regeneration is performed first so that increased catalyst heating, above the NOx thermal desorption threshold, will take place with the NOx reservoir 3 emptied.
Daher wird mit Blick auf die NOx-Thermo-Desorptionsschwelle beim Erkennen der Notwendigkeit einer Entschwefelung zunächst eine NOx-Regeneration durchgeführt, so daß die Katalysatoraufheizung bei entleertem NOx-Speicher 3 erfolgt.
EuroPat v2

The table shows that both silver-doped zeolites and copper-doped zeolites are able to desulfurize ethanol.
Die Tabelle zeigt, dass sowohl Silber-dotierte Zeolithe als auch Kupfer-dotierte Zeolithe in der Lage sind, Ethanol zu entschwefeln.
EuroPat v2

Although some activated carbon still has to be used with Bayoxide E 16, the latter "enables us to largely desulfurize the gas before the activated carbon is added," says Constantin.
Mit Bayoxide E 16 konnte man darauf bisher zwar noch nicht ganz verzichten, aber "mit diesem Zusatz kriegen wir das Gas vor der Aktivkohle schon zum größten Teil entschwefelt", so der Agrar-Fachmann.
ParaCrawl v7.1

Although some activated carbon still has to be used with Bayoxide E 16, the latter “enables us to largely desulfurize the gas before the activated carbon is added,” says Constantin.
Mit Bayoxide E 16 konnte man darauf bisher zwar noch nicht ganz verzichten, aber „mit diesem Zusatz kriegen wir das Gas vor der Aktivkohle schon zum größten Teil entschwefelt“, so der Agrar-Fachmann.
ParaCrawl v7.1

The present invention relates to a process and an apparatus for the desulfurizing of iron melts.
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Entschwefeln von Eisensehmelzen.
EuroPat v2

The desulfurizing agent may contain as an additional compound calciumcarbide and/or calciumoxide.
Das Entschwefelungsmittel kann als weitere Komponente Calciumcarbid und/oder Calciumoxid enthalten.
EuroPat v2

Conventional desulfurizing agents, such as limestone or dolomite, are used.
Es werden übliche Entschwefelungsmittel wie z. B. Kalkstein oder Dolomit verwendet.
EuroPat v2

For Diesel engines, normal engine operation is resumed immediately after termination of a desulfurizing.
Bei Dieselmotoren wird der Motorennormalbetrieb unmittelbar nach Beendigung der De-Sulfatierung wieder aufgenommen.
EuroPat v2