Übersetzung für "Desulfurize" in Deutsch
The
usual
desulfurizing
agents
may
be
used
to
desulfurize
the
gas.
Die
Entschwefelung
des
Gases
kann
mit
den
üblichen
Entschwe-felungsmitteln
erfolgen.
EuroPat v2
To
desulfurize
the
product
gas,
75
g
limestone
per
kg
of
coal
were
fed
to
the
reactor
5
in
addition
to
the
coal.
Zusätzlich
zur
Kohle
werde
75
g
Kalkstein
pro
kg
Kohle
dem
Reaktor
5
zur
Entschwefelung
des
Produktgases
zugesetzt.
EuroPat v2
The
increasing
contents
of
sulfur
in
ores
and
other
materials
used
in
pig
iron
production,
e.g.,
coal
and
coke
make
it
absolutely
essential
to
desulfurize
pig
iron
outside
the
blast
furnace.
Die
Entschwefelung
des
Roheisens
außerhalb
des
Hochofens
ist
infolge
der
zunehmenden
Schwefelgehalte
in
den
Erzen
und
Schwarzstoffen
eine
unabdingbare
Notwendigkeit.
EuroPat v2
In
this
case
as
well,
it
was
possible
to
desulfurize
the
n-butane
down
to
a
sulfur
content
of
less
than
5
ppb
S.
Das
n-Butan
konnte
auch
in
diesem
Fall
bis
auf
einen
Schwefel-Gehalt
von
<
5
ppb
S
entschwefelt
werden.
EuroPat v2
Further,
in
the
case
of
a
Diesel
type
internal
combustion
engine,
after
recognition
of
a
need
to
desulfurize,
an
NOx
regeneration
is
first
performed
before
any
catalyst
temperature-raising
procedure
is
initiated.
Ferner
wird
bei
einer
Brennkraftmaschine
des
Typs
Dieselmotor
nach
der
Erkennung
der
Notwendigkeit
einer
De-Sulfatierung
zuerst
eine
NOx-Regeneration
durchgeführt,
bevor
eine
katalysatortemperatursteigernde
Maßnahme
eingeleitet
wird.
EuroPat v2
As
an
alternative
hereto,
it
is
possible
to
provide
for
the
exhaust
gas
temperature
to
be
raised
in
order
to
desulfurize
the
sulfur
trap
to
values
that
lie
above
the
limit
temperature
of
the
storage
catalyst
for
the
storage
of
the
nitrogen
oxides.
Alternativ
hierzu
kann
vorgesehen
werden,
die
Abgastemperatur
zur
Entschwefelung
der
Schwefelfalle
auf
Werte
anzuheben,
die
oberhalb
der
Grenztemperatur
des
Speicherkatalysators
für
die
Speicherung
der
Stickoxide
liegen.
EuroPat v2
In
an
internal
combustion
engine
of
the
Otto
type,
the
engine,
upon
detection
of
the
need
to
desulfurize,
is
operated
stoichiometricaly
before
any
exhaust
gas
temperature-raising
procedure
is
initiated.
Bei
einer
Brennkraftmaschine
des
Typs
Ottomotor
wird
der
Motor
nach
dem
Vorliegen
(Erkennen)
der
Notwendigkeit
einer
Entschwefelung
stöchiometrisch
betrieben,
bevor
eine
abgastemperatursteigernde
Maßnahme
eingeleitet
wird.
EuroPat v2
It
may,
perhaps,
only
be
necessary
to
provide
a
desulfurization
device
between
the
supply
of
liquefied
petroleum
gas
and
the
fuel
cell
to
desulfurize
the
supplied
liquefied
petroleum
gas.
Es
kann
lediglich
notwendig
sein,
eine
Entschwefelungseinrichtung
zwischen
dem
Flüssiggasvorrat
und
der
Brennstoffzelle
vorzusehen,
um
das
zugeführte
Flüssiggas
zu
entschwefeln.
EuroPat v2
It
is
naturally
also
possible
to
remove
dust
from
and
desulfurize
the
exhaust
gas
simultaneously
in
a
semi-dry
flue
gas
desulfurization.
Natürlich
ist
es
auch
möglich,
das
Abgas
in
einer
so
genannten
halb-trockenen
Rauchgasentschwefelung
gleichzeitig
zu
entstauben
und
zu
entschwefeln.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
it
is
necessary
to
heat
the
catalyst,
i.e.,
to
introduce
energy
into
the
exhaust
gas
system,
so
as
to
reach
the
optimal
temperature
window
of
the
catalyst
and
to
desulfurize
the
NO
x
catalysts,
since
these
tend
to
be
poisoned
by
sulfur
contained
in
the
fuel.
Auf
der
anderen
Seite
ist
es
notwendig,
eine
Katalysatorheizung,
das
heißt
einen
Energieeintrag
in
die
Abgasanlage
vorzunehmen,
um
das
optimale
Temperaturfenster
des
Katalysators
zu
erreichen
oder
um
bei
NO
x
-Speicherkatalysatoren
eine
Entschwefelung
durchzuführen,
da
diese
durch
den
im
Kraftstoff
enthaltenen
Schwefel
vergiftet
werden.
EuroPat v2
Hence,
upon
detection
of
the
need
to
desulfurize,
an
NOx
regeneration
is
performed
first
so
that
increased
catalyst
heating,
above
the
NOx
thermal
desorption
threshold,
will
take
place
with
the
NOx
reservoir
3
emptied.
Daher
wird
mit
Blick
auf
die
NOx-Thermo-Desorptionsschwelle
beim
Erkennen
der
Notwendigkeit
einer
Entschwefelung
zunächst
eine
NOx-Regeneration
durchgeführt,
so
daß
die
Katalysatoraufheizung
bei
entleertem
NOx-Speicher
3
erfolgt.
EuroPat v2
The
table
shows
that
both
silver-doped
zeolites
and
copper-doped
zeolites
are
able
to
desulfurize
ethanol.
Die
Tabelle
zeigt,
dass
sowohl
Silber-dotierte
Zeolithe
als
auch
Kupfer-dotierte
Zeolithe
in
der
Lage
sind,
Ethanol
zu
entschwefeln.
EuroPat v2
Although
some
activated
carbon
still
has
to
be
used
with
Bayoxide
E
16,
the
latter
"enables
us
to
largely
desulfurize
the
gas
before
the
activated
carbon
is
added,"
says
Constantin.
Mit
Bayoxide
E
16
konnte
man
darauf
bisher
zwar
noch
nicht
ganz
verzichten,
aber
"mit
diesem
Zusatz
kriegen
wir
das
Gas
vor
der
Aktivkohle
schon
zum
größten
Teil
entschwefelt",
so
der
Agrar-Fachmann.
ParaCrawl v7.1
Although
some
activated
carbon
still
has
to
be
used
with
Bayoxide
E
16,
the
latter
“enables
us
to
largely
desulfurize
the
gas
before
the
activated
carbon
is
added,”
says
Constantin.
Mit
Bayoxide
E
16
konnte
man
darauf
bisher
zwar
noch
nicht
ganz
verzichten,
aber
„mit
diesem
Zusatz
kriegen
wir
das
Gas
vor
der
Aktivkohle
schon
zum
größten
Teil
entschwefelt“,
so
der
Agrar-Fachmann.
ParaCrawl v7.1
The
present
invention
relates
to
a
process
and
an
apparatus
for
the
desulfurizing
of
iron
melts.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zum
Entschwefeln
von
Eisensehmelzen.
EuroPat v2
The
desulfurizing
agent
may
contain
as
an
additional
compound
calciumcarbide
and/or
calciumoxide.
Das
Entschwefelungsmittel
kann
als
weitere
Komponente
Calciumcarbid
und/oder
Calciumoxid
enthalten.
EuroPat v2
Conventional
desulfurizing
agents,
such
as
limestone
or
dolomite,
are
used.
Es
werden
übliche
Entschwefelungsmittel
wie
z.
B.
Kalkstein
oder
Dolomit
verwendet.
EuroPat v2
For
Diesel
engines,
normal
engine
operation
is
resumed
immediately
after
termination
of
a
desulfurizing.
Bei
Dieselmotoren
wird
der
Motorennormalbetrieb
unmittelbar
nach
Beendigung
der
De-Sulfatierung
wieder
aufgenommen.
EuroPat v2