Übersetzung für "Despoliation" in Deutsch
Despoliation
of
the
natural
environment
is
another
specialty
of
big
business.
Ausplünderung
der
natürlichen
Umwelt
ist
eine
weitere
Spezialität
der
großen
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Led
the
economic
despoliation
of
the
Jews
in
Germany.
Führte
die
wirtschaftliche
Ausplünderung
der
Juden
in
Deutschland
an.
ParaCrawl v7.1
Liability
will
be
an
essential
tool
of
last
resort
to
punish
despoliation
of
the
environment.
Die
Haftung
wird
ein
probates
letztes
Mittel
der
Bestrafung
für
eine
Ausbeutung
der
Umwelt
sein.
EUbookshop v2
Pressure,
submission,
despoliation,
illusion:
this
is
the
downward
spiral
in
which
European
farmers
are
trapped.
Druckausübung,
Unterwerfung,
Ausplünderung,
Täuschung:
Das
ist
das
tragische
Quadrat,
in
das
die
europäischen
Landwirte
eingesperrt
sind.
Europarl v8
Northern
Europe,
Britain,
Germany,
ultra-liberal
Europe
and
the
Europe
of
accountants
have
applied
pressure
which
has
led
to
submission,
then
despoliation
and
lastly,
illusion.
Das
britische
und
deutsche
Nordeuropa,
das
ultraliberale
Europa,
das
Europa
der
Buchhalter
hat
Druck
ausgeübt,
dem
man
sich
gebeugt
hat,
was
zu
Ausplünderung
und
letztlich
zur
Vorspiegelung
falscher
Tatsachen
führte.
Europarl v8
In
fact,
the
scarcity
of
fish
on
the
continental
shelf
and
in
the
major
fishing
grounds
has
caused
many
vessels
and
many
fishermen
to
turn
to
these
species
that
have
survived
or
that
have
been
largely
ignored
until
now,
and
which
are,
consequently,
on
the
way
to
suffering
total
despoliation.
Der
Mangel
an
Fisch
auf
dem
Festlandsschelf
und
in
den
großen
Fischereigründen
hat
dazu
geführt,
dass
viele
Schiffe
und
viele
Fischer
auf
diese
Fischarten
zurückgegriffen
haben,
die
überlebten
oder
bis
dato
sogar
praktisch
ignoriert
wurden
und
die
deshalb
jetzt
ernsthaft
der
Gefahr
einer
Ausplünderung
ausgesetzt
sind.
Europarl v8
Its
consequences
for
the
EEC
countries
are
disastrous:
high
rates
of
inflation,
a
growing
deficit
in
foreign
trade,
ever
greater
indebtedness
towards
foreign
countries,
the
despoliation
of
natural
resources,
ecological
destruction.
Ihre
Folgen
für
die
AKP-Staaten
sind
verheerend:
hohe
Inflationsraten,
wachsende
Außenhandelsdefizite,
immer
höhere
Außenverschuldung,
Ausbeutung
natürlicher
Ressourcen,
ökologische
Zerstörung.
EUbookshop v2
In
his
April
18,
1949
report
to
the
Knesset
Finance
Committee,
the
Custodian
maintained
that
the
“moral
feelings”
of
the
Jewish
community
had
“prevented
the
despoliation
of
the
enemy,”
but
he
did
admit
this
much:
In
seinem
Bericht
vom
18.
April
1949
an
das
Finanzkomitee
der
Knesset
behauptete
der
Hüter,
dass
die
„moralischen
Gefühle“
der
jüdischen
Gemeinschaft
„die
Ausplünderung
des
Feindes
verhindert“
hätten,
aber
er
gab
immerhin
zu:
ParaCrawl v7.1