Übersetzung für "Designable" in Deutsch
These
friction
surface
pairs
are,
in
turn,
designable
in
the
previously
described
manner.
Diese
Reibflächenpaare
sind
wiederum
in
vorher
beschriebener
Art
und
Weise
auslegbar.
EuroPat v2
This
housing
interior
can
also
be
designed
or
can
be
designable
substantially
gas-tight.
Auch
dieser
Gehäuseinnenraum
kann
im
Wesentlichen
gasdicht
ausgeführt
oder
ausführbar
sein.
EuroPat v2
As
a
result,
the
adjusting
device
is
designable
as
a
compact
assembly
with
a
small
overall
height.
Dadurch
ist
die
Stelleinrichtung
als
kompakte
Baugruppe
mit
einer
geringen
Bauhöhe
gestaltbar.
EuroPat v2
But
it
is
in
public
space
specifically
that
the
basic
principles
of
democracy
are
visible
and
designable.
Dabei
werden
gerade
im
öffentlichen
Raum
die
Grundprinzipien
der
Demokratie
sicht-
und
gestaltbar.
ParaCrawl v7.1
Selective
laser
melting
enables
components
to
be
produced
with
almost
any
designable
three-dimensional
component
geometry.
Das
selektive
Laserschmelzen
ermöglicht
die
Herstellung
von
Bauteilen
mit
nahezu
beliebig
gestaltbarer
dreidimensionaler
Bauteilgeometrie.
EuroPat v2
The
geometries
of
the
solder-area
ring
13,
14
and
of
the
free
areas
11
are
designable
within
a
broad
framework.
Die
Geometrien
des
Lötflächen-Ringes
13,14
und
der
Freiflächen
11
sind
in
einem
weiten
Rahmen
gestaltbar.
EuroPat v2
The
mechanical,
structural
complexity
must
be
variably
designable
over
the
entire
extension
of
the
connecting
substrates.
Die
mechanische
strukturelle
Komplexität
soll
über
die
gesamte
Ausdehnung
der
Verbindungssubstrate
verschieden
gestaltbar
sein.
EuroPat v2
We
investigate
psychological
and
social
factors
and
processes
that
make
transformations
describable
and
designable.
Wir
erforschen
psychologische
und
soziale
Faktoren
und
Prozesse,
welche
Transformationen
beschreibbar
und
gestaltbar
machen.
ParaCrawl v7.1
We
examine
the
psychological
and
social
factors
and
processes
that
make
transformations
describable
and
designable.
Wir
erforschen
die
psychologischen
und
sozialen
Faktoren
und
Prozesse,
welche
Transformationen
beschreibbar
und
gestaltbar
machen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
you
can
put
in
place
quick
and
easily
designable
information
or
advertising
in
both
antennae.
In
beiden
Antennen
können
Sie
zudem
schnell
und
einfach
frei
gestaltbare
Informationen
oder
Werbung
unterbringen.
ParaCrawl v7.1
The
fuse
characteristic
of
a
fuse
channel
is,
to
a
large
degree,
freely
designable
for
an
electronic
fuse.
Die
Sicherungskennlinie
eines
Sicherungskanales
ist
bei
der
elektronischen
Sicherung
in
weiten
Grenzen
frei
gestaltbar.
ParaCrawl v7.1
Today
more
than
ever,
carpeting
is
a
freely
designable
element
of
interior
architecture.
Teppichboden
ist
–
heute
mehr
denn
je
–
ein
frei
gestaltbares
Element
der
Raumarchitektur.
ParaCrawl v7.1
The
guidance
mechanism
is
designable
in
such
a
manner
that
the
toner
applied
side
of
the
recording
carrier,
both
prior
to
fixation
and
during
drying,
will
not
come
into
contact
with
any
guide
surfaces
or
reversing
members.
Die
Aufzeichnungsträgerführung
ist
so
gestaltet,
daß
die
bedruckte
Seite
des
Aufzeichnungsträgers
vor
dem
Fixieren
und
Antrocknen
mit
keinen
Führungsblechen
oder
Umlenkwalzen
in
Berührung
kommt.
EuroPat v2
The
resistor
is
to
be
designable
for
high
values,
as
required
for
discharge
resistors,
and
has
minimum
parasitic
capacitance.
Dabei
soll
der
Widerstand
für
hohe
Widerstandswerte
auslegbar
sein,
wie
sie
für
Ableitwiderstände
benötigt
werden
und
eine
möglichst
geringe
parasitäre
Kapazität
aufweisen.
EuroPat v2
The
substantially
freely
designable
object
side
of
the
stop
element
makes
it
possible
to
provide
stop
elements
for
all
shapes
and
surfaces.
Die
weitgehend
frei
gestaltbare
Objektseite
des
Anschlagelementes
erlaubt
eine
Bereitstellung
von
Anschlagelementen
für
alle
Formen
und
Oberflächen.
EuroPat v2
The
CUBOX
is
a
mobile
and
individually
designable
energy
pavilion
which
generates
ist
own
electricity
by
the
use
of
integrated
solar
panels.
Die
CUBOX
ist
ein
mobiler
und
individuell
gestaltbarer
Energiepavillon,
der
sich
durch
integrierte
Solarmodule
selbst
mit
Strom
versorgt.
ParaCrawl v7.1
According
to
another
embodiment
of
the
invention,
the
freely
designable
fastening
clip
has,
as
mentioned,
at
least
two,
preferably
at
least
three,
especially
preferably
four
retaining
studs
arranged
offset
by
approximately
90°
that
jointly
have
a
circular
inner
and
outer
cross-section.
Nach
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
weist
der
-
wie
eingangs
dargelegt
-
frei
gestaltbare
Befestigungsclip
mindestens
zwei,
vorzugsweise
mindestens
drei,
besonders
bevorzugt
vier
um
etwa
90°
versetzt
angeordnete
Haltelaschen
auf,
die
gemeinsam
einen
kreisförmigen
Innen-
und/oder
Außenquerschnitt
aufweisen.
EuroPat v2
Based
on
the
exemplary
embodiments
described
above,
other
couplings
of
the
elementary
gear
trains
U
1
and
U
2
are
also
designable
in
accordance
with
the
required
efficiencies
and
transmission
ratios.
Auf
Basis
der
vorbeschriebenen
Ausführungsbeispiele
sind
abhängig
von
geforderten
Wirkungsgraden
und
Übersetzungsverhältnissen
auch
weitere
Verknüpfungen
der
Elementargetriebe
U
1
und
U
2
ausführbar.
EuroPat v2
The
invention
concerns
novel
composite
materials
on
the
basis
of
a
collagen
matrix
mineralized
with
silicate
and
calcium
phosphate
phases,
method
for
their
production
as
well
as
their
use
as
implant
material
designable
in
a
plurality
of
ways,
biologizing
coating,
or
active
ingredient
carrier.
Die
Erfindung
betrifft
neue
Kompositmaterialien
auf
der
Basis
einer
mit
Silikat
und
Calciumphosphatphasen
mineralisierten
Kollagenmatrix,
Verfahren
zu
deren
Herstellung
sowie
deren
Verwendung
als
vielfältig
gestaltbares
Implantatmaterial,
biologisierende
Beschichtung
oder
Wirkstoffträger.
EuroPat v2