Übersetzung für "Derisively" in Deutsch
Laughing
derisively,
she
ascends
the
stairs
again.
Höhnisch
lachend
steigt
sie
die
Stufen
wieder
hinauf.
WikiMatrix v1
And
the
Republicans
call
it,
derisively,
"Obamacare."
Und
die
Republikaner
nennen
es
spöttisch
"Obamacare".
QED v2.0a
Trotsky
derisively
wrote
of
the
American
variant:
Über
die
amerikanische
Variante
schrieb
Trotzki
verächtlich:
ParaCrawl v7.1
They
refer
derisively
to
“moderns.”
Sie
beziehen
sich
spöttisch
zu
"Modernen".
ParaCrawl v7.1
Yet
others
with
whom
he
also
disagrees
aren't
treated
derisively.
Allerdings
werden
andere,
mit
denen
er
ebenfalls
nicht
übereinstimmt,
nicht
verächtlich
behandelt.
ParaCrawl v7.1
Ordinary
Nigerians
hold
the
"Khaki
Boys,"
as
army
officers
are
derisively
called,
responsible
for
today's
wrecked
economy
and
social
malaise.
Die
einfachen
Bürger
Nigerias
machen
die
Jungens
"in
Khaki",
wie
sie
die
Armeeoffiziere
höhnisch
nennen,
für
die
derzeitige
kaputte
Wirtschaft
und
die
gesellschaftliche
Misere
verantwortlich.
News-Commentary v14
But
those
who
derisively
call
China
a
“trade
cheat”
should
ponder
whether
China
would
have
been
able
to
diversify
its
economy
and
grow
as
rapidly
if
it
had
become
a
member
of
the
WTO
before
2001,
or
if
it
had
slavishly
applied
WTO
rules
since
then.
Doch
sollten
jene,
die
China
höhnisch
einen
„Handelsbetrüger“
nennen,
mal
darüber
nachdenken,
ob
China
so
schnell
seine
Volkswirtschaft
hätte
diversifizieren
und
so
schnell
hätte
wachsen
können,
wenn
es
vor
2001
WTO-Mitglied
geworden
wäre
oder
seitdem
die
WTO-Regeln
haarklein
eingehalten
hätte.
News-Commentary v14
It
is
clear
that
today's
demagogues
don’t
much
care
about
what
they
derisively
call
“political
correctness.”
Es
ist
klar,
dass
die
heutigen
Demagogen
sich
nicht
danach
richten,
was
sie
verächtlich
als
„politische
Korrektheit“
bezeichnen.
News-Commentary v14
My
little
band
of
agriculturally
challenged
cohorts
and
I
have
come
to
this
estate
for
a
literal
taste
of
“agriturismo,”
or
farm
tourism,
in
a
part
of
Italy
that
some
derisively
dub
the
poor
man’s
Tuscany.
Gemeinsam
mit
einer
kleinen
Gruppe
an
Gleichgesinnten,
die
sich
den
harten
landwirtschaftlichen
Herausforderungen
stellen
wollen,
bin
ich
auf
dieses
Gut
gezogen,
um
das
wahre
Gefühl
für
das
Leben
in
einem
„Agriturismo“
oder
Urlaub
auf
dem
Bauernhof,
in
einem
Bereich
Italiens,
den
manche
spöttisch
als
die
Toskana
des
armen
Mannes
betiteln,
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
For
the
entire
tenure
of
current
US
president
Barack
Obama,
the
Affordable
Care
Act,
otherwise
known
both
affectionately
and
derisively
as
"Obamacare",
has
been
far
and
away
the
most
controversial
of
his
policies,
a
magnet
for
both
his
staunchest
supporters
and
harshest
critics.
Für
die
gesamte
Amtszeit
des
aktuellen
US-Präsidenten
Barack
Obama
ist
der
"Affordable
Care
Act",
auch
liebevoll
oder
spöttisch
als
"Obamacare"
bezeichnet,
bei
weitem
die
kontroverseste
seiner
Maßnahmen
–
ein
Magnet
für
seine
treuesten
Unterstützer
und
seine
schärfsten
Kritiker.
ParaCrawl v7.1
Nadezhda
Krupskaya,
who
along
with
Armand
headed
the
Bolshevik
delegation,
derisively
commented
that
the
majority
resolutions
reflected
the
"goody-goody
pacifism
of
the
English
and
the
Dutch"
whom
Zetkin
accommodated.
Nadeschda
Krupskaja,
die
zusammen
mit
Armand
die
bolschewistische
Delegation
anführte,
bemerkte
dazu
spöttisch,
dass
sich
in
den
Mehrheitsresolutionen
"der
sanftmütige
Pazifismus
der
Engländerinnen
und
Holländerinnen"
widerspiegelte,
dem
sich
Zetkin
anpasste.
ParaCrawl v7.1
If
someone
had
told
them
that
someday
Patrick
would
be
the
most
famous
person
of
their
age,
they
would
have
laughed
derisively.
Hätte
ihnen
jemand
gesagt,
dass
Patrick
eines
Tages
der
berühmteste
Mensch
ihrer
Zeit
werden
würde,
so
hätten
sie
nur
höhnisch
gelacht.
ParaCrawl v7.1
After
many
years
of
scientific
nomadism,
as
it
is
often
derisively
called
in
the
industry,
they
finally
wanted
to
bring
their
little
family
together
in
the
same
city.
Nach
vielen
Jahren
des
wissenschaftlichen
Nomadentums,
wie
es
in
der
Branche
oft
spöttisch
genannt
wird,
wollten
sie
mit
ihrer
kleinen
Familie
endlich
in
die
gleiche
Stadt.
ParaCrawl v7.1