Übersetzung für "Depravation" in Deutsch
It
doesn’t
subject
the
rich
to
any
depravation
at
all.
Es
unterwirft
damit
die
Reichen
überhaupt
keiner
Verderbnis.
ParaCrawl v7.1
The
verse
of
polygamy
begins
by
reference
to
orphaned
girls
who
may
be
exposed
to
depravation
and
injustice.
Der
Vers
über
die
Polygamie
beginnt
mit
Waisenmädchen,
die
Verführung
und
Ungerechtigkeit
ausgesetzt
sein
können.
ParaCrawl v7.1
Officials
have
arrested
Falun
Gong
practitioners,
and
used
many
methods
to
torture
them,
such
as
forcing
them
to
live
in
freezing
conditions,
starvation,
sleep
depravation,
beatings,
and
harassment,
confiscation
of
personal
property,
as
well
as
robbery
and
extortion.
Sie
haben
Praktizierende
inhaftiert
und
viele
Methoden
der
Folter
gegen
sie
angewendet,
z.B.
Aussetzen
großer
Kälte,
Hungern,
Schlafentzug,
Schläge,
Belästigung,
Beschlagnahme
persönlicher
Gegenstände
sowie
Raub
und
Erpressung.
ParaCrawl v7.1
Franz
Schuh,
a
masterful
essayist,
looks
deeper
into
the
existence
of
boozers
and
their
veering
between
the
utopia
of
autonomy
and
the
reality
of
dependency,
proofing
that
suffering
and
depravation
have
a
great
say
in
who
or
what
humans
are.
Die
ganze
Welt
zwitschert,
so
oder
so:
Franz
Schuh
widmet
sich
als
meisterlicher
Essayist
dem
Zwitschern
von
Schluckspechten,
ihrem
Schwanken
an
der
Kippe
zwischen
Souveränitätsutopie
und
Abhängigkeitsrealität,
das
zeigt,
dass
Leid
und
Verworfenheit
ein
gewichtiges
Wort
dabei
mitzureden
haben,
wer
oder
was
Menschen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Catholic
Church
is
the
only
institution,
the
Holy
Father
the
Pope
as
her
head
and
the
Bishops
and
priests
as
her
messengers,
that
fights
constantly
tooth
and
nail
without
any
compromise
against
the
moral
ignominy,
depravation
and
degradation
in
the
human
society.
Die
Katholische
Kirche
ist
die
einzige
Institution,
mit
dem
Heiligen
Vater,
dem
Papst,
als
ihr
Haupt
und
die
Bischöfe
und
Priester
als
ihre
Botschafter,
welche
sich
unaufhörlich
und
ohne
jeglichen
Kompromiss
gegen
die
moralische
Schande,
Verworfenheit
und
Degradierung
in
der
menschlichen
Gesellschaft
wehrt.
ParaCrawl v7.1
If
by
some
superhuman
colligation
of
our
human
society,
we
were
endowed
with
a
collective
memory,
running
though
the
centuries,
we
would
realize
that
the
advance
and
collapse
of
civilizations
of
the
past
was
fraught
by
extremes
of
savagery,
abject
cruelty,
tortures,
depravation,
power
plays,
domination,
oppression
conspiracy,
betrayal,
stealth,
(with
amidst
it
all,
heroic
acts
of
chivalry,
mercy
and
nobility),
sparking
dramatic
changes,
sometimes
progress,
sometimes
decadence.
Wenn
wir
durch
irgendeine
übermenschliche
Verbindung
unserer
menschlichen
Gesellschaft
mit
einem
kollektiven
Erinnerungsvermögen
ausgestattet
wären,
würden
wir
erkennen,
dass
der
Vormarsch
und
Zusammenbruch
von
Zivilisationen
in
der
Vergangenheit
befrachtet
war
mit
extremer
Roheit,
erbärmlicher
Grausamkeit,
Folter,
Verworfenheit,
Machtspielen,
tyrannischer
Herrschaft,
verschwörerischer
Unterdrückung,
Verrat,
Hinterhältigkeit
(und
inmitten
all
dessen
heldenhafte
Taten
der
Ritterlichkeit,
Barmherzigkeit
und
Edelmut)
und
dass
dramatische
Änderungen
ausgelöst
wurden,
manchmal
Fortschritt,
manchmal
Dekadenz.
ParaCrawl v7.1
Punishment
such
as
brutal
beatings
followed
by
depravation
of
food
and
water
were
common,
but
perhaps
the
most
severe
punishment
was
that
of
being
pinned
down
upon
the
scorching
hot
sands
of
Mecca
and
leaving
the
slave
to
endure
the
blistering
heat
of
the
sun
without
the
relief
of
even
a
sip
of
water.
Bestrafung
wie
brutalen
Schlägen
gefolgt
von
depravation
von
Nahrung
und
Wasser
waren
an
der
Tagesordnung,
aber
vielleicht
die
schwerste
Strafe
war,
dass
der
ist
gepinntunten
auf
den
glühend
heißen
Sand
von
Mekka
und
dem
Verlassen
der
Slave
die
glühende
Hitze
der
Sonne,
ohne
die
Entlastung
der
noch
einen
Schluck
Wasser
zu
ertragen.
ParaCrawl v7.1
The
band
was
founded
15
years
ago,
yet
Depravation
is
only
their
second
album.
Die
Band
wurde
schon
vor
15
Jahren
gegründet,
jedoch
handelt
es
bei
Depravation
erst
um
das
zweite
Album.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
his
intention
to
realize
also
linguistically
a
positive
totality,
frequently
sentences,
loan
words
are
appearing
in
this
language,
that
clearly
follow
the
mimetic
intention
to
show
the
language
vacuum
and
the
depravation.
Ausser
seiner
Intention,
eine
positive
Totalitaet
auch
sprachlich
zu
verwirklichen,
erscheinen
in
dieser
Sprache
haeufig
Sentenzen,
Entlehnungen,
die
deutlich
jener
mimetischen
Absicht
folgen,
die
Sprachentleerung
und
die
Depravation
aufzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
Generations
grew
up
knowing
nothing
but
a
life
of
war,
famine,
death,
disease,
and
depravation.
Generationen
wuchsen
auf,
die
nichts
als
ein
Leben
mit
Krieg,
Hungersnot,
Tod,
Krankheit
und
Verworfenheit
kannten.
ParaCrawl v7.1
Numerous
text
paraphrases
belong
to
the
explicit
deconstructivity
(destruction)
(like
for
example,
the
fact
that
well-known
children's
songs
are
instrumentalized
for
actions
of
destruction
and
depravation
or
that
they
are
transformed,
in
the
same
way,
in
the
national
cultural
tradition
"into"
songs
applying
as
holy).
Zur
expliziten
Dekonstruktivitaet
(Destruktion)
gehören
zahlreiche
Textparaphrasen
(wie
beispielsweise,
dass
wohlbekannte
Kinderlieder
für
Handlungsakte
der
Zerstörung
und
der
Depravation
instrumentalisiert
oder
dass
in
der
nationalen
Kulturtradition
"für"
heilig
geltende
Lieder
und
Texte
auf
die
gleiche
Weise
umfunktioniert
werden).
ParaCrawl v7.1
This
far
down
the
road
of
depravation
and
evil
has
the
EU
gone
in
order
to
please
its
ever
increasing
Muslim
population
component,
which
allows
sexual
intercourse
with
9
year-old-girls.
So
weit
auf
dem
Weg
der
Verderbnis
und
des
Bösen
ist
die
EU
gegangen,
um
einer
wachsenden
muslimischen
Bevölkerungs-Komponente
zu
gefallen,
die
im
Bilde
ihres
Propheten
Geschlechtsverkehr
mit
9–Jährigen
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
Without
dealing
here
with
the
other
religions
I
believe
that
the
said
things
apply
to
Islam
as
well
as
to
Christianity,
though
I
am
perfectly
aware
of
the
dangers
and
of
the
reality
of
the
many
and
diverse
forms
of
depravation
in
the
current
faith
and
prayer
of
an
actually
given
religion.
Ohne
hier
auf
die
anderen
Religionen
einzugehen,
meine
ich,
daß
das
Gesagte
sowohl
auf
den
Islam
wie
auf
das
Christentum
zutrifft,
wobei
ich
mir
der
Gefahr
und
Realität
der
mannigfaltigen
Formen
der
Depravation
im
aktuellen
Glauben
und
Beten
einer
real
gegebenen
Religion
durchaus
bewußt
bin.
ParaCrawl v7.1
References
to
justice
also
occur
in
the
context
to
polygamy.Â
The
Quran
demands
equitable
treatment
of
all
wives.Â
The
verse
of
polygamy
begins
by
reference
to
orphaned
girls
who
may
be
exposed
to
depravation
and
injustice.Â
When
they
reach
marriageable
age,
they
should
be
married
off,
even
if
it
be
into
a
polygamous
relationship,
especially
when
there
is
inequality
in
the
number
of
men
and
women,
as
was
the
case
after
the
Battle
of
Uhud
when
this
verse
was
revealed.Â
But,
as
the
Quran
states:
Der
Quran
befiehlt
die
gerechte
Behandlung
aller
Frauen.
Der
Vers
über
die
Polygamie
beginnt
mit
Waisenmädchen,
die
Verführung
und
Ungerechtigkeit
ausgesetzt
sein
können.
Wenn
sie
das
heiratsfähige
Alter
erreichen,
sollten
sie
verheiratet
werden,
auch
wenn
es
in
eine
polygame
Beziehung
ist,
besonders
wenn
es
eine
ungleiche
Zahl
an
Männern
und
Frauen
gibt,
wie
es
nach
der
Schlacht
von
Uhud
der
Fall
war,
als
dieser
Vers
herabgesandt
wurde.
ParaCrawl v7.1
At
least
I
got
that
impression
when
I
saw
the
pictures.
To
exhibit
Jesus
in
this
manner
during
a
service
in
Uppsala
Cathedral
must
be
the
ultimate
evidence
of
the
depravation
that
has
taken
place
in
Sweden
during
the
last
30
years
or
so.
Diese
Ausstellung
bestand
aus
Bildern,
die
Jesus
zeigten,
nicht
nur
in
einer
homosexuellen
Umgebung,
sondern
selbst
als
Homosexueller.
Wenigstens
habe
ich
den
Eindruck
gewonnen
als
ich
die
Bilder
sah.
Jesus
in
dieser
Art
und
Weise
whrend
eines
Gottesdienstes
in
der
Kathedrale
von
Uppsala
zu
zeigen
msste
der
ultimative
Beweis
sein,
dass
extreme
Verworfenheit
whrend
der
letzten
30
Jahre
in
Schweden
stattgefunden
hat.
ParaCrawl v7.1
Its
tactics
were
in
the
same
kind
extreme
like
Scientology
including
sleep
depravation,
humiliation
exercises,
outrangeous
mandatory
public
pranks
and
grueling
physical
endurance
tests.
ONE's
program
consists
of
two
parts:
Es
wird
in
der
Sektenkunde
mit
dem
Scientology-Abkömmling
"Ehrhardt-Seminar-Training"
verglichen,
wobei
die
Lehre
von
ONE
noch
extremer
und
unkontrollierter
ist.
Sie
schließt
Schlafentzug,
Erniedrigungspraktiken
und
zwingende
öffentliche
Selbstkritik
nebst
fürchterlichen
physischen
Ausdauertests
ein.
Das
Programm
von
ONE
besteht
aus
zwei
Teilen:
ParaCrawl v7.1