Übersetzung für "Depoliticise" in Deutsch
Together
with
the
mainstream
press,
they
tried
to
depoliticise
this
militant
form
of
resistance.
Zusammen
mit
der
offiziellen
Presse
strengten
sich
viele
an,
die
militante
Widerstandform
zu
entpolitisieren.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
depoliticise
our
argument
and
be
practical
about
helping
these
people.
Wir
müssen
unsere
Diskussion
entpolitisieren
und
praktisch
denken,
wenn
es
darum
geht,
den
Menschen
in
Haiti
zu
helfen.
Europarl v8
Finally,
we
should
depoliticise
the
Quaestors,
so
we
have
real
representatives
for
MEPs.
Abschließend
sei
gesagt,
dass
wir
die
Quästoren
entpolitisieren
sollten,
damit
sie
zu
echten
Vertretern
der
EP-Abgeordneten
werden.
Europarl v8
While
it
is
probably
impossible
to
create
a
totally
objective
process,
there
can
and
must
be
improvements
to
the
current
investigation
procedure
in
order
to
depoliticise
it
and
ensure
that
the
interests
of
all
European
citizens
are
best
served.
Auch
wenn
es
wohl
vermutlich
unmöglich
ist,
diesen
Prozess
völlig
objektiv
zu
gestalten,
kann
und
muss
es
Verbesserungen
des
gegenwärtigen
Untersuchungsverfahrens
geben,
um
es
zu
entpolitisieren
und
sicherzustellen,
dass
die
Interessen
aller
Unionsbürger
bestmöglich
gewahrt
werden.
Europarl v8
Moreover,
he
added
that
the
choice
of
projects
financed
by
the
new
Fund
would
be
made
by
the
European
Investment
Bank
in
order
to
depoliticise
the
process.
Außerdem
werde
die
Auswahl
der
mit
den
neuen
Mitteln
geförderten
Projekte
durch
die
Europäische
Investitionsbank
vorgenommen,
um
die
Maßnahme
zu
entpolitisieren.
TildeMODEL v2018
Strong
political
will
remains
essential
to
professionalise
and
depoliticise
the
administration
and
make
recruitment
and
dismissal
procedures
more
transparent,
especially
for
senior
management
positions.
Ein
starker
politischer
Wille
ist
nach
wie
vor
wichtig,
um
die
Professionalisierung
und
Entpolitisierung
der
Verwaltung
zu
gewährleisten
und
die
Einstellungs-
und
Entlassungsverfahren,
insbesondere
für
Führungspositionen,
transparenter
zu
gestalten.
TildeMODEL v2018
Serbia
needs
to
implement
its
reform
targets,
professionalise
and
depoliticise
the
administration
and
make
recruitment
and
dismissal
procedures
more
transparent,
especially
for
senior
management
positions.
Serbien
muss
seine
Reformziele
umsetzen,
die
Verwaltung
professionalisieren
und
entpolitisieren
und
die
Einstellungs-
und
Entlassungsverfahren,
insbesondere
für
Führungspositionen,
transparenter
gestalten.
TildeMODEL v2018
This
is
not
merely
a
political
distancing,
this
kind
of
language
also
uncritically
takes
on
board
the
terminology
of
the
ruling
regime
and
thus
serves
to
depoliticise,
when
for
example
there
is
talk
of
“vandals”.
Hier
wird
sich
nicht
nur
politisch
distanziert,
sondern
auch
der
Sprachduktus
herrschender
Terminologien
unreflektiert
übernommen
und
letztendlich
dadurch
entpolitisiert,
etwa
wenn
von
“Randalierern”
die
Rede
ist.
ParaCrawl v7.1
Political
subjectivation
(a
western
pattern
for
both
reform
and
revolution)
and
the
“opposite”
project
of
dispossession
of
self
(or
of
non-subjectivation)
as
it
appears
in
some
Asian
philosophies,
have
traditionally
been
pitted
against
each
other
in
the
west,
in
the
latter’s
endeavour
to
depoliticise
all
extra-western
agency.
Politische
Subjektivierung
(ein
westliches
Schema
für
Reform
wie
auch
Revolution)
sowie
das
„entgegengesetzte“
Projekt
der
Selbstenteignung
(oder
Nicht-Subjektivierung),
das
in
manchen
asiatischen
Philosophien
auftaucht,
wurden
im
Westen
traditionell
gegeneinander
ausgespielt,
im
Bemühen
des
Letzteren,
jede
außerwestliche
Handlungsmacht
zu
entpolitisieren.
ParaCrawl v7.1
Political
subjectivation
(a
western
pattern
for
both
reform
and
revolution)
and
the
"opposite"
project
of
dispossession
of
self
(or
of
non-subjectivation)
as
it
appears
in
some
Asian
philosophies,
have
traditionally
been
pitted
against
each
other
in
the
west,
in
the
latter's
endeavour
to
depoliticise
all
extra-western
agency.
Politische
Subjektivierung
(ein
westliches
Schema
für
Reform
wie
auch
Revolution)
sowie
das
"entgegengesetzte"
Projekt
der
Selbstenteignung
(oder
Nicht-Subjektivierung),
das
in
manchen
asiatischen
Philosophien
auftaucht,
wurden
im
Westen
traditionell
gegeneinander
ausgespielt,
im
Bemühen
des
Letzteren,
jede
außerwestliche
Handlungsmacht
zu
entpolitisieren
.
ParaCrawl v7.1
I
find
it
regrettable
that
the
Croatian
Parliament
and
government
have
not
made
the
desired
progress
on
constitutional
amendments,
namely
as
regards
decentralisation
and
reform
of
public
administration,
particularly
by
depoliticising
it,
combating
corruption
and
freedom
of
the
press.
Ich
finde
es
bedauernswert,
dass
das
kroatische
Parlament
und
die
kroatische
Regierung
bei
den
Verfassungsänderungen
nicht
wie
gewünscht
vorangekommen
sind,
nämlich
in
den
Bereichen
Dezentralisierung
und
Reform
der
öffentlichen
Verwaltung,
insbesondere
durch
deren
Entpolitisierung,
die
Korruptionsbekämpfung
und
die
Pressefreiheit.
Europarl v8
This
includes
strengthening
democratic
and
independent
institutions;
developing
local
and
regional
authorities;
depoliticising
the
civil
service,
developing
eGovernment
and
increasing
institutional
transparency
and
accountability.
Dazu
gehört
auch
die
Stärkung
der
demokratischen
und
unabhängigen
Institutionen,
der
Auf-
und
Ausbau
der
lokalen
und
regionalen
Behörden,
die
Entpolitisierung
des
öffentlichen
Dienstes,
der
Ausbau
elektronischer
Behördendienste
und
die
Stärkung
der
institutionellen
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht.
TildeMODEL v2018